Frans

Uitgebreide vertaling voor gagner (Frans) in het Spaans

gagner:

gagner werkwoord (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )

  1. gagner (remporter une victoire; triompher; vaincre; triompher de; être victorieux)
  2. gagner (gagner de l'argent; toucher)
  3. gagner (aller chercher; obtenir; acquérir; se procurer)
    buscar; tomar; coger; obtener; aprobar; adquirir; ganar
  4. gagner (vaincre; triompher; remporter une victoire)
  5. gagner (obtenir; atteindre; réaliser; parvenir à)
    obtener; ganar; alcanzar; triunfar
  6. gagner (économiser; épargner; ménager)
  7. gagner (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
    conseguir; obtener; recibir; adquirir; captar; apropiarse; adueñarse de; apoderarse de
  8. gagner (remporter; obtenir)
    recoger; obtener; alcanzar; ganar
  9. gagner
    ganar; obtener; extraer
  10. gagner (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
  11. gagner (vaincre; maîtriser; apprivoiser; )
    abrumar; apabullar
  12. gagner (surprendre; arriver; ramper; )

Conjugations for gagner:

Présent
  1. gagne
  2. gagnes
  3. gagne
  4. gagnons
  5. gagnez
  6. gagnent
imparfait
  1. gagnais
  2. gagnais
  3. gagnait
  4. gagnions
  5. gagniez
  6. gagnaient
passé simple
  1. gagnai
  2. gagnas
  3. gagna
  4. gagnâmes
  5. gagnâtes
  6. gagnèrent
futur simple
  1. gagnerai
  2. gagneras
  3. gagnera
  4. gagnerons
  5. gagnerez
  6. gagneront
subjonctif présent
  1. que je gagne
  2. que tu gagnes
  3. qu'il gagne
  4. que nous gagnions
  5. que vous gagniez
  6. qu'ils gagnent
conditionnel présent
  1. gagnerais
  2. gagnerais
  3. gagnerait
  4. gagnerions
  5. gagneriez
  6. gagneraient
passé composé
  1. ai gagné
  2. as gagné
  3. a gagné
  4. avons gagné
  5. avez gagné
  6. ont gagné
divers
  1. gagne!
  2. gagnez!
  3. gagnons!
  4. gagné
  5. gagnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gagner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aprobar approbation
buscar fouille; recherche; sondage
coger compréhension; empoigne; prise; saisie
conseguir obtention; persuasion
extraer effectuer une transmission de type pull; soutirage
invadir invasions
recoger ramassage; rattrapage
tomar prise; saisie
vencer expiration; écoulement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrumar apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre accabler; bluffer; envahir; submerger; surcharger; terrasser; épater
adquirir acquérir; aller chercher; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se procurer; se rendre maître de; se saisir de; usurper acheter; acquérir; apprendre; attraper; faire l'apprentissage de; obtenir; percevoir; prendre communication; prendre connaissance; recevoir; recevoir communication; s'acheter; s'emparer de; s'initier à; s'instruire; se mettre au courant; se procurer; se saisir de; toucher
adueñarse de acquérir; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper obtenir; s'emparer de; se saisir de
alcanzar atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; remporter; réaliser aller jusqu'à; apporter; arriver par hasard; arriver à; atteindre; battre; donner; passer; porter; pénétrer; rattraper; rejoindre; remettre; récupérer; s'infiltrer; se trouver; tendre; toucher; traîner; trimballer; étendre
apabullar apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater
apoderarse de acquérir; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper apprendre; attraper; capturer; obtenir; prendre; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; s'emparer de; s'instruire; se mettre au courant; se saisir de
aprobar acquérir; aller chercher; gagner; obtenir; se procurer acheter; acquiescer; acquérir; amuser; approuver; appuyer; autoriser; consentir; donner le feu vert à; donner son accord; donner son consentement; déclarer bon; habiliter; homologuer; jouir de; passer; permettre; plaire; ratifier; rendre légitime; s'acheter; se mettre d'accord; se procurer; sembler bon; soutenir; être d'accord avec
apropiarse capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper prendre possession de qc; s'approprier; s'arroger; s'attribuer; usurper
buscar acquérir; aller chercher; gagner; obtenir; se procurer acheter; acquérir; aller chercher; aller prendre; chercher; chercher à découvrir; compter sur; consulter; découvrir; dénicher; espérer; essayer; essayer de trouver; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; fouiller; inspecter; localiser; mettre à l'épreuve; passer en revue; prendre; ramasser; rechercher; s'acheter; s'attendre à; s'informer; scruter; se procurer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; tirer au clair; trouver; venir chercher; vérifier; éprouver
captar capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper attraper; capter; comprendre; concevoir; empoigner; obtenir; piger; prendre; retenir; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se rendre compte; se saisir de; voir
coger acquérir; aller chercher; gagner; obtenir; se procurer absorber; aspirer; assimiler; attraper; avaler; barboter; captiver; chiper; choper; clouer; coller à; dérober; empoigner; enchaîner; enlever; entendre; escroquer; extorquer; faire la cueillette; faire la récolte; fasciner; faucher; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; joindre; lier; ligoter; marauder; mendier; mendigoter; mettre la main sur; moissonner; obséder; obtenir; passer les menottes; piller; pincer; piquer; prendre; prendre au dépourvu; prendre au piège; priser; rafler; recueillir; relier; retirer; récolter; s'accrocher à; s'emparer; s'emparer de; s'imprégner; saisir; se cramponner à; se saisir de; subtiliser; suprendre à; surprendre; voler; ôter
conseguir capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper apprendre; arranger; obtenir; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; réussir; s'emparer de; s'instruire; savoir s'y prendre; se mettre au courant; se saisir de
economizar gagner; ménager; économiser; épargner accumuler; amasser; amoindrir; assembler; baisser; collectionner; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; faire des économies; gratter; lésiner sur; marchander; mettre de côté; raccourcir; rassembler; recueillir; rogner; rogner sur; réduire; se garder de; se modérer; se restreindre; économiser; épargner; être économe de
extraer gagner alterner; altérer; changer; concevoir; curer; dessiner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; faire l'extraction de; modifier; nettoyer; nettoyer à fond; permuter; tirer de; transformer; varier; vidanger; échanger; écouler; évacuer
ganar acquérir; aller chercher; atteindre; gagner; gagner de l'argent; obtenir; parvenir à; remporter; remporter une victoire; réaliser; se procurer; toucher; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux acheter; acquérir; attraper; capturer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; gagner sa croûte; gagner sa vie; gagner son pain; prendre; réaliser; s'acheter; se procurer; élaborer
ganar dinero gagner; gagner de l'argent; toucher gagner sa croûte; gagner sa vie; gagner son pain
invadir arriver; gagner; ramper; ramper vers; s'approcher en catimini; s'approcher subrepticement; se glisser vers; surprendre entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; passer à l'improviste; prendre; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire; saisir
ir teniendo la impresión arriver; gagner; ramper; ramper vers; s'approcher en catimini; s'approcher subrepticement; se glisser vers; surprendre
mantener a la familia gagner; gagner de l'argent; toucher gagner sa croûte; gagner sa vie; gagner son pain
merecer gagner; gagner de l'argent; toucher gagner sa croûte; gagner sa vie; gagner son pain
obtener acquérir; aller chercher; atteindre; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; parvenir à; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se procurer; se rendre maître de; se saisir de; usurper acheter; acquérir; atteindre; obtenir; pénétrer; s'acheter; s'emparer de; s'infiltrer; se procurer; se saisir de
recibir capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper accepter; accueillir; acquérir; admettre; apprendre; assumer; engager; entamer; obtenir; percevoir; prendre; prendre communication; prendre connaissance; prendre livraison de; ramasser; recevoir; recevoir communication; régaler de; s'instruire; se mettre au courant; souhaiter la bienvenue à; toucher
recoger gagner; obtenir; remporter aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; arracher; attraper; balayer; chercher; choper; collecter; collectionner; conserver; cueillir; desservir; débarrasser; débarrasser la table; détacher; emporter; encaisser; enfermer; engranger; enlever; faire des économies; faire la cueillette; faire la récolte; grappiller; grater; lever; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; moissonner; nettoyer; percevoir; piquer; prendre; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; renfermer; rentrer; récolter; s'entasser; solder; stocker; suprendre à; surprendre; toucher; venir chercher; économiser; égrapper; épargner
salir triunfante gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
salir victorioso gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
tomar acquérir; aller chercher; gagner; obtenir; se procurer absorber; annexer; atteindre; attraper; avaler; battre; battre qn; captiver; choper; consommer; consumer; croquer; déjeuner; dévorer; dîner; employer; enchaîner; engloutir; entrer dans; examiner; faire une inspection de; faire usage de; fasciner; finir; frapper qn; gifler qn; gober; incorporer à; inspecter; intégrer à; joindre; lier; ligoter; manger; manger copieusement; marcher sur; obséder; parcourir; passer les menottes; passer par; piquer; prendre; relier; s'empiffrer; saisir; se gaver; se goberger; se goinfrer; se servir de; suivre; suprendre à; surprendre; tabasser qn; taper qn; toucher; user; user de; utiliser; être à table
triunfar atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; remporter une victoire; réaliser; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux couper; devancer; triompher
vencer gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux achever; amoindrir; apprivoiser; arrêter; baisser; briser; casser; cesser; conclure; couper; date; diminuer; dominer; dompter; décevoir; décider; décliner; décroître; délimiter; en finir; envahir; faire échouer; finir; flipper; fracasser; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; rester court; rompre; réduire; régresser; résilier; s'achever; s'écrouler; se casser; se délabrer; se restreindre; se rompre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; tomber en ruine; échoir; échouer

Synoniemen voor "gagner":


Wiktionary: gagner

gagner
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
gagner ganar earn — transitive: receive (money) for working
gagner ganar earn — intransitive: receive money for working
gagner ganar gain — acquire
gagner anotar score — transitive: to earn points in a game
gagner ganar win — transitive: achieve victory in
gagner ganar verdienen — geld verkrijgen door arbeid of een andere prestatie
gagner engordar aankomen — zwaarder worden
gagner ganar winnen — als beste partij uit een wedstrijd komen
gagner ganar erwerben — (transitiv) etwas durch eigene Arbeit verdienen
gagner ganar gewinnen — (transitiv) einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
gagner ganar gewinnen — (transitiv) Geld oder einen Sachwert bei einem Handel, einem Spiel oder Ähnlichem als Preis erhalten
gagner ganar gewinnen — (intransitiv) durch eigenen Aufwand, Einsatz, eigene Bemühung (und günstige Umstand) etwas erstrebenswert beziehungsweise wünschenswert erlangen
gagner ganar gewinnen — (intransitiv) eine Zunahme von etwas (anstreben) erreichen
gagner ganar gewinnen — (intransitiv) sich zu seinen Gunsten verändern
gagner ganar verdienenGeld für eine Tätigkeit erhalten

Verwante vertalingen van gagner