Frans

Uitgebreide vertaling voor saluer (Frans) in het Spaans

saluer:

saluer werkwoord (salue, salues, saluons, saluez, )

  1. saluer (faire un salut)
  2. saluer (dire bonjour; souhaiter la bienvenue à; accueillir)
    saludar
  3. saluer (faire au revoir de la main)

Conjugations for saluer:

Présent
  1. salue
  2. salues
  3. salue
  4. saluons
  5. saluez
  6. saluent
imparfait
  1. saluais
  2. saluais
  3. saluait
  4. saluions
  5. saluiez
  6. saluaient
passé simple
  1. saluai
  2. saluas
  3. salua
  4. saluâmes
  5. saluâtes
  6. saluèrent
futur simple
  1. saluerai
  2. salueras
  3. saluera
  4. saluerons
  5. saluerez
  6. salueront
subjonctif présent
  1. que je salue
  2. que tu salues
  3. qu'il salue
  4. que nous saluions
  5. que vous saluiez
  6. qu'ils saluent
conditionnel présent
  1. saluerais
  2. saluerais
  3. saluerait
  4. saluerions
  5. salueriez
  6. salueraient
passé composé
  1. ai salué
  2. as salué
  3. a salué
  4. avons salué
  5. avez salué
  6. ont salué
divers
  1. salue!
  2. saluez!
  3. saluons!
  4. salué
  5. saluant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor saluer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrojar acte de jeter; jet
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agitar faire au revoir de la main; saluer agiter; attiser; balancer; bouger; chanceler; faire signe de la main; faire signe à; mettre en émoi; mélanger; osciller; pousser; remuer; saluer de la main; se balancer; se mouvoir; secouer; tituber; vaciller; énerver; être bercé; être houleux
arrojar faire au revoir de la main; saluer balancer; balayer; chanceler; changer; conduire; cracher; diriger; dégueuler; déposer; détoner; entraîner; exclure; expulser; ficher; flanquer; flanquer par terre; flanquer à la porte; guider; jeter; jeter dehors; jeter en bas; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; mener; osciller; rendre; se balancer; secouer; tituber; vaciller; vider; vomir; échanger; éjecter; être bercé; être houleux
blandir faire au revoir de la main; saluer agiter de droite et de gauche; balancer; ballotter; bercer; chanceler; faire signe à; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
borbotear de faire au revoir de la main; saluer balancer; chanceler; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
borbotear por faire au revoir de la main; saluer balancer; chanceler; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
dar bandazos faire au revoir de la main; saluer balancer; bercer; chanceler; changer; déraper; flanquer par terre; glisser; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
hacer el saludo militar faire un salut; saluer
moverse continuamente faire au revoir de la main; saluer balancer; bercer; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
ondear faire au revoir de la main; saluer balancer; chanceler; faire du vent; flotter au vent; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; s'envoler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; venter; voler; voleter; voltiger; être bercé; être houleux
ondularse faire au revoir de la main; saluer balancer; chanceler; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
renguear faire au revoir de la main; saluer balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
saludar accueillir; dire bonjour; saluer; souhaiter la bienvenue à
saludar con la mano faire au revoir de la main; saluer balancer; chanceler; faire signe de la main; faire signe à; osciller; saluer de la main; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux

Synoniemen voor "saluer":


Wiktionary: saluer

saluer
verb
  1. donner à quelqu’un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l’aborder, en le rencontrer, en le quitter.

Cross Translation:
FromToVia
saluer saludar greet — to address with salutations or expressions of kind wishes
saluer saludar hail — to greet
saluer señal wave — to wave one’s hand
saluer saludar begrüßen — jemanden mit einem Gruß willkommen heißen
saluer encomendar empfehlen — (reflexiv) geh.|, veraltend, in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten
saluer saludar grüßen — Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten
saluer saludar salutierenMilitär: militärisch grüßen, die militärische Ehre erweisen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van saluer