Frans

Uitgebreide vertaling voor consacré (Frans) in het Spaans

consacrer:

consacrer werkwoord (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )

  1. consacrer (bénir; sanctifier; donner la bénédiction)
    inaugurar; consagrar; santificar
  2. consacrer (utiliser; employer; appliquer; )
    utilizar; poner; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; insertar

Conjugations for consacrer:

Présent
  1. consacre
  2. consacres
  3. consacre
  4. consacrons
  5. consacrez
  6. consacrent
imparfait
  1. consacrais
  2. consacrais
  3. consacrait
  4. consacrions
  5. consacriez
  6. consacraient
passé simple
  1. consacrai
  2. consacras
  3. consacra
  4. consacrâmes
  5. consacrâtes
  6. consacrèrent
futur simple
  1. consacrerai
  2. consacreras
  3. consacrera
  4. consacrerons
  5. consacrerez
  6. consacreront
subjonctif présent
  1. que je consacre
  2. que tu consacres
  3. qu'il consacre
  4. que nous consacrions
  5. que vous consacriez
  6. qu'ils consacrent
conditionnel présent
  1. consacrerais
  2. consacrerais
  3. consacrerait
  4. consacrerions
  5. consacreriez
  6. consacreraient
passé composé
  1. ai consacré
  2. as consacré
  3. a consacré
  4. avons consacré
  5. avez consacré
  6. ont consacré
divers
  1. consacre!
  2. consacrez!
  3. consacrons!
  4. consacré
  5. consacrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor consacrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplicar fait d'administrer
apostar commencer une chanson; mise; pari
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
administrar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser administrer; appliquer; diriger; faire avaler; faire consommer; faire prendre; gérer; verser
aplicar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser appliquer; astiquer; briquer; déposer; employer; enduire; faire usage de; installer; mettre; placer; poser; ranger; se servir de; user; user de; utiliser
apostar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser additionner; ajouter; boursicoter; composer; employer; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; faire usage de; joindre; jouer; miser; parier; perdre; prendre le risque; se servir de; spéculer; user; user de; utiliser
consagrar bénir; consacrer; donner la bénédiction; sanctifier
hacer uso de appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser
inaugurar bénir; consacrer; donner la bénédiction; sanctifier aborder; annoncrer; avancer; commencer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
insertar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser additionner; ajouter; effectuer une transmission de type push; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; interpoler; interposer; introduire; intégrer; joindre; mettre au milieu; mettre dans; mobiliser; pousser dans; s'engager; s'insérer; transmission de type push
invertir appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; inverser; investir; mettre; placer; poser; retourner; tourner
jugarse appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser faire des spéculations; jouer; miser; parier; perdre; perdre au jeu; prendre le risque; spéculer
poner appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; construire; coucher; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fixer; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; planter; poser; poser qch; proposer; présenter; préserver; ranger; se servir de; signaler; situer; stationner; trouver; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étaler
santificar bénir; consacrer; donner la bénédiction; sanctifier
tomar en uso appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
utilizar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser appliquer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser

Synoniemen voor "consacrer":


Wiktionary: consacrer

consacrer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
consacrer consagrar consecrate — to declare, or otherwise make something holy
consacrer santificar sanctify — to make holy
consacrer consagrar consacreren — consecratie verrichten

consacrée:


Synoniemen voor "consacrée":

  • habituelle; coutumière; ordinaire; quotidienne; normale; familière; machinale; traditionnelle; rituelle; courante; usuelle; commune; accoutumée

consacré:

consacré bijvoeglijk naamwoord

  1. consacré (dépensé)
    gastado; empleado
  2. consacré (en ce qui concerne des gardiens de bestiaux; sacré; saint; )
    pastoral
  3. consacré (spirituel; religieux; croyant; )
    religioso; creyente; espiritual; eclesiástico; consagrado; dedicado; sagrado; pastoral; devoto; devotamente; iglesero; con devoción

Vertaal Matrix voor consacré:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
devoto dévot; dévote; religieux
eclesiástico berger; curé; ecclésiastique; homme d'Eglise; ministre du culte; pasteur; prêtre; père spirituel
empleado assistant; clerc; employé; fonctionnaire; main-d'oeuvre; membre du personnel; ouvrier; salarié; travailleur
pastoral chant pastoral
religioso dévot; dévote; frère; frères; moines; profès; religieux
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
con devoción consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel dévot; pieusement; pieux; religieux
consagrado consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel sacré; saint; saintement
creyente consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel croyant; crédule; dévot; fidèle; naïf; naïvement; pieusement; pieux; religieusement; religieux; trop confiant
dedicado consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel dévot; dévoué; pieusement; pieux; religieux; sacré; saint; saintement; zèle
devotamente consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel dévot; pieusement; pieux; religieux
devoto consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel béat; croyant; dévot; dévotement; dévoué; pieusement; pieux; religieusement; religieux; zèle
eclesiástico consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel
empleado consacré; dépensé
espiritual consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel alcoolisé; immatériel; immatérielle; impalpable; insaisissable; intangible; spirituel; spiritueux; surnaturel
gastado consacré; dépensé blafard; blémi; blême; consommé; digéré; décoloré; décrépit; fané; flétri; livide; mangé; pâle; terne; très vieux; usé; vague; vaguement
iglesero consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel dévot; pieusement; pieux; religieux
pastoral consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; en ce qui concerne des gardiens de bestiaux; fidèle; pastoral; pieusement; pieux; religieusement; religieux; sacré; saint; spirituel bucolique; campagnard; champêtre; de façon rustique; effronté; effrontément; en rustre; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impudemment; impudent; insolemment; insolent; pastoral; pastoralement; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; villageois; à la paysanne
religioso consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel béat; croyant; dévot; dévotement; pieusement; pieux; pratiquant; religieusement; religieux
sagrado consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; pieusement; pieux; religieusement; religieux; spirituel sacré; saint; saintement

Synoniemen voor "consacré":