Frans

Uitgebreide vertaling voor situé (Frans) in het Spaans

situé:

situé bijvoeglijk naamwoord

  1. situé
    situado
  2. situé (établi)
    establecido; domiciliado; asentado; con sede en

Vertaal Matrix voor situé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
asentado situé; établi avec réserve; compétent; demeurant; domiciliant; expert; installé; intelligent; posé; professionnel; qualifié; réservé; résidant; siégeant; spécialisé
con sede en situé; établi avec réserve; demeurant; domiciliant; installé; posé; réservé; résidant; siégeant; sédentaire
domiciliado situé; établi demeurant; domiciliant; installé; résidant; siégeant
establecido situé; établi avec réserve; bien établi; demeurant; domiciliant; défini; déterminé; en place; estimé; fondé; installé; posé; réservé; résidant; siégeant; établi
situado situé

Synoniemen voor "situé":


Wiktionary: situé


Cross Translation:
FromToVia
situé emlazado; situado; sito; existente; ubicado befindlichsich an einer bestimmten Stelle, einem bestimmten Ort befindend
situé situado situated — located in a specific place

Verwante vertalingen van situé



Spaans

Uitgebreide vertaling voor situé (Spaans) in het Frans

situé vorm van situar:

situar werkwoord

  1. situar (colocar; desarrollarse)
  2. situar (depositar; poner; deponer; )
    mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • coucher werkwoord (couche, couches, couchons, couchez, )
    • situer werkwoord
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • planter werkwoord (plante, plantes, plantons, plantez, )
  3. situar (depositar; poner; meter; colocar)
    mettre; préserver; poser qch; garder; déposer; placer; ranger; installer
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • poser qch werkwoord
    • garder werkwoord (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
  4. situar (colocar; ubicar; poner; )
    placer; déterminer; trouver; découvrir; localiser
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • localiser werkwoord (localise, localises, localisons, localisez, )
  5. situar (aplicar; poner; meter; )
    mettre; placer; déposer; ranger; poser; installer
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
  6. situar (colocar; ubicar; tender; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher werkwoord (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer werkwoord (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • faire asseoir werkwoord
  7. situar (calibrar; marcar; comprobar; )
    calibrer
    • calibrer werkwoord (calibre, calibres, calibrons, calibrez, )

Conjugations for situar:

presente
  1. sitúo
  2. sitúas
  3. sitúa
  4. situamos
  5. situáis
  6. sitúan
imperfecto
  1. situaba
  2. situabas
  3. situaba
  4. situábamos
  5. situabais
  6. situaban
indefinido
  1. situé
  2. situaste
  3. situó
  4. situamos
  5. situasteis
  6. situaron
fut. de ind.
  1. situaré
  2. situarás
  3. situará
  4. situaremos
  5. situaréis
  6. situarán
condic.
  1. situaría
  2. situarías
  3. situaría
  4. situaríamos
  5. situaríais
  6. situarían
pres. de subj.
  1. que sitúe
  2. que sitúes
  3. que sitúe
  4. que situemos
  5. que situéis
  6. que sitúen
imp. de subj.
  1. que situara
  2. que situaras
  3. que situara
  4. que situáramos
  5. que situarais
  6. que situaran
miscelánea
  1. ¡sitúa!
  2. ¡situad!
  3. ¡no sitúes!
  4. ¡no sitúeis!
  5. situado
  6. situando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor situar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir lieu suceder
coucher alojamiento; hospedaje
fixer atar; sujeción
se dérouler suceder
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir lieu colocar; desarrollarse; situar acaecer; acontecer; darse el caso; ocurrir; pasar; suceder; tener lugar
calibrer aforar; calibrar; comprobar; localizar; marcar; pulsar; situar; tantear
coucher colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar hospedarse; pasar la noche; quedarse a dormir
découvrir colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar abrir; buscar; dar con; denudar; descifrar; descomponer; descrubir; descubrir; desembrollar; desenmarañar; desenmascarar; desenredar; desenterrar; desleír; destapar; disolver; disolverse; encontrar; encontrarse; encontrarse con; enterarse; excavar; exhibir; exponer; hacer accesible; localizar; presentar; resolver; revelar; sacar en claro; solucionar; tropezarse con
déposer aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; depositar; destinar; devolver; encajar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer entrega; ingresar; instalar; mandar; meter; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; remitir; repartir; retransmitir; separar; suministrar; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
déterminer colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar adivinar; appreciar; caracterizar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; localizar; pintar; precisar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; tomar una decisión
faire asseoir colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
fixer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; conjeturar; considerar; desatar; desligar; distinguir; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; lorear; mirar; montar; notar; observar; pegar; percibir; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; sujetar; ver
garder colocar; depositar; meter; poner; situar amparar; apartar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; patrullar; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; reservarse; retener; salvaguardar; vigilar
installer aplicar; colocar; colocarse; componer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar amueblar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; depositar; destinar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; fijar; inaugurar; instalar; montar; poner
insérer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; caber en; colocar; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empotrar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encastrar; enmoldar; entrar en; imponer; incluir; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse
localiser colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar buscar; encontrar; localizar
mettre aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; colocarse; componer; construir; correr; depositar; destinar; encajar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; ocasionar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; servir; servir en la mesa; sujetar; tumbar; ubicar; vestir; vestirse
placer aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar almacenar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; depositar; destinar; encajar; estacionar; estar echado; guardar; instalar; invertir; meter; plantar; poner; salvar; ubicar
planter deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar implantar; injertar; plantar; replantar
poser aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; contratar; depositar; designar; destinar; encajar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; montar; nombrar; nominar; poner; posicionar; tumbar; ubicar
poser qch colocar; depositar; meter; poner; situar
préserver colocar; depositar; meter; poner; situar abrigar; amparar; camuflar; cercar; conservar; cubrir; defender; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; tapar
ranger aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar acumular; almacenar; aparcar; apartar; archivar; arrellanarse; clasificar; colocar; depositar sobre; deshacerse de; estacionar; estibar; juntarse; limpiar; meter; ordenar; poner; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; recoger la mesa; regalonear; reunir; tender suavemente; tumbar suavemente
se dérouler colocar; desarrollarse; situar desenrollar; rodar para abajo
se situer colocar; desarrollarse; situar detenerse; estar; estar parado; parar
situer deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
stationner deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar aparcar; colocar; colocarse; componer; depositar; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; poner; ubicar
trouver colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar buscar; dar con; descrubir; descubrir; devolver; encontrar; encontrarse; encontrarse con; enterarse; hallar; localizar; tropezarse con

Synoniemen voor "situar":


Wiktionary: situar

situar
Cross Translation:
FromToVia
situar mettre; poser; placer place — to put in a specific location
situar placer; mettre; poser put — to place something somewhere