Frans

Uitgebreide vertaling voor abaisser (Frans) in het Spaans

abaisser:

abaisser werkwoord (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, )

  1. abaisser (dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser)
  2. abaisser (démolir; détruire; démonter; )
    demoler; desguazar; derribar
  3. abaisser (critiquer quelqu'un acharnement; rabaisser; faire le procès de quelqu'un)
    criticar
  4. abaisser (enlever)
    bajar; quitar
  5. abaisser (descendre; baisser; nuire; )
    bajar
  6. abaisser

Conjugations for abaisser:

Présent
  1. abaisse
  2. abaisses
  3. abaisse
  4. abaissons
  5. abaissez
  6. abaissent
imparfait
  1. abaissais
  2. abaissais
  3. abaissait
  4. abaissions
  5. abaissiez
  6. abaissaient
passé simple
  1. abaissai
  2. abaissas
  3. abaissa
  4. abaissâmes
  5. abaissâtes
  6. abaissèrent
futur simple
  1. abaisserai
  2. abaisseras
  3. abaissera
  4. abaisserons
  5. abaisserez
  6. abaisseront
subjonctif présent
  1. que j'abaisse
  2. que tu abaisses
  3. qu'il abaisse
  4. que nous abaissions
  5. que vous abaissiez
  6. qu'ils abaissent
conditionnel présent
  1. abaisserais
  2. abaisserais
  3. abaisserait
  4. abaisserions
  5. abaisseriez
  6. abaisseraient
passé composé
  1. ai abbaissé
  2. as abbaissé
  3. a abbaissé
  4. avons abbaissé
  5. avez abbaissé
  6. ont abbaissé
divers
  1. abaisse!
  2. abaissez!
  3. abaissons!
  4. abbaissé
  5. abaissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

abaisser [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'abaisser
    el hundirse; el amodorrarse

Vertaal Matrix voor abaisser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amodorrarse abaisser
bajar descente
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
hundirse abaisser abaissement; chute
quitar amputation; amputer; déprivation; enlèvement; reprise; repriser
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amodorrarse s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
bajar abaisser; baisser; descendre; enlever; nuire; ravaler; se déprécier; se rabaisser admettre; aller droit à; amoindrir; apporter en bas; baisser; changer d'air; conduire ses pas vers; couler; descendre; diminuer; décliner; décroître; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; mettre pied à terre; partir en courant; réduire; régresser; réussir à sortir; s'affaisser; s'effoncer; s'enfuir; s'échapper; s'écrouler; s'évader; se deprécier; se diriger vers; se faire la paire; se plonger; se rendre à; se restreindre; sombrer; tomber; échapper à
criticar abaisser; critiquer quelqu'un acharnement; faire le procès de quelqu'un; rabaisser admonester; apprécier; blâmer; causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; curer; discuter; débattre; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; esquinter; faire la critique; faire la critique de; faire une observation; faire une remarque; fustiger; gronder; lancer des piques à quelqu'un; nettoyer; nettoyer à fond; parler de; pinailler; reprendre; réprimander; sérancer; vitupérer; écrire une critique; éreinter
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
denigrar abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; ignorer; mépriser; négliger
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; s'écrouler; sabrer; saccager; se délabrer; se rompre; situer; stationner; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
disminuir nivel abaisser
humillar abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser humilier
hundirse apaiser; avachir; baisser; briser; casser; couler; courber; céder; diminuer; débourser; décevoir; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fléchir; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
menospreciar abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; refuser; rejeter; repousser
quitar abaisser; enlever aliéner; balayer; chasser; couper; débarrasser; délester; délivrer; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; essuyer; expulser; laver; ne pas suffire à; nettoyer; nettoyer à fond; piller; prendre; priver; priver de; purger; purifier; relever; renvoyer; repousser; retirer; récurer; se débarrasser de; sortir; subtiliser; supprimer; voler; écarter; éloigner; éponger; épurer; ôter
tratar con menosprecio abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser

Synoniemen voor "abaisser":


Wiktionary: abaisser

abaisser
verb
  1. Mettre en position plus basse, faire descendre, diminuer la hauteur.

Cross Translation:
FromToVia
abaisser humillar; degradar; rebajar abase — to lower so as to hurt feelings
abaisser bajar let down — to allow to descend
abaisser bajar lower — let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail
abaisser rebajar verlagen — op een lager peil brengen
abaisser arriar strijken — iets laten zakken
abaisser humillar demütigen — jemanden durch Worte oder Handlungen erniedrigen, in seiner Würde und seinem Stolz verletzen
abaisser envilecer; degradar erniedrigen — jemanden (moralisch) abstufen, abwerten

Computer vertaling door derden: