Frans

Uitgebreide vertaling voor commencer (Frans) in het Spaans

commencer:

commencer werkwoord (commence, commences, commençons, commencez, )

  1. commencer (commencer à; démarrer; lancer; )
  2. commencer (entamer; démarrer; débuter)
    empezar; comenzar; montar; marcharse; instalar; colocar; iniciar; calzar; poner en marcha
  3. commencer (débuter; ouvrir; partir; )
    empezar; comenzar; iniciar
  4. commencer (se mettre en marche; se mettre en mouvement; démarrer)
    comenzar; empezar
  5. commencer (entreprendre; engager; prendre; )
    emprender; empezar; comenzar; iniciar
  6. commencer (inaugurer; démarrer; annoncrer; lancer; mettre en marche)
    abrir; inaugurar; arrancar
  7. commencer (aménager; arranger; organiser; )
    arreglar; organizar; iniciar; estructurar; poner; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; levantar; montar; formar

Conjugations for commencer:

Présent
  1. commence
  2. commences
  3. commence
  4. commençons
  5. commencez
  6. commencent
imparfait
  1. commençais
  2. commençais
  3. commençait
  4. commencions
  5. commenciez
  6. commençaient
passé simple
  1. commençai
  2. commenças
  3. commença
  4. commençâmes
  5. commençâtes
  6. commencèrent
futur simple
  1. commencerai
  2. commenceras
  3. commencera
  4. commencerons
  5. commencerez
  6. commenceront
subjonctif présent
  1. que je commence
  2. que tu commences
  3. qu'il commence
  4. que nous commencions
  5. que vous commenciez
  6. qu'ils commencent
conditionnel présent
  1. commencerais
  2. commencerais
  3. commencerait
  4. commencerions
  5. commenceriez
  6. commenceraient
passé composé
  1. ai commencé
  2. as commencé
  3. a commencé
  4. avons commencé
  5. avez commencé
  6. ont commencé
divers
  1. commence!
  2. commencez!
  3. commençons!
  4. commencé
  5. commençant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor commencer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrir ouverture
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
arreglar arrangement d'une affaire; classement; mise en ordre; rangement; règlement
colocar positionnement
comenzar commencement; début
despegar couler
empezar commencement; début; fait d'entamer
iniciar fait d'entamer
levantar jeter en l'air; lancer; levée
marcharse fait de plier bagages
organizar organisation
ponerse en marcha aller promener; promener en voiture
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrir annoncrer; commencer; démarrer; inaugurer; lancer; mettre en marche aborder; avancer; barrer; borner; clôturer; contourner; curer; déboucher; déboutonner; débrancher; débrayer; décoder; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; démarrer; dénouer; déplier; détacher; dételer; détordre; déverrouiller; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; entamer; entamer la conversation; entourer; escroquer; exposer; fermer; forcer; frayer; inaugurer; introduire; jalonner; lancer; marquer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; ouvrir en faisant coulisser; piqueter; proposer; préciser; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; soutirer; tirer; tracer; tromper
activarse activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
arrancar activer; amorcer; annoncrer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; inaugurer; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher abattre; actionner; aguillonner; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; couper; curer; descendre; dissocier; débrancher; débrayer; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; escroquer; extorquer; faire du tir; faucher; forcer; inciter; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; piller; piquer; pousser; rafler; raser; rompre; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; être passé de; être privé de
arreglar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger achever; acquitter; adapter; ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; assimiler; bricoler; concilier; convenir; corriger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; façonner; finir; installer; mettre au point; meubler; niveler; organiser; organiser qc; outiller; payer; payer la note; pistonner; préparer; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconquérir; reconstituer; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; réconcilier; récupérer; régler; régler une affaire; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; solder; terminer; égaliser
calzar commencer; débuter; démarrer; entamer activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; détenir; emprisonner; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; stimuler; tisonner; éperonner
colocar commencer; débuter; démarrer; entamer agrafer; appliquer; arranger; asseoir; attacher; attacher à qc; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; coller; colocaliser; contourner; coucher; couillonner; duper; découvrir; délimiter; déposer; déterminer; entourer; escroquer; estamper; faire asseoir; fermer; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; piqueter; placer; poser; poser qch; poster; préciser; préserver; ranger; relier; renforcer; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; signaler; soutirer; stationner; tailler; timbrer; tracer; tricher; tromper; trouver
comenzar activer; amorcer; aménager; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; fonder; lancer; mettre en marche; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher; édifier; ériger; étrenner allumer; allumer une cigarette; apprendre; arranger; employer; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; inaugurer; installer; introduire; mettre feu à; ouvrir; s'alligner; s'approcher; s'initier à; se dépêcher; se rassembler; se servir de; user; user de; utiliser
construir aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger agrandir; ajouter à; arranger; bâtir; construire; construire en plus; dresser; développer; enfler; fonder; gonfler; grossir; installer; lancer; lever; maçonner; mettre; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; édifier; élargir; ériger; étendre; évaser
despegar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher bondir; dresser; décoller; monter; monter en l'air; percer; prendre de la hauteur; rompre; s'envoler; s'élever; se dresser; se décoller; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever; être libéré; être relâché
empezar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher; étrenner inaugurer; introduire; naître; ouvrir; s'élever; se faire; se lever; surgir
emprender activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher attaquer; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; prendre en main; tackler
entrar en activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher affluer; affluer dans; arriver; atteindre; déferler sur; emboîter; encastrer; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; insérer; intercaler; intégrer; passer à l'improviste; percer; perforer; pousser dans; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'insérer; s'introduire; transpercer; venir
erigir aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger bâtir; construire; dresser; jeter en l'air; lancer; lancer en l'air; mettre quelque chose debout; édifier; ériger
establecer aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; arranger; bâtir; coloniser; constater; construire; dresser; découvrir; définir; désigner; déterminer; estimer; fonder; identifier; installer; instaurer; localiser; mettre quelque chose debout; nommer; placer; qualifier; s'installer; se nicher; trouver; vérifier; édifier; élever; ériger; établir
estructurar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger arranger; installer; structurer
formar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; apprendre; blackbouler; concevoir; confectionner; construire; créer; donner forme à quelque chose; désigner; enseigner; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; former; instruire; mettre en minorité; modeler; mouler; nommer; pétrir; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; réaliser; régler; styliser; travailler; éduquer; élaborer; établir
fundar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; baser; baser sur; bâtir; coloniser; construire; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder; fonder sur; instaurer; s'installer; s'établir; se nicher; édifier; élever; ériger; établir
inaugurar annoncrer; commencer; démarrer; inaugurer; lancer; mettre en marche aborder; avancer; bénir; consacrer; donner la bénédiction; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; sanctifier
iniciar activer; amorcer; aménager; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; fonder; lancer; mettre en marche; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; édifier; ériger; étrenner accélérer; activer; agir sur; appliquer; déclencher; démarer; démarrer; employer; faire usage de; familiariser; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; ouvrir; prendre; prendre de la vitesse; s'engager; se servir de; user; user de; utiliser
instalar commencer; débuter; démarrer; entamer activer; arranger; déposer; désigner; inaugurer; installer; mettre; nommer; placer; poser; poster; régler; stationner
levantar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; aiguillonner; allumer; animer; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; construire; contourner; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
marcharse commencer; débuter; démarrer; entamer abandonner; abdiquer; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; démissionner; déserter; détacher; embarquer; esquiver; faire bagage; ficher le camp; filer; lever l'ancre; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se désaffilier; se faire la paire; se retirer

Synoniemen voor "commencer":


Wiktionary: commencer

commencer
verb
  1. engager une action ; entreprendre une tâche.

Cross Translation:
FromToVia
commencer comenzar; iniciar; empezar begin — To start, to initiate or take the first step into something.
commencer comenzar commence — To begin, start
commencer empezar; comenzar start — to begin
commencer empezar; comenzar beginnen — aanvangen
commencer empezar; comenzar aanvangen — beginnen, starten
commencer empezar anbrechen — Etwas, das beginnt
commencer comenzar; empezar anfangen(transitiv): etwas anfangen: etwas beginnen
commencer arrancar; poner en marcha; comenzar anlassen — etwas in Funktion setzen
commencer empezar; comenzar beginnen — (transitiv) etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen

commencer à:


Vertaal Matrix voor commencer à:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
comenzar commencement; début
despegar couler
empezar commencement; début; fait d'entamer
iniciar fait d'entamer
introducir mettre dedans
ponerse en marcha aller promener; promener en voiture
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activarse activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
arrancar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher abattre; actionner; aguillonner; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; couper; curer; descendre; dissocier; débrancher; débrayer; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; escroquer; extorquer; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; piller; piquer; pousser; rafler; raser; rompre; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; être passé de; être privé de
comenzar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher allumer; allumer une cigarette; aménager; apprendre; arranger; commencer; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étrenner
despegar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher bondir; dresser; décoller; monter; monter en l'air; percer; prendre de la hauteur; rompre; s'envoler; s'élever; se dresser; se décoller; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever; être libéré; être relâché
empezar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; naître; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; s'élever; se faire; se lever; se mettre en marche; se mettre en mouvement; surgir; toucher; étrenner
emprender activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher attaquer; commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; mettre en marche; prendre; prendre en main; tackler; toucher
entrar en activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher affluer; affluer dans; arriver; atteindre; déferler sur; emboîter; encastrer; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; insérer; intercaler; intégrer; passer à l'improviste; percer; perforer; pousser dans; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'insérer; s'introduire; transpercer; venir
iniciar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher accélérer; activer; agir sur; aménager; appliquer; arranger; commencer; construire; créer; dresser; débuter; déclencher; démarer; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; faire usage de; familiariser; fonder; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; organiser; ouvrir; partir; prendre; prendre de la vitesse; s'activer; s'engager; s'y mettre; se mettre en mouvement; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étrenner
introducir activer; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; envoyer; introduire; lancer activer; ajouter; appliquer; emboîter; employer; encastrer; enchâsser; enclaver; entrer; faire entrer; faire usage de; incorporer; insérer; intercaler; introduire; prendre; se servir de; user; user de; utiliser
introducir alguien a activer; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; envoyer; introduire; lancer
invitar activer; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; envoyer; introduire; lancer convier; embaucher; engager; faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler; régaler de
ponerse en marcha activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher démarrer; naviguer; prendre le bâteau
ponerse en movimiento activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher

Verwante vertalingen van commencer