Frans

Uitgebreide vertaling voor bourre (Frans) in het Spaans

bourre:

bourre [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la bourre (remplissage; rembourrage; farci; plombage; addition)
    el empaquetadura; el empaste

Vertaal Matrix voor bourre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
empaquetadura addition; bourre; farci; plombage; rembourrage; remplissage annexe; pièce jointe; supplément
empaste addition; bourre; farci; plombage; rembourrage; remplissage annexe; bourrage; pièce jointe; plombage; plombage dentaire; rembourrage; remplissage; supplément

Synoniemen voor "bourre":


Wiktionary: bourre


Cross Translation:
FromToVia
bourre paco; madero BulleDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich oft abwertend: Beamter der Polizei, insbesondere der Kriminalpolizei

bourrée:


Synoniemen voor "bourrée":


bourré:

bourré bijvoeglijk naamwoord

  1. bourré (ivre; soûl; éméché; )
    borracho; bebido; emborrachado; de sobra; borracho perdido; abundante; ridículo
  2. bourré (aux combles)
    atestado de
  3. bourré (plein; fourré; rempli; rembourré; comble)
    lleno; completo; pleno; colmado; cargado
  4. bourré (fin soûl)
    borracho perdido
  5. bourré (farci; gavé)
    abarrotado; atiborrado
  6. bourré (bondé; surchargé; comble; )
    a tope; muy lleno; hasta los topes; repleto; abarrotado; de bote en bote
  7. bourré (complètement bourré; ivre; complètement ivre; )
    borracho perdido; trompa; como una cuba; emborrachado; trompa perdido
  8. bourré (bondé; archiplein; archicomble)
    hasta arriba; hasta los topes
  9. bourré (beurré; ivre; gris)
    bebido; borracho
  10. bourré (plein; rembourré; fourré; )
    pleno; cargado; completo; colmado; acolchado; empastado

Vertaal Matrix voor bourré:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borracho alcoolique; buveur; ivrogne; personne qui fait bombance; poivrot; soûlard; soûlaud
borracho perdido une personne ivre-mort
trompa corniste; trompe; trompettiste
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
completo bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli accompli; achevé; complet; complètement; consommé; de qualité supérieure; disposé; en bon état; entier; entièrement; exécuté; fait; fini; inaltéré; intact; intégral; non endommagé; non entamé; passé; plénier; plénière; préparé; prêt; terminé; total; totalement; à part entière; à plein temps
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
a tope bondé; bourré; bourré de; comble; plein comme un oeuf; plein à craquer; surchargé
abarrotado bondé; bourré; bourré de; comble; farci; gavé; plein comme un oeuf; plein à craquer; surchargé bourré de; comble; plein à déborder; surchargé
abundante aviné; bourré; gris; ivre; raide; soûl; éméché abondamment; abondant; copieux; en grand nombre; juteux; luxueuse; luxueusement; luxueux; luxuriant; nombreux; plus qu'il n'en faut; savoureux; somptueuse; somptueux; succulent; à gogo; à la pelle; à revendre
acolchado bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli ouatiné
atestado de aux combles; bourré
atiborrado bourré; farci; gavé bourré de; comble; plein à déborder; surchargé
bebido aviné; beurré; bourré; gris; ivre; raide; soûl; éméché aberrant; aliéné; attardé; demeuré; dément; enivré; gris; intellectuellement retardé; plus qu'il n'en faut; pompette; pris de vin; un peu ivre; à gogo; à la pelle; à revendre; éméché
borracho aviné; beurré; bourré; gris; ivre; raide; soûl; éméché enivré; gris; ivre; plus qu'il n'en faut; pompette; pris de vin; soûl; un peu ivre; à gogo; à la pelle; à revendre; éméché
borracho perdido aviné; bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; fin soûl; gris; ivre; ivre mort; raide; soûl; éméché plus qu'il n'en faut; à gogo; à la pelle; à revendre
cargado bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli chargé; couvert de poussière; empoussiéré; fade; hébété; poussiéreux
colmado bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli
como una cuba bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; gris; ivre; ivre mort; soûl plus qu'il n'en faut; à gogo; à la pelle; à revendre
de bote en bote bondé; bourré; bourré de; comble; plein comme un oeuf; plein à craquer; surchargé bourré de; comble; plein à déborder; surchargé
de sobra aviné; bourré; gris; ivre; raide; soûl; éméché en abondance
emborrachado aviné; bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; gris; ivre; ivre mort; raide; soûl; éméché enivré; gris; plus qu'il n'en faut; pompette; pris de vin; un peu ivre; à gogo; à la pelle; à revendre; éméché
empastado bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli
hasta arriba archicomble; archiplein; bondé; bourré
hasta los topes archicomble; archiplein; bondé; bourré; bourré de; comble; plein comme un oeuf; plein à craquer; surchargé bourré de; comble; plein à déborder; surchargé
lleno bourré; comble; fourré; plein; rembourré; rempli complet; plénier; plénière; rassasié; repu
muy lleno bondé; bourré; bourré de; comble; plein comme un oeuf; plein à craquer; surchargé
pleno bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli rassasié; repu
repleto bondé; bourré; bourré de; comble; plein comme un oeuf; plein à craquer; surchargé adipeux; bourré de; comble; corpulent; fort; gros; lourd; obèse; plein à déborder; surchargé; épais
ridículo aviné; bourré; gris; ivre; raide; soûl; éméché absurde; absurdement; burlesque; carnavalesque; d'une manière insensée; dérisoire; désaxé; fou; grotesque; hilarant; impossible; impossible à faire; impraticable; insensé; irréalisable; irréaliste; mentalement perturbé; ridicule; ridiculement; risible; sot; sottement
trompa bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; gris; ivre; ivre mort; soûl
trompa perdido bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; gris; ivre; ivre mort; soûl

Synoniemen voor "bourré":


Wiktionary: bourré


Cross Translation:
FromToVia
bourré borracho; ebrio drunk — intoxicated after drinking too much alcohol
bourré pedo bezopen — bijzonder dronken

bourrer:

bourrer werkwoord (bourre, bourres, bourrons, bourrez, )

  1. bourrer (farcir; remplir; charger; gonfler)
    rellenar; llenar
  2. bourrer (s'empiffrer)
  3. bourrer (rembourrer; empailler; tasser)
    apretar; apretujar
  4. bourrer (remplir)
  5. bourrer (remplir; emplir)

Conjugations for bourrer:

Présent
  1. bourre
  2. bourres
  3. bourre
  4. bourrons
  5. bourrez
  6. bourrent
imparfait
  1. bourrais
  2. bourrais
  3. bourrait
  4. bourrions
  5. bourriez
  6. bourraient
passé simple
  1. bourrai
  2. bourras
  3. bourra
  4. bourrâmes
  5. bourrâtes
  6. bourrèrent
futur simple
  1. bourrerai
  2. bourreras
  3. bourrera
  4. bourrerons
  5. bourrerez
  6. bourreront
subjonctif présent
  1. que je bourre
  2. que tu bourres
  3. qu'il bourre
  4. que nous bourrions
  5. que vous bourriez
  6. qu'ils bourrent
conditionnel présent
  1. bourrerais
  2. bourrerais
  3. bourrerait
  4. bourrerions
  5. bourreriez
  6. bourreraient
passé composé
  1. ai bourré
  2. as bourré
  3. a bourré
  4. avons bourré
  5. avez bourré
  6. ont bourré
divers
  1. bourre!
  2. bourrez!
  3. bourrons!
  4. bourré
  5. bourrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor bourrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apretar coincement; serrer; visser
colmar envahissement; écrasement
llenar bourrage; combler; damer; paiement complet; remplissage; remplisser; tasser
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abarrotar bourrer; s'empiffrer gaver; gorger de nourriture; saturer
acolchar bourrer; emplir; remplir obturer; plomber
apretar bourrer; empailler; rembourrer; tasser appuyer; arracher; coincer; coller; compresser; comprimer; condenser; couvrir; enfoncer; enjamber; entourer de; fabuler; faire entrer de force; faire pression; gainer; imaginer; manquer; mettre quelqu'un sur la sellette; mouler; peser; pincer; pousser dans; presser; resserrer; rogner; se coincer le doigt dans la porte; se prendre le doigt dans la porte; se saigner aux quatre veines pour; serrer; serrer les poigns; tasser; tordre; tramer; visser; étêter
apretujar bourrer; empailler; rembourrer; tasser mettre au pied du mur; serrer
atiborrar bourrer; remplir; s'empiffrer
colmar bourrer; emplir; remplir ajouter; obturer; plomber; remplir; suppléer
comer con glotonería bourrer; s'empiffrer absorber; avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
llenar bourrer; charger; combler; emplir; farcir; gonfler; remplir ajouter; combler; comprendre; emplir; mettre plein de; obturer; occuper de la place; plomber; re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément
llenar hasta el borde bourrer; emplir; remplir
llenar hasta los topes bourrer; remplir
rellenar bourrer; charger; combler; farcir; gonfler; remplir ajouter; claquer; combler; emplir; fermer brusquement; obturer; peupler; plomber; re-remplir; recharger les accus; rehausser; remblayer; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément; élever

Synoniemen voor "bourrer":


Wiktionary: bourrer


Cross Translation:
FromToVia
bourrer atestar; atiborrar cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another
bourrer atiborrar; atestar; atracar cram — to fill with food to satiety; to stuff
bourrer atiborrar; rellenar stuff — to fill (something) up in a compressed manner

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van bourre