Frans

Uitgebreide vertaling voor la tienne (Frans) in het Spaans

tienne:


Synoniemen voor "tienne":


tenir:

tenir werkwoord (tiens, tient, tenons, tenez, )

  1. tenir (disposer de; avoir; posséder)
    tener; propiedades; disponer de; poseer; haber
  2. tenir (ne pas laisser aller; retenir; garder; garder chez soi)
    mantener; guardar
  3. tenir (emprisonner; détenir; garder; )
    detener; encarcelar
  4. tenir (endurer; tenir le coup; persister; )
    aguantar; soportar
  5. tenir (maintenir; garder à la main)
    sujetar
  6. tenir (retenir)

Conjugations for tenir:

Présent
  1. tiens
  2. tiens
  3. tient
  4. tenons
  5. tenez
  6. tiennent
imparfait
  1. tenais
  2. tenais
  3. tenait
  4. tenions
  5. teniez
  6. tenaient
passé simple
  1. tins
  2. tins
  3. tint
  4. tînmes
  5. tîntes
  6. tinrent
futur simple
  1. tiendrai
  2. tiendras
  3. tiendra
  4. tiendrons
  5. tiendrez
  6. tiendront
subjonctif présent
  1. que je tienne
  2. que tu tiennes
  3. qu'il tienne
  4. que nous tenions
  5. que vous teniez
  6. qu'ils tiennent
conditionnel présent
  1. tiendrais
  2. tiendrais
  3. tiendrait
  4. tiendrions
  5. tiendriez
  6. tiendraient
passé composé
  1. ai tenu
  2. as tenu
  3. a tenu
  4. avons tenu
  5. avez tenu
  6. ont tenu
divers
  1. tiens!
  2. tenez!
  3. tenons!
  4. tenu
  5. tenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tenir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
detener arrestation
encarcelar attache; fixation; immobilisation
mantener maintient
propiedades affaires; biens; possessions; propriétés
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aguantar continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup avaler; connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se laisser faire; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; survivre; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; vivre; éprouver
detener conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir arrêter; attraper; bloquer; cesser; choper; contrecarrer; dissuader; détenir; emprisonner; empêcher; enchaîner; maintenir; mettre en état d'arrestation; parquer; piquer; prendre; relever; retenir; saisir; soutenir; stopper; suprendre à; surprendre; tenir levé; écrouer
disponer de avoir; disposer de; posséder; tenir
encarcelar conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir arrêter; attraper; capturer; choper; enfermer; faire prisonnier; fixer; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous les verrous; piquer; saisir; suprendre à; surprendre
guardar garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir abriter; accaparer; amasser; assister à; borner; boucler; cacher; clore; clôturer; conserver; contempler; couvrir; emmagasiner; enfermer; enlever; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; fermer; garder; garder chez soi; garder à la maison; isoler; maintenir; mettre de côté; mettre en sécurité; mettre en sûreté; mettre sous clé; mettre à l'abri de; mettre à l'écart; observer; patrouiller; placer; protéger; préserver; recéler; refouler; regarder; retenir; sauvegarder; sauver; stocker; surveiller; séparer; veiller; veiller sur; verrouiller
haber avoir; disposer de; posséder; tenir
mantener garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir adorer; affectionner; aimer; appuyer financièrement; avoir soin de; chérir; conserver; consolider; donner des soins à; entretenir; faire durer; maintenir; maintenir en état; ne pas reprendre; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; stabiliser; veiller à quelque chose
poseer avoir; disposer de; posséder; tenir
propiedades avoir; disposer de; posséder; tenir
soportar continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup activer; animer; appuyer; arc-bouter; attiser; boiser; connaître; consolider; débourser; dépenser; endurer; exciter; exhorter; fortifier; inciter; inciter à; presser; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tisonner; tolérer; toucher; traverser; vivre; épauler; éperonner; éprouver; étayer
sujetar garder à la main; maintenir; tenir activer; aiguilleter; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; attacher; attacher en haut; attiser; aviver; boiser; compresser; comprimer; consolider; encourager; exciter; exhorter; ficeler; fixer; fortifier; inciter; inciter à; lier; ligoter; mettre; mettre à l'attache; motiver; nouer; presser; relier; serrer; soutenir; stimuler; tisonner; tordre; épauler; éperonner; étayer
tener avoir; disposer de; posséder; tenir
tener agarrado retenir; tenir détenir; emprisonner
tener cogido retenir; tenir
tener seguro retenir; tenir
tener sujetado retenir; tenir

Synoniemen voor "tenir":


Wiktionary: tenir

tenir
verb
  1. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

Cross Translation:
FromToVia
tenir someter; adherir; observar abide by — to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere
tenir tener mucho cariño a cherish — to nurture with care
tenir aguantar; sujetar; agarrar; sostener; tener; tomar hold — to grasp
tenir sujetar; sostener hold — to keep possession
tenir tener haltenphysisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern


Wiktionary: la tienne

la tienne
pronoun
  1. Possessif de la deuxième personne du singulier au masculin pluriel. Celle qui est à toi.

Cross Translation:
FromToVia
la tienne el tuyo; la tuya thine — possessive pronoun

Verwante vertalingen van la tienne