Frans

Uitgebreide vertaling voor débarrasser (Frans) in het Spaans

débarrasser:

débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )

  1. débarrasser (débarrasser la table; nettoyer; desservir)
  2. débarrasser (nettoyer; ranger; stocker; liquider; solder)
    ordenar; recoger la mesa; recoger; meter; almacenar; deshacerse de
  3. débarrasser
  4. débarrasser (délivrer; délester)
    quitar
  5. débarrasser (verser; déverser; boire; )
    vaciar
  6. débarrasser (enlever; balayer)
    quitar; verter; vaciar; desocupar; evacuar; verter sobre
  7. débarrasser (vider; boire; se vider; )
    vaciar; apurar; acabar; terminar; ultimar
  8. débarrasser (déverser; décharger; verser; vider)
    despejar; beberse

Conjugations for débarrasser:

Présent
  1. débarrasse
  2. débarrasses
  3. débarrasse
  4. débarrassons
  5. débarrassez
  6. débarrassent
imparfait
  1. débarrassais
  2. débarrassais
  3. débarrassait
  4. débarrassions
  5. débarrassiez
  6. débarrassaient
passé simple
  1. débarrassai
  2. débarrassas
  3. débarrassa
  4. débarrassâmes
  5. débarrassâtes
  6. débarrassèrent
futur simple
  1. débarrasserai
  2. débarrasseras
  3. débarrassera
  4. débarrasserons
  5. débarrasserez
  6. débarrasseront
subjonctif présent
  1. que je débarrasse
  2. que tu débarrasses
  3. qu'il débarrasse
  4. que nous débarrassions
  5. que vous débarrassiez
  6. qu'ils débarrassent
conditionnel présent
  1. débarrasserais
  2. débarrasserais
  3. débarrasserait
  4. débarrasserions
  5. débarrasseriez
  6. débarrasseraient
passé composé
  1. ai débarrassé
  2. as débarrassé
  3. a débarrassé
  4. avons débarrassé
  5. avez débarrassé
  6. ont débarrassé
divers
  1. débarrasse!
  2. débarrassez!
  3. débarrassons!
  4. débarrassé
  5. débarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor débarrasser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar achèvement; finition
quitar amputation; amputer; déprivation; enlèvement; reprise; repriser
recoger ramassage; rattrapage
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
vaciar décharge; déchargement
verter acte de vider; fait de verser; vidage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; flamber; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; user; vider; épuiser
almacenar débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker conserver; emmagasiner; entreposer; garer; mettre en dépôt; placer; ranger; remiser; stocker
apurar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider animer quelqu'un; monter la tête à quelqu'un
beberse débarrasser; décharger; déverser; verser; vider absorber; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; s'imprégner
deshacerse de débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker abolir; abroger; décharger; défaire de; dégager; dégarnir; déporter; dépouiller de; déverser; excréter; pousser de; se débarrasser de; se défaire de; supprimer; vendre; éjecter; évacuer
desocupar balayer; débarrasser; enlever débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer
despejar débarrasser; décharger; déverser; verser; vider débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; réveiller; vider; évacuer
evacuar balayer; débarrasser; enlever emmener; mener ailleurs; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
meter débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; déposer; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; garder; installer; mettre; nuire; nuire à; percer; placer; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; stationner
ordenar débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; brusquer; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; contraindre; coupler; dicter; diriger; donner charge de; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; forcer; gouverner; grouper; importuner; imposer; instruer; mener; mettre en ordre; obliger; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; sommer; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
quitar balayer; débarrasser; délester; délivrer; enlever abaisser; aliéner; chasser; couper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; essuyer; expulser; laver; ne pas suffire à; nettoyer; nettoyer à fond; piller; prendre; priver; priver de; purger; purifier; relever; renvoyer; repousser; retirer; récurer; se débarrasser de; sortir; subtiliser; supprimer; voler; écarter; éloigner; éponger; épurer; ôter
recoger desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; arracher; attraper; balayer; chercher; choper; collecter; collectionner; conserver; cueillir; détacher; emporter; encaisser; enfermer; engranger; enlever; faire des économies; faire la cueillette; faire la récolte; gagner; grappiller; grater; lever; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; moissonner; obtenir; percevoir; piquer; prendre; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; remporter; renfermer; rentrer; récolter; s'entasser; suprendre à; surprendre; toucher; venir chercher; économiser; égrapper; épargner
recoger la mesa desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
terminar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; vider; égorger; épuiser; évacuer
ultimar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
vaciar achever; balayer; boire; débarrasser; décharger; déverser; enlever; finir; se vider; terminer; verser; vider; évacuer activer; aiguillonner; animer; aviver; couler; creuser; curer; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; déverser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; excaver; exciter; exploiter; inciter; inciter à; miner; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; raviner; relever; retirer; saper; sortir; stimuler; tirailler; vider; écouler; éroder; évacuer; évider
verter balayer; débarrasser; enlever accorder; accéder; arroser; avantager; consentir à; couler; distribuer; donner; décharger; dégager; dégouliner; dégoutter; déporter; déposer; déverser; excréter; faire couler; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; goutter; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; ruisseler; répandre; s'écouler; s'égoutter; satisfaire à; suinter; verser; verser dans; vider; éjecter; épancher; épandre; évacuer
verter sobre balayer; débarrasser; enlever

Synoniemen voor "débarrasser":


Wiktionary: débarrasser


Cross Translation:
FromToVia
débarrasser deshacerse dispose — to get rid of something
débarrasser dejar; abandonar ditch — to abandon
débarrasser quitar; deshacerse get rid of — to remove
débarrasser comprar; tomar abnehmen — eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen

Verwante vertalingen van débarrasser