Frans

Uitgebreide vertaling voor dépit (Frans) in het Spaans

dépit:

dépit [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le dépit (rancune; ressentiment; haine; )
    el rencor; el resentimiento; la enemistad; la animosidad; la enemistad hereditaria; el odio de familia

Vertaal Matrix voor dépit:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animosidad aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment animosité; ardeur; avidité; caractère; convoitise; dynamisme; désir violent; envie; force; haine; hostilité; poussée; propulsion; rancune; ressort; vitalité; âme; énergie
enemistad aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment animosité; haine; hostilité; rancune
enemistad hereditaria aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment animosité; haine; hostilité; rancune
odio de familia aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
rencor aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment aigreur; amertume; envie; hargnue; implacabilité; irascibilité; jalousie; mauvaise humeur; rancoeur; rancune; ressentiment
resentimiento aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment aigreur; amertume; désir de vengeance; envie; hargnue; irascibilité; jalousie; mauvaise humeur; rancoeur; rancune; ressentiment; soif de vengeance; émulation

Synoniemen voor "dépit":


Wiktionary: dépit

dépit
noun
  1. chagrin mêlé d’un peu de colère, d’irritation.

Cross Translation:
FromToVia
dépit por despecho; por joder; por deporte; de pura piedra aus Daffkenordostdeutsch, besonders berlinerisch, salopp: aus Trotz, zum Trotz; nun gerade; aus Eigensinn; nur zum Spaß
dépit despecho; rencor; malicia spite — ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure

Verwante vertalingen van dépit