Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
-
consigne:
- tarea; ordenes; encargo; instrucciones; contraseña; santo y seña; órdenes; mandatos
- encargo; consigna; comisión; mando; dedicación; misión; comando; instrucción; enseñanza; cometido; apremio; regulación; regla; norma; pago de envase; pago de embalaje; retorno por envase; arresto menor; tarea; indicación; orden; mandato; asignación; vestuario; guardarropa; ropa; ropero
- consigner:
-
Wiktionary:
- consigne → sala de equipajes, consigna de equipajes, fianza, prenda
- consigner → acuartelar
- consigner → consignar, depositar, constituir
Frans
Uitgebreide vertaling voor consigne (Frans) in het Spaans
consigne:
-
le consigne (assignation; instruction; commande; ordre de service)
-
le consigne (mot de passe; devise; mot d'ordre)
-
le consigne (mandat; ordre de service; instruction; assignation)
-
la consigne (ordre; assignation; mission; instruction; commandement; devise; sommation; contrainte)
-
la consigne (prescription; regle)
-
la consigne
-
la consigne
-
la consigne
-
la consigne (instruction; assignation; mission; sommation; indication; commandement; impératif; contrainte; ordre)
la instrucción; la tarea; la enseñanza; la indicación; el mando; la orden; el encargo; el mandato; la asignación; la misión; el comando -
la consigne (penderie; garde-robe; vestiaire)
-
la consigne (vestiaire; garde-robe)
Vertaal Matrix voor consigne:
Synoniemen voor "consigne":
Wiktionary: consigne
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• consigne | → sala de equipajes; consigna de equipajes | ↔ cloakroom — room for luggage |
• consigne | → fianza; prenda | ↔ Pfand — Recht: Gegenstand oder Geldbetrag einer Person, welcher vorübergehend bei einem Anderen verbleibt, als Sicherheit für etwas, das sich die Person von diesem Anderen leihen hat, beziehungsweise für etwas, das die Person diesem Anderen schulden |
consigner:
consigner werkwoord (consigne, consignes, consignons, consignez, consignent, consignais, consignait, consignions, consigniez, consignaient, consignai, consignas, consigna, consignâmes, consignâtes, consignèrent, consignerai, consigneras, consignera, consignerons, consignerez, consigneront)
-
consigner (mettre par écrit; coucher par écrit; mettre à l'écrit)
-
consigner (noter; enregister; register; inscrire; annoter; indexer)
-
consigner
-
consigner
-
consigner (noter)
Conjugations for consigner:
Présent
- consigne
- consignes
- consigne
- consignons
- consignez
- consignent
imparfait
- consignais
- consignais
- consignait
- consignions
- consigniez
- consignaient
passé simple
- consignai
- consignas
- consigna
- consignâmes
- consignâtes
- consignèrent
futur simple
- consignerai
- consigneras
- consignera
- consignerons
- consignerez
- consigneront
subjonctif présent
- que je consigne
- que tu consignes
- qu'il consigne
- que nous consignions
- que vous consigniez
- qu'ils consignent
conditionnel présent
- consignerais
- consignerais
- consignerait
- consignerions
- consigneriez
- consigneraient
passé composé
- ai consigné
- as consigné
- a consigné
- avons consigné
- avez consigné
- ont consigné
divers
- consigne!
- consignez!
- consignons!
- consigné
- consignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor consigner:
Synoniemen voor "consigner":
Wiktionary: consigner
consigner
Cross Translation:
verb
-
déposer une somme entre les mains de quelqu’un, pour qu’elle délivrer en temps et lieu à qui il appartenir.
- consigner → acuartelar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• consigner | → consignar | ↔ consigneren — 2. |
• consigner | → consignar; depositar; constituir | ↔ hinterlegen — jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben |