Frans

Uitgebreide vertaling voor blanc (Frans) in het Spaans

blanc:

blanc bijvoeglijk naamwoord

  1. blanc (pâle; blême; blafard; )
    blanco; pálido
  2. blanc (blanc comme un linge; blême; livide; blafard)
    pálidisimo; pálido como un muerto; paliducho; pálido como el papel; más pálido que un muerto
  3. blanc (pâle; blanche)
    blanco; paliducho; pálido; incoloro; sin pintar
  4. blanc (blanche; pâle; blême)
    blanco; puro; desnudo; claro; pálido; incoloro; sin pintar
  5. blanc (gris)
    canoso; gris
    • canoso bijvoeglijk naamwoord
    • gris bijvoeglijk naamwoord
  6. blanc (incolore; blême; sans couleur; sans nuance; gris)
    incoloro; sin color
  7. blanc (vierge; en blanc; non rempli)
    vacío; en blanco
  8. blanc (blanche)
    blanco
    • blanco bijvoeglijk naamwoord
  9. blanc (pâlot; pâle; blême; )
    claro; sin color; blanco; pálido; lívido; deslucido; incoloro; descolorido; muy usado

blanc [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le blanc (fissure; fente; crevasse; )
    el abismo; la abertura; la grieta; la quebrada; el espacio intermedio; el barranco; la fisura; la hendidura; el espacio; el intervalo; el precipicio

Vertaal Matrix voor blanc:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abertura blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin amorce; bas quartiers; commencement; coup d'oeil; croupion; culotte; droiture; début; décollage; démarrage; départ; fente; franc-parler; franchise; fuite; hameau; honnêteté; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; origine; ouverture; percée; petit trou; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; queue; sincérité; trou; vide; vue; échappée
abismo blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin abîme; gouffre; profondeur; ravin
barranco blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin crevasse; ravin
blanco but; cible; cible à tir; objectif; point de mire
claro clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
espacio blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cosmos; endroit; espace; espace blanc; interligne; intermittence; intervalle; intérim; lieu; pause; place; période; site; temps; tout; univers
espacio intermedio blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cosmos; espace; tout; univers
fisura blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
grieta blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; fissure; fêlure; gerçure; gorge; gouffre; grotte; pare-feu; précipice; rainure; ravin; rupture; sillon; tranchée
hendidura blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cannelure; carrière; chenal; coulisse; creux; crevasse; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; fêlure; gerçure; hameau; passe; rainure; ravin; ride; rupture; sillon; tranchée; vide
intervalo blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; plage; période; temps
precipicio blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin abîme; crevasse; gouffre; profondeur; ravin
quebrada blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin crevasse; ravin
vacío défaut; déficit; dépeuplement; espace sous-vide; espace vide; exode; faiblesse; hiatus; impuissance; lacune; manque; sensibilité; vacuité; vacuum; vide
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blanco blafard; blanc; blanche; blémi; blême; exsangue; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; libre; livide; pâle; terne; vague; vaguement; vide
canoso blanc; gris blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; grisonné; livide; pâle; terne; vague; vaguement
claro blafard; blanc; blanche; blémi; blême; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot approfondi; authentique; bien entendu; bien sûr; brillant; carrément; cela va de soi; cependant; certainement; certes; chaste; clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; clairvoyant; compris; compréhensible; concevable; concret; cru; crûment; d'ailleurs; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute façon; de toute évidence; deviné; direct; distinct; effectivement; en effet; entendu; fin; finement; flagrant; forcément; franc; franche; franchement; généralement compréhensible; honnête; honnêtement; identifiable; intelligent; intelligible; intègre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; nature; naturel; naturellement; net; non coupé; non mélangé; ouvert; palpable; pas sombre; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; phosphorescent; pourtant; propre; pur; pur et simple; quand même; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sagace; sans aucun doute; sans contrainte; sans doute; sans détours; sans fard; sans nuages; sans équivoque; serein; simplement; tout de même; univoque; vertical; verticalement; vivant; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; éclaircissant; élémentaire; évidemment; évident
descolorido blafard; blanc; blémi; blême; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flou; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
deslucido blafard; blanc; blémi; blême; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot blafard; blémi; blême; décoloré; défiguré; enlaidi; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne; vague; vaguement
desnudo blanc; blanche; blême; pâle carrément; découvert; dénudé; dépouillé; en plein air; franc; franche; franchement; librement; nu; ouvertement; sincèrement; tout nu; à coeur ouvert; à découvert; à nu; à poil
en blanco blanc; en blanc; non rempli; vierge
gris blanc; gris blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; mat; maussade; neutre; pâle; sans couleur; sombre; terne; trist; vague; vaguement
incoloro blafard; blanc; blanche; blémi; blême; fané; flétri; gris; incolore; livide; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; sans nuance blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne; vague; vaguement
lívido blafard; blanc; blémi; blême; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne; vague; vaguement
muy usado blafard; blanc; blémi; blême; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot
más pálido que un muerto blafard; blanc; blanc comme un linge; blême; livide
paliducho blafard; blanc; blanc comme un linge; blanche; blême; livide; pâle
puro blanc; blanche; blême; pâle authentique; avec franchise; carrément; chaste; chastement; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; déraisonnable; dévoué; exclusivement; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; immaculé; inaltéré; inepte; innocemment; innocent; insensé; intact; intègre; librement; loyal; nature; net; non coupé; non mélangé; ouvertement; propre; pudique; pudiquement; pur; pur et simple; purement; réel; réelle; réellement; sage; sans charge; sans détours; seulement; sincère; sincèrement; uniquement; vertueux; vierge; virginal; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert; à découvert
pálidisimo blafard; blanc; blanc comme un linge; blême; livide
pálido blafard; blanc; blanche; blémi; blême; exsangue; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot blafard; blémi; blême; décoloré; fade; faible; faiblement; fané; flétri; fragile; fragilement; frêle; gris; grisâtre; insipide; livide; lâche; maladif; maladivement; mat; pâle; pâlot; pâlotte; sombre; terne; vague; vaguement
pálido como el papel blafard; blanc; blanc comme un linge; blême; livide
pálido como un muerto blafard; blanc; blanc comme un linge; blême; livide
sin color blafard; blanc; blémi; blême; fané; flétri; gris; incolore; livide; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; sans nuance blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne; vague; vaguement
sin pintar blanc; blanche; blême; pâle
vacío blanc; en blanc; non rempli; vierge désert; en entier; entier; froid; impassible; inaltéré; inhabité; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; naturel; neuf; non entamé; non occupé; non rempli; nouveau; pur; qui n'a pas encore servi; sans effet; spontané; vacant; vainement; vide; vierge; virginal

Synoniemen voor "blanc":


Wiktionary: blanc

blanc
adjective
  1. blanc (sens général)
noun
  1. Couleur, colorant de couleur blanche

Cross Translation:
FromToVia
blanc blanco blank — free from writing, printing or marks
blanc pechuga breast — choice cut of meat from poultry or other animals
blanc blanco white — bright and colourless
blanc caucásico white — Caucasian
blanc blanco white — color/colour
blanc blanco; blanca white — Caucasian person
blanc blanco Weißermännlicher Mensch heller Hautfarbe; auch als Teil von rassistischen Weltanschauungen: Angehöriger der „weißen Rasse
blanc blanco weiß — eine unbunte Farbe habend, die hellste Farbe im digitalen RGB-Farbraum, die die Werte rot = 255; grün = 255; blau = 255 hat.
blanc blanco wit — kleur

Verwante vertalingen van blanc