Frans

Uitgebreide vertaling voor trait (Frans) in het Spaans

trait:

trait [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le trait (trait de caractère; caractéristique; propriété; )
    la característica; la cualidad
  2. le trait (ligne; bande; barre; )
    la línea; la raya
    • línea [la ~] zelfstandig naamwoord
    • raya [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. le trait (caractéristique; caractère)
    la caracterización; la tipificación
  4. le trait (trait de plume; rayure; raie)
    la raya; la línea; el arañazo; el trazo
    • raya [la ~] zelfstandig naamwoord
    • línea [la ~] zelfstandig naamwoord
    • arañazo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • trazo [el ~] zelfstandig naamwoord
  5. le trait (gorgée; coup)
    el trago; el sorbo
    • trago [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sorbo [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. le trait (trait de visage)
    el rasgo; la facción
    • rasgo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • facción [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. le trait (tiret; sillon)
    la arruga; la línea; la rayita
    • arruga [la ~] zelfstandig naamwoord
    • línea [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rayita [la ~] zelfstandig naamwoord
  8. le trait (raie; barre)
    el límite
    • límite [el ~] zelfstandig naamwoord
  9. le trait
    el tirón; el estirón; el estirajón
  10. le trait
    la calada; la chupada
    • calada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chupada [la ~] zelfstandig naamwoord
  11. le trait (trait d'échecs)
    el saque; el centro chut
  12. le trait (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    la característica; el rasgo de carácter; el rasgo característico
  13. le trait (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    la característica; la descripción de carácter; la propiedad; la peculiaridad; el rasgo; el sello; el atributo; la señal; la caracterización; la cualidad; la pintura de caracteres; la definición de carácter; la particularidad; el plumazo; el rasgo característico; el signo distintivo
  14. le trait (flèche; pique)
    la pulla; el vejamen; el remoque; la indirecta; la vareta; el remoquete
    • pulla [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vejamen [el ~] zelfstandig naamwoord
    • remoque [el ~] zelfstandig naamwoord
    • indirecta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vareta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • remoquete [el ~] zelfstandig naamwoord
  15. le trait (trait de plume)
    el plumazo
    • plumazo [el ~] zelfstandig naamwoord
  16. le trait (ride; pli; sillon; ligne)
    la arruga; la línea; la arruga facial; la rama; la cuerda; el cordel; la raya; el trazo; la ondulación; el hacer régimen; el sedal
    • arruga [la ~] zelfstandig naamwoord
    • línea [la ~] zelfstandig naamwoord
    • arruga facial [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rama [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cuerda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cordel [el ~] zelfstandig naamwoord
    • raya [la ~] zelfstandig naamwoord
    • trazo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ondulación [la ~] zelfstandig naamwoord
    • hacer régimen [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sedal [el ~] zelfstandig naamwoord
  17. le trait (trait de pinceau)
    el trazo; la pincelada; trazo de pincel

Vertaal Matrix voor trait:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arañazo raie; rayure; trait; trait de plume déchirure; emprunteur; griffure; écorchure; égratignure; éraflure
arruga ligne; pli; ride; sillon; tiret; trait carrière; corne; creux; faux pli; fente; fissure; fossé; fronce; oreille d'âne; pli; plissage; plissement; repli; ride; sillon
arruga facial ligne; pli; ride; sillon; trait
atributo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif attribut
calada trait
caracterización caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractère déterminé; caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; esquisse psychologique d'un individu; peinture; portrait; profil; profil du caractère
característica analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe distinctif; singularité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif bizarrerie; caractérisation; composant; esquisse psychologique d'un individu; excentricité; fonctionnalité; marque; particularité; portrait; profil; qualité; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
centro chut trait; trait d'échecs
chupada trait pipe-line; téter
cordel ligne; pli; ride; sillon; trait cordon; ficelle; ficelles
cualidad analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif attribut; qualité
cuerda ligne; pli; ride; sillon; trait corde; cordelette; cordon; cordon de tirage; câble; ficelle; fil; fil de suture; filet; tresse
definición de carácter caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
descripción de carácter caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
estirajón trait
estirón trait attrait; resserrement; serrage
facción trait; trait de visage alliance; faction; groupe; groupement; organisation; regroupement
hacer régimen ligne; pli; ride; sillon; trait fait de suivre un régime
indirecta flèche; pique; trait
límite barre; raie; trait borne; contour; excès; extrémité; extrême; limitation; limitation de bande passante; limitation de bande passante réseau; limite; limites
línea bande; barre; corde; câble; file; ligne; pli; raie; rayure; ride; règle; sillon; tiret; trait; trait de plume bande; barre; corde; câble; file; lien; ligne; rang; rangs; rapport; relation; règle
ondulación ligne; pli; ride; sillon; trait lames; mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vagues; vallonnement
particularidad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécificité; trait curieux
peculiaridad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
pincelada trait; trait de pinceau badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; coup de pinceau; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; trait d'esprit
pintura de caracteres caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
plumazo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de plume; trait distinctif décoration; marque distinctive; médaille
propiedad caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bien; biens; domaine; possession; propriété; propriétés; terre
pulla flèche; pique; trait causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
rama ligne; pli; ride; sillon; trait bifurcation; branche; branche conditionnelle; branche d'arbre; brigade; brin; carrefour; catégorie; corps; croisée; discipline; division; département; détachement; embranchement; ente; fourche; fraction; greffon; groupe parlementaire; partie; point d'intersection; rameau; ramification; rayon; scion; secteur; section; segment; tige; trifurcation; élément de branche; équipe
rasgo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de visage; trait distinctif badinage; blague; boutade; canard; caractéristique; cocasserie; histoire drôle; inclination; lueur; ombre; penchant; petit trait; plaisanterie; qualité; raillerie; rigolade; tendance; trait d'esprit; trait de caractère; trait distinctif
rasgo característico caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; propriété; qualité; signe distinctif; singularité; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif caractéristique principale; ligne principale; marque; qualité; qualité principale; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; trait de caractère; trait dominant
rasgo de carácter caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif qualité; trait de caractère
raya bande; barre; corde; câble; file; ligne; pli; raie; rayure; ride; règle; sillon; trait; trait de plume bandage; bande; bandeau; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; cloison; corde; cordon; câble; file; grille; intensité du son; ligne; mur mitoyen; niveau sonore; paroi; raie; rang; rangs; reliure; ruban; règle; serre-tête; sécrétion; séparation; tirage; tome; treillage; volume; volume sonore; édition
rayita sillon; tiret; trait
remoque flèche; pique; trait
remoquete flèche; pique; trait
saque trait; trait d'échecs coup d'envoi; remise en jeu; service après-vente
sedal ligne; pli; ride; sillon; trait colle de poisson; fil; ichtyocolle; ligne; ligne de pêche
sello caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif apposition des scellés; cachet; cachet de cire; cachet à cire; cachetage; choix; colmatage; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; plombage; poinçon; sceau; signe; signe d'identification; signe de ralliement; tampon; timbre; timbre-poste; timbre-quittance
señal caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif arrhes; augure; avertissement; avis; bout; coin; geste; indication; indice; manifestation; marque; premier acompte; présage; signal; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; suggestion; symptôme; trace; tuyau; éclaircissement
signo distintivo caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement
sorbo coup; gorgée; trait petit coup de boisson
tipificación caractère; caractéristique; trait profil
tirón trait attrait; resserrement; serrage; vol à la tire
trago coup; gorgée; trait goutte; petit verre
trazo ligne; pli; raie; rayure; ride; sillon; trait; trait de pinceau; trait de plume traçage
vareta flèche; pique; trait
vejamen flèche; pique; trait supplice; tenaillement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hacer régimen suivre un régime
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
rama branche
trazo de pincel trait; trait de pinceau
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
límite au maximum; maximal; maximum

Synoniemen voor "trait":


Wiktionary: trait

trait
noun
  1. (vieilli) action de tirer une voiture par des animaux.

Cross Translation:
FromToVia
trait dardo dart — sharp-pointed missile weapon
trait raya dash — Morse code symbol
trait rasgo feature — one of the physical constituents of the face
trait línea; trazo; rasgo line — path through two or more points, threadlike mark
trait trazo stroke — line drawn with a pen or pencil
trait rasgo; característica trait — an identifying characteristic, habit or trend
trait característica Merkmal — eine typische Eigenschaft, an der man etwas erkennen, durch die es sich von ähnlich unterscheiden
trait raya Strich — eine in der Regel von einem Schreibgerät gezogene meist kurze unregelmäßige Linie

traité:

traité [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le traité (pacte; convention; ligue; )
    la cooperación; el tratado; la federación; la confederación; la liga; la unión; el pacto; la interdepencia; la negociación; el acuerdo; el enlace; la relación; la alianza; la interrelación
  2. le traité (convention; pacte)
    el tratado
    • tratado [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor traité:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acuerdo alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union acceptation; accord; analogie; approbation; arrangement; arrêté; articulation; autorisation; communauté; compromis; conciliation; concordance; consensus; consentement; contrat; convention; disposition; décret; fait commun; fait de se mettre d'accord; jugement; magasin; ordonnance; permission; proclamation; prononciation; règlement; réglementation; sentence; similarité; similitude; verdict
alianza alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; association; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; entente; fraternité; fédération; lien; ligue; société; solidarité; union
confederación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; association; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; ligue; société; union
cooperación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; association; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; concours; confrérie; confédération; congrégation; coopération; corporation; fraternité; fédération; ligue; participation; société; union
enlace alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accouplement; alliance; assemblage; association; boucle; cercle; chaînon; club; coalition; combinaison; communauté; communication; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; connexion; contact; corporation; entente; fraternité; fédération; hook; interface; jonction; le rapport; liaison; liaison de données; lien; ligne téléphonique; ligue; milieu; raccord; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; réunion; société; solidarité; union; épaisseur
federación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union fédération
interdepencia alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union assujétissement; liaison; manque de liberté; rapport; relation; sujétion; épaisseur
interrelación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union assujétissement; liaison; manque de liberté; rapport; relation; sujétion; épaisseur
liga alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union alliage; alliance; association; autorisation; carte blanche; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; entente; fraternité; fédération; laisser-passer; lien; ligue; permis; société; solidarité; support-chaussette; union
negociación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union
pacto alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord; alliance; analogie; arrangement; autorisation; carte blanche; charte; consentement; contrat; convention; entente; laisser-passer; lien; permis; règle; règlement; similarité; similitude; solidarité; statut; union
relación alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union affinité; alliance; analogie; assujétissement; aventure amoureuse; aventure galante; chaînon; cohérence; cohésion; compte rendu; compte-rendu; connexion; consistance; corrélation; entente; exposé; flirt; histoire d'amour; interaction; liaison; lien; manque de liberté; parenté; présentation; rapport; relation; relation amoureuse; romance; réciprocité; solidarité; sujétion; union; épaisseur
tratado alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord; accord de coopération; analogie; arrangement; coalition; collaboration; consentement; contrat; convention; pamphlet; similarité; similitude
unión alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union Raccordement; accord de coopération; addition; alliance; amicale; assemblage; association; assujétissement; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; composition; confrérie; confédération; congrégation; corporation; entente; fraternité; fédération; guilde; guilde de métier; liaison; lien; ligue; manque de liberté; milieu; pièce de jonction; pièce de liaison; raccord; rapport; relation; réunion; société; solidarité; somme; sujétion; union; union des artisans; épaisseur
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tratado traité

Synoniemen voor "traité":


Wiktionary: traité

traité
noun
  1. Ouvrage didactique où l’on traite de l’ensemble d’un certain art
  2. Convention solennelle faite entre des États

Cross Translation:
FromToVia
traité libro de texto Lehrbuch — Buch, das dazu dient, das Erlernen eines Faches zu ermöglichen, entweder im Selbststudium oder im Unterricht
traité escrito; obra Schrift — ein, meist bekanntes, Buch oder im Plural die Gesamtheit der Schriften eines bestimmten Autors
traité contrato; acuerdo; tratado Vertrag — rechtliche Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
traité tratado; discurso Abarbeitung — (schriftliche) Abhandlung, Ausführung eines Themas
traité tratado treatise — systematic discourse on some subject
traité tratado treaty — a binding agreement under international law

trait vorm van traire:

traire werkwoord (trais, trait, trayons, trayez, )

  1. traire
    ordeñar

Conjugations for traire:

Présent
  1. trais
  2. trais
  3. trait
  4. trayons
  5. trayez
  6. traient
imparfait
  1. trayais
  2. trayais
  3. trayait
  4. trayions
  5. trayiez
  6. trayaient
futur simple
  1. trairai
  2. trairas
  3. traira
  4. trairons
  5. trairez
  6. trairont
subjonctif présent
  1. que je traie
  2. que tu traies
  3. qu'il traie
  4. que nous trayions
  5. que vous trayiez
  6. qu'ils traient
conditionnel présent
  1. trairais
  2. trairais
  3. trairait
  4. trairions
  5. trairiez
  6. trairaient
passé composé
  1. ai trait
  2. as trait
  3. a trait
  4. avons trait
  5. avez trait
  6. ont trait
divers
  1. trais!
  2. trayez!
  3. trayons!
  4. trait
  5. trayant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor traire:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ordeñar traire

Synoniemen voor "traire":


Wiktionary: traire

traire
verb
  1. Extraire le lait des pis d’un mammifère femelle.

Cross Translation:
FromToVia
traire ordeñar milk — to express milk from mammal
traire ordeñar melken — veeteelt|nld de melk uit de uier van een koe of een geit halen
traire ordeñar melkenMilch vom Milchvieh gewinnen

Verwante vertalingen van trait