Frans

Uitgebreide vertaling voor revers (Frans) in het Spaans

revers:

revers [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le revers
    el revés; la solapa
    • revés [el ~] zelfstandig naamwoord
    • solapa [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. le revers
    la vuelta; el revés; el dorso
    • vuelta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • revés [el ~] zelfstandig naamwoord
    • dorso [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. le revers (malchance; échec; contretemps; )
    la mala suerte; la desgracia; la adversidad
  4. le revers (housses; couvertures; enveloppes; rebords)
    la carpetas; la cubiertas; la fundas; el dobleces; el rebordes
  5. le revers (verso; envers)
    la orilla
    • orilla [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. le revers (côté arrière; côté dorsal)
    la espalda; la vuelta; el lomo; el reverso; la parte posterior; la parte de atrás
  7. le revers (inconvénient; envers; verso; côté arrière; côté dorsal)
    la vuelta; la espalda; el lomo; el reverso; el otro lado; la otra cara; la parte posterior; la parte de atrás
  8. le revers (bouleversement; renversement; revirement; changement total)
    el cambio total

Vertaal Matrix voor revers:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adversidad adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec adversité; autorisation; calamité; catastrophe; consentement; désastre; détresse; indigence; malheur; misère; nécessité; pauvreté; permission; tristesse
cambio total bouleversement; changement total; renversement; revers; revirement
carpetas couvertures; enveloppes; housses; rebords; revers couvertures; couvres-livre; jacquettes
cubiertas couvertures; enveloppes; housses; rebords; revers couverture d'un livre; couvres-livre; ponts; recouvrements; toits; toitures
desgracia adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec autorisation; calamité; calvaire; catastrophe; chinoiseries; châtiment; consentement; difficulté; disgrâce; défaveur; désastre; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; mal; malheur; misère; mésaventure; pagaille; peine; permission; tourment; tristesse
dobleces couvertures; enveloppes; housses; rebords; revers
dorso revers verso
espalda côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso dos; dossier
fundas couvertures; enveloppes; housses; rebords; revers coutils; couvertures; couvres-livre; housses; jacquettes
lomo côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso dos; dossier
mala suerte adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec calamité; catastrophe; contrecoup; déception; désastre; désenchantement; désillusion; malheur; mésaventure; tuile
orilla envers; revers; verso aile; berge; bord; cadre; côté; flanc; rebord; rive
otra cara côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso côté à l'ombre; fesse
otro lado côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso autre bord; autre côté; côté opposé; côté à l'ombre; fesse
parte de atrás côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso dos; dossier; extrémité inférieure; verso
parte posterior côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso dos; dossier
rebordes couvertures; enveloppes; housses; rebords; revers
reverso côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso côté à l'ombre
revés revers verso
solapa revers volet d'atterrissage
vuelta côté arrière; côté dorsal; envers; inconvénient; revers; verso cercle; cercle de giration; come-back; courbe; courbement; côté arrière; dos; dossier; excursion; excursion d'une journée; inversion; menue monnaie; monnaie; monnaie d'échange; point culminant; promenade; promenade à pied; rayon de braquage; rentrée; renversement; retour; retournement; retraite; revirement; ronde; rotation; révolution; tour; tour touristique; tournant; virage; virement

Synoniemen voor "revers":


Wiktionary: revers

revers
noun
  1. Partie d’un vêtement repliée en dessus

Cross Translation:
FromToVia
revers reverso; envés; revés back — the reverse side
revers revés backhand — stroke in tennis
revers solapa lapel — each of the two triangular pieces of cloth on a suit
revers reverso Kehrseite — die andere, negative Seite einer Sache oder Angelegenheit
revers reverso Kehrseite — die abgewandte, hintere Ansicht (z.B. eines Körpers)
revers reverso Kehrseite — Entgegengesetztes
revers contratiempo Rückschlag — ein (meist entmutigendes) Ereignis, das einen von seinem Ziel entfernen
revers vuelta; revés; parte trasera; dorso; reverso; envés; espalda Rückseite — die hintere Seite