Frans

Uitgebreide vertaling voor lâcher (Frans) in het Spaans

lâcher:

lâcher werkwoord (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )

  1. lâcher (mettre en liberté; libérer; laisser aller; )
  2. lâcher (révéler)
    soltar; liberar
  3. lâcher (dire sans réfléchir; dévoiler; divulguer quelque chose; )
    delatar; traicionar; cantar; soltar; soplar; tirar de la manta
  4. lâcher (soulager; relâcher; libérer; exempter; laisser libre)
    libertar; liberar; librar
  5. lâcher (rendre)
    soltar; desprenderse; soltarse
  6. lâcher (laisser échapper)

Conjugations for lâcher:

Présent
  1. lâche
  2. lâches
  3. lâche
  4. lâchons
  5. lâchez
  6. lâchent
imparfait
  1. lâchais
  2. lâchais
  3. lâchait
  4. lâchions
  5. lâchiez
  6. lâchaient
passé simple
  1. lâchai
  2. lâchas
  3. lâcha
  4. lâchâmes
  5. lâchâtes
  6. lâchèrent
futur simple
  1. lâcherai
  2. lâcheras
  3. lâchera
  4. lâcherons
  5. lâcherez
  6. lâcheront
subjonctif présent
  1. que je lâche
  2. que tu lâches
  3. qu'il lâche
  4. que nous lâchions
  5. que vous lâchiez
  6. qu'ils lâchent
conditionnel présent
  1. lâcherais
  2. lâcherais
  3. lâcherait
  4. lâcherions
  5. lâcheriez
  6. lâcheraient
passé composé
  1. ai lâché
  2. as lâché
  3. a lâché
  4. avons lâché
  5. avez lâché
  6. ont lâché
divers
  1. lâche!
  2. lâchez!
  3. lâchons!
  4. lâché
  5. lâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor lâcher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cantar air; chant; mélodie; refrain
dejar abandon; positionnement; renonciation
liberar libération; relâchement
libertar libération; relâchement
poner en libertad libération; relâchement
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cantar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre apercevoir; babiller; chanter; chanter joyeusement; constater; crier; gazouiller; ramager; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
dar libertad affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; libérer
dejar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager abandonner; abdiquer; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissionner; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire descendre; laisser; laisser quelque part; laisser à; léguer; maintenir; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; partir; permettre; quitter; relever; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
dejar escapar laisser échapper; lâcher
dejar libre affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; garder; libérer; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
delatar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; dire sans réfléchir; discuter; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; se révéler; trahir
desprenderse lâcher; rendre abandonner; arriver à ouvrir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; détacher en tremblant; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; se dégager; se détacher; être libéré; être relâché; être éliminé
excarcelar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; envoyer; libérer; renvoyer
liberar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; révéler; soulager affranchir; amnistier; dégager; délivrer; désencombrer; laisser libre; lancement; liberalisér; libérer; mettre en liberté; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
libertar affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
librar exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager créer; dispenser de; relâcher
poner en libertad affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; libérer
soltar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; rendre; répandre; révéler abandonner; curer; déboucler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délier; démarrer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; envoyer; jeter; larguer; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; renvoyer; être éliminé
soltarse lâcher; rendre curer; débrancher; débrayer; décoller; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher; éclater
soplar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre chopiner; enlever en soufflant; expirer; faire du vent; haleter; jouer de la flûte; picoler; siffler; siroter; souffler; souffler fortement; soupirer; être dispersé par le vent; être emporté par le vent
tirar de la manta dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
traicionar dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre colporter; divulguer; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir

Synoniemen voor "lâcher":


Wiktionary: lâcher

lâcher
verb
  1. détendre, desserrer quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
lâcher ciscarse; acobardarse; achicarse chicken out — shy away from a daring task
lâcher soltar let loose — release from restraint
lâcher liberar; soltar release — to let go (of)
lâcher escapar; soltar ablassen — eine Sache nicht weiter verfolgen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van lâcher