Frans

Uitgebreide vertaling voor courber (Frans) in het Spaans

courber:

courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )

  1. courber (fléchir; céder; s'affaisser)
    hundirse; doblarse; aflojarse
  2. courber (se courber; plier; se tordre; )
    doblar; torcer; comblar
  3. courber (infléchir; plier; économiser; replier; incurver)
    torcer; doblar; doblarse
  4. courber (fléchir; arquer; recourber; cambrer; déjeter)
    torcer
  5. courber (honorer; plier; fléchir; cambrer)
  6. courber (essorer; tordre; plier; )
    escurrir; retorcer
  7. courber (plier; recourber; s'incliner; se courber; s'incurver)
    torcer; inclinarse; encorvar; arquear; doblar; combar; doblarse; hacer una reverencia
  8. courber (avoir tendance à; tendre à; pencher; )

Conjugations for courber:

Présent
  1. courbe
  2. courbes
  3. courbe
  4. courbons
  5. courbez
  6. courbent
imparfait
  1. courbais
  2. courbais
  3. courbait
  4. courbions
  5. courbiez
  6. courbaient
passé simple
  1. courbai
  2. courbas
  3. courba
  4. courbâmes
  5. courbâtes
  6. courbèrent
futur simple
  1. courberai
  2. courberas
  3. courbera
  4. courberons
  5. courberez
  6. courberont
subjonctif présent
  1. que je courbe
  2. que tu courbes
  3. qu'il courbe
  4. que nous courbions
  5. que vous courbiez
  6. qu'ils courbent
conditionnel présent
  1. courberais
  2. courberais
  3. courberait
  4. courberions
  5. courberiez
  6. courberaient
passé composé
  1. ai courbé
  2. as courbé
  3. a courbé
  4. avons courbé
  5. avez courbé
  6. ont courbé
divers
  1. courbe!
  2. courbez!
  3. courbons!
  4. courbé
  5. courbant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor courber:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
escurrir égouttage
hundirse abaissement; abaisser; chute
inclinarse descente en pente douce; fait d'aller en pente
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aflojarse courber; céder; fléchir; s'affaisser affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
arquear courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
combar cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
comblar courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
doblar courber; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter; économiser abattre; altérer; changer; doubler; déplier; faire tomber; flanquer par terre; fléchir; fléchir en deux; modifier; plier; plier en deux; postsynchroniser; rabattre; renverser; replier; se briser; se casser; se déplier; se détraquer
doblarse courber; céder; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'affaisser; s'incliner; s'incurver; se courber; économiser augmenter du double; doubler; fléchir; fléchir en deux; plier; redoubler; reproduire
encorvar cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
escurrir courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller catcher; coincer; compresser; comprimer; dégouliner; dégoutter; goutter; happer; lutter; pincer; presser; ruisseler; s'égoutter; saisir; serrer; suinter; tordre; transpirer; verser le trop-plein; égoutter
hacer una reverencia cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un
hundirse courber; céder; fléchir; s'affaisser apaiser; avachir; baisser; briser; casser; couler; diminuer; débourser; décevoir; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
inclinarse avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; tendre à aller en pente; avoir du respect pour quelqu'un; avoir tendance à; descendre en pente douce; devancer; incliner à; pencher en avant; plonger; respecter; s'incliner; se pencher; surplomber; témoigner du respect à quelqu'un
retorcer courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller agiter; altérer; catcher; coincer; compresser; comprimer; fausser; happer; lutter; osciller; pincer; presser; saisir; secouer; serrer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
tender hacia avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à avoir tendance à; tendre à
torcer arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; honorer; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter; économiser catcher; faire bouger en tirant; lutter; projeter; tordre; tortiller

Synoniemen voor "courber":


Wiktionary: courber

courber
verb
  1. rendre courbe.

Cross Translation:
FromToVia
courber doblar; curvar bend — to cause to shape into a curve
courber arquear bow — to become bent
courber doblar bow — to bend a thing
courber enchuecar; torcer; doblar; curvar crook — to bend
courber curvar krommen — bochtig zijn
courber arquear; doblar doorbuigen — tot een boog vervormen door een opgelegd gewicht
courber combar buigen — krommend vervormen
courber girar; torcer a abbiegen — (transitiv) die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern
courber curvar biegen — (transitiv): einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändern

Verwante vertalingen van courber