Frans

Uitgebreide vertaling voor ligue (Frans) in het Spaans

ligue:

ligue [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la ligue (pacte; traité; convention; )
    la cooperación; el tratado; la federación; la confederación; la liga; la unión; el pacto; la interdepencia; la negociación; el acuerdo; el enlace; la relación; la alianza; la interrelación
  2. la ligue (confédération; syndicat; fédération; union)
    la confederación de estados
  3. la ligue (association; société; union; )
    la asociación; la alianza
  4. la ligue (alliance; association; société; )
    la asociación; la sociedad; la fraternidad; la cooperación; la compañía; la congregación; el ensamblaje; el gremio; la liga; la alianza; la unión; la agrupación; la hermandad; la cofradía; la juntura; el enlace; la reunión; la cooperativa; la coalición; la confederación

Vertaal Matrix voor ligue:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acuerdo alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union acceptation; accord; analogie; approbation; arrangement; arrêté; articulation; autorisation; communauté; compromis; conciliation; concordance; consensus; consentement; contrat; convention; disposition; décret; fait commun; fait de se mettre d'accord; jugement; magasin; ordonnance; permission; proclamation; prononciation; règlement; réglementation; sentence; similarité; similitude; verdict
agrupación alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accord de coopération; accumulation; amicale; amoncellement; association; attroupement; bande; cercle; clique; club; coalition; collaboration; entassement; faction; groupe; groupement; guilde; guilde de métier; lot; milieu; monceau; montagne; organisation; pile; rassemblement; regroupement; société; tas; troupe; union des artisans
alianza alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; coalition; collaboration; entente; lien; solidarité; union
asociación alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accord de coopération; amicale; association; cercle; club; coalition; collaboration; compagnie; concours; coopération; entreprise commerciale; exploitation; firme; groupe; groupement; guilde; guilde de métier; maison de commerce; milieu; mise en relation; partenariat; participation; société; union des artisans
coalición alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union alliance
cofradía alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accord de coopération; coalition; collaboration; congrégation; corporation; corporation des travaux manuels; corps de métier; guilde; guilde de métier; organisation professionnelle
compañía alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union amicale; application; association; cercle; club; compagnie; diligence; entreprise; entreprise commerciale; firme; groupe; groupe de sociétés; groupe de touristes; guilde; guilde de métier; société; troupes; union des artisans; voyage en groupe; voyage organisé
confederación alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union accord de coopération; coalition; collaboration
confederación de estados confédération; fédération; ligue; syndicat; union
congregación alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union
cooperación alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union accord de coopération; coalition; collaboration; concours; coopération; participation
cooperativa alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accord de coopération; coalition; collaboration; concours; coopération; coopérative; participation
enlace alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union accouplement; alliance; assemblage; association; boucle; cercle; chaînon; club; combinaison; communication; connexion; contact; entente; hook; interface; jonction; le rapport; liaison; liaison de données; lien; ligne téléphonique; milieu; raccord; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; réunion; solidarité; union; épaisseur
ensamblaje alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accouplement; ajout; assemblage; combinaison; composition; connexion; construction; extension; fixation; installation; jonction; liaison; mise en place; montage; placement; positionnement; raccord; réunion
federación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union fédération
fraternidad alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union
gremio alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union association professionnelle; congrégation; corporation; corps de métier; guilde; organisation professionnelle; syndicat professionnel
hermandad alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union congrégation; corporation; corps de métier; guilde; organisation professionnelle
interdepencia alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union assujétissement; liaison; manque de liberté; rapport; relation; sujétion; épaisseur
interrelación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union assujétissement; liaison; manque de liberté; rapport; relation; sujétion; épaisseur
juntura alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accouplement; ajout; articulation; articulation des os; assemblage; branche; brigade; catégorie; combinaison; composition; connexion; corps; division; département; détachement; entrebâillement; extension; fraction; groupe parlementaire; joint; jointure; jonction; liaison; partie; pièce de jonction; pièce de liaison; raccord; ramification; rattachement; rayon; réunion; section; segment; équipe
liga alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union alliage; alliance; autorisation; carte blanche; entente; laisser-passer; lien; permis; solidarité; support-chaussette; union
negociación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union
pacto alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord; alliance; analogie; arrangement; autorisation; carte blanche; charte; consentement; contrat; convention; entente; laisser-passer; lien; permis; règle; règlement; similarité; similitude; solidarité; statut; union
relación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union affinité; alliance; analogie; assujétissement; aventure amoureuse; aventure galante; chaînon; cohérence; cohésion; compte rendu; compte-rendu; connexion; consistance; corrélation; entente; exposé; flirt; histoire d'amour; interaction; liaison; lien; manque de liberté; parenté; présentation; rapport; relation; relation amoureuse; romance; réciprocité; solidarité; sujétion; union; épaisseur
reunión alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union association; cercle; club; conférence; conférence Web; congrès; manifestation; milieu; réunion; réunion d'anciens
sociedad alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union accord de coopération; amicale; association; association amicale; cercle; club; club amical; coalition; collaboration; communauté; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; firme; maison; milieu; rapports; relations; société; union des artisans; établissement
tratado alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord; accord de coopération; analogie; arrangement; coalition; collaboration; consentement; contrat; convention; pacte; pamphlet; similarité; similitude; traité
unión alliance; association; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union Raccordement; accord de coopération; addition; alliance; amicale; assemblage; association; assujétissement; cercle; club; coalition; collaboration; composition; entente; guilde; guilde de métier; liaison; lien; manque de liberté; milieu; pièce de jonction; pièce de liaison; raccord; rapport; relation; réunion; société; solidarité; somme; sujétion; union; union des artisans; épaisseur
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tratado traité

Synoniemen voor "ligue":


Wiktionary: ligue

ligue
noun
  1. confédération de plusieurs État, pour se défendre ou pour attaquer.

Cross Translation:
FromToVia
ligue alianza; liga league — a group or association of cooperating members
ligue liga league — organization of sports teams
ligue liga Liga — Bündnis, Vereinigung, Zusammenschluss mit ähnlichen Zielen oder Vorstellungen

ligué:


Synoniemen voor "ligué":


Verwante vertalingen van ligue



Spaans

Uitgebreide vertaling voor ligue (Spaans) in het Frans

ligue:

ligue [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el ligue (amorío; lío; flirteo)
    le flirt; l'amours
    • flirt [le ~] zelfstandig naamwoord
    • amours [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor ligue:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amours amorío; flirteo; ligue; lío angelitos; bomboncitos; cariños; corazones
flirt amorío; flirteo; ligue; lío amor; amorío; aventura amorosa; aventurilla; cariño; compromiso; coqueteo; coquetería; devaneo amoroso; flirt; flirteo; flirteos; historia de amor; idilio; novia; razón; relación; relación amorosa; romance

Synoniemen voor "ligue":


Wiktionary: ligue


Cross Translation:
FromToVia
ligue affaire de cœur love affair — adulterous relationship
ligue liaison Liaisonmit leicht negativer Bewertung: (anrüchiges) Liebesverhältnis
ligue liaison Verhältnisumgangssprachlich: intime Beziehung zwischen zwei Menschen

ligar:

ligar werkwoord

  1. ligar (conectar; vincular; comunicar; unir)
    mettre en communication; joindre; passer quelqu'un
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • passer quelqu'un werkwoord
  2. ligar (aplicar un torniqueta)
    ligaturer
    • ligaturer werkwoord (ligature, ligatures, ligaturons, ligaturez, )
  3. ligar (amarrar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
  4. ligar (anudar; atar)
    attacher ensemble; nouer; attacher; lier ensemble; lier; rattacher; attacher l'un à l'autre
    • attacher ensemble werkwoord
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier ensemble werkwoord
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • rattacher werkwoord (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )

Conjugations for ligar:

presente
  1. ligo
  2. ligas
  3. liga
  4. ligamos
  5. ligáis
  6. ligan
imperfecto
  1. ligaba
  2. ligabas
  3. ligaba
  4. ligábamos
  5. ligabais
  6. ligaban
indefinido
  1. ligué
  2. ligaste
  3. ligó
  4. ligamos
  5. ligasteis
  6. ligaron
fut. de ind.
  1. ligaré
  2. ligarás
  3. ligará
  4. ligaremos
  5. ligaréis
  6. ligarán
condic.
  1. ligaría
  2. ligarías
  3. ligaría
  4. ligaríamos
  5. ligaríais
  6. ligarían
pres. de subj.
  1. que ligue
  2. que ligues
  3. que ligue
  4. que liguemos
  5. que liguéis
  6. que liguen
imp. de subj.
  1. que ligara
  2. que ligaras
  3. que ligara
  4. que ligáramos
  5. que ligarais
  6. que ligaran
miscelánea
  1. ¡liga!
  2. ¡ligad!
  3. ¡no ligues!
  4. ¡no liguéis!
  5. ligado
  6. ligando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ligar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre soldar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attacher amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; montar; pegar; pegarse; sujetar
attacher ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; acoplar; atar; encordar
attacher l'un à l'autre anudar; atar; ligar
ficeler amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; colocar; desatar; desligar; fijar; sujetar
joindre comunicar; conectar; ligar; unir; vincular acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; liar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse
lier amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
lier ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; atar; encordar
ligaturer aplicar un torniqueta; ligar
ligoter amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; coger; colocar; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
mettre en communication comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
nouer amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; desatar; desligar; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; montar; ponerse; sujetar
passer quelqu'un comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
rattacher anudar; atar; ligar atar; enganchar; fijar; pegar
relier amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; conectar; desatar; desligar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir

Synoniemen voor "ligar":


Wiktionary: ligar

ligar
verb
  1. Joindre, lier
  2. Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses.
  3. serrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
  4. unir dans une même ligue.
  5. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  6. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Cross Translation:
FromToVia
ligar ligaturer; garrotter; ceindre; lier gird — to bind with a flexible rope or cord
ligar lier tie — to attach or fasten with string
ligar lier binden — (reflexiv) sich verpflichten
ligar allier; amalgamer verbindensich verbinden (reflexiv): reflexiv: sich vereinigen (für Dinge oder Personen), chemisch auch: zusammenkommen, mischen (Stoffe)

Verwante vertalingen van ligue