Frans

Uitgebreide vertaling voor secours (Frans) in het Spaans

secours:

secours [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le secours (aide; support; soutien; appui)
    la ayuda; el apoyo; el socorro; el respaldo
    • ayuda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • apoyo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • socorro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • respaldo [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. le secours (assistance; aide; soutien; )
    la asistencia; la ayuda; la ayuda social; el auxilio social; el auxilio; la prestación de ayuda; la atención al cliente; la ayuda económica; el apoyo; la prestación de servicios; la asistencia familiar
  3. le secours (service d'entretien; assistance; soutien; aide)
    el servicio de mantenimiento
  4. le secours (soulagement; soutien des chômeurs; pensée rassurante)
    el alivio; el aligeramiento; el alumbrado; la confortación
  5. le secours (aide; collaboration; assistance; )
    la ayuda; la asistencia; el apoyo; el respaldo
    • ayuda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • asistencia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • apoyo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • respaldo [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. le secours (assistance sociale; assistance; aide)
    el auxilio social
  7. le secours (point de départ; point de repère; tuyau; )
    el punto de referencia
  8. le secours (Rédemption; sauvetage; délivrance; )
    la salvación; la gloria; la redención; la beatitud

Vertaal Matrix voor secours:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aligeramiento pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs adoucissement; allégement; atténuation; déchargement; modération; ramollissement; soulagement
alivio pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs adoucissement; allégement; apaisement; atténuation; confort; déchargement; détente; modération; pensée rassurante; ramollissement; relaxation; soulagement
alumbrado pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs adoucissement; modération; soulagement; éclairage
apoyo aide; aide familiale; aide sociale; appui; assistance; collaboration; coup de main; secours; soutien; support Assistance sociale; adoucissement; aide; aide sociale; allocation de chômage; appui; appui pour le dos; asile; assistance; balustrade; lieu de refuge; lieu de salut; modération; parapet; petit point s'appui; point d'appui; port de refuge; prise; service; soulagement; soutien; soutien pour le dos; support; talus; tréteau
asistencia aide; aide familiale; aide sociale; appui; assistance; collaboration; coup de main; secours; soutien; support Assistance sociale; adoucissement; aide; allocation de chômage; approvisionnement; assistance; collaboration; concours; coopération; domestique; femme de ménage; homme de ménage; modération; participation; procuration; présence; service; soins; soulagement; soutien; support
asistencia familiar aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; aide familiale; aide sociale; allocation familiale; assistance familiale
atención al cliente aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien aide; assistance; service; service clientèle
auxilio aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance sociale; adoucissement; aide; assistance; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; modération; secondant; service; serviteur; soulagement; soutien; support; valet
auxilio social aide; aide familiale; aide sociale; assistance; assistance sociale; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; Assistance sociale; aide; aide familiale; aide sociale; allocation; allocation de chômage; assistance; assistance sociale; indemnité de chômage; service; soutien; support
ayuda aide; aide familiale; aide sociale; appui; assistance; collaboration; coup de main; secours; soutien; support Assistance sociale; adoucissement; aide; allocation de chômage; assistance; assistant; clerc; commis; coursiers; domestique; facteurs; femme de ménage; homme de ménage; livreurs; membre du personnel; messagers; messe; modération; office divin; porteurs; secondant; service; serviteur; soulagement; soutien; support; tréteau; valet; valet de chambre; valet de ferme
ayuda económica aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; Assistance sociale; aide familiale; aide financière; aide sociale; aide économique; allocation; allocation de chômage; assistance; assistance financière; prestation; service; soutien financier
ayuda social aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance Sociale; aide familiale; aide sociale; allocation familiale; assistance familiale
beatitud Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
confortación pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs
gloria Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours apparat; bonheur; béatitude; bénédiction; chance; délices; faste; fierté; fortune; félicité; gloire; grandeur; grâce; hommage; honneur; lustre; magnificence; orgueil; pompe; réputation; salut; sentiment d'honneur; splendeur; voeu de bonheur
prestación de ayuda aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien Assistance sociale; aide; assistance
prestación de servicios aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien aide; assistance; prestation de services
punto de referencia aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
redención Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours délivrance; libération
respaldo aide; appui; assistance; collaboration; secours; soutien; support allocation de chômage; appui; appui pour le dos; petit point s'appui; point d'appui; prise; soutien; soutien pour le dos; support; tréteau; étai
salvación Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours bénédiction; conservation de la vie; félicité; grâce; salut; survie; voeu de bonheur
servicio de mantenimiento aide; assistance; secours; service d'entretien; soutien
socorro aide; appui; secours; soutien; support Assistance sociale; adoucissement; aide; appui; assistance; modération; soulagement; soutien; support; tréteau; étai
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
ayuda aide; aide en ligne

Synoniemen voor "secours":


Wiktionary: secours

secours
noun
  1. aide, assistance dans le danger
  2. aide de troupes militaires

Cross Translation:
FromToVia
secours auxilio; socorro; ayuda help — action given to provide assistance
secours rescate rescue — act of rescuing, saving
secours socorro succor — Aid, assistance or relief from distress
secours ayuda; asistencia assistentie — het verlenen van hulp

secourir:

secourir werkwoord (secours, secourt, secourons, secourez, )

  1. secourir (aider; assister; prêter son aide; )
    ayudar; asistir; ser de ayuda; servir; atender; colaborar; cooperar; sostener
  2. secourir (faire la charité; faire du bien; aider; )
  3. secourir (aider; seconder)
    ayudar; asistir
  4. secourir (remplacer qqn; aider; dépanner; )
    auxiliar; ayudar; atender; asistir

Conjugations for secourir:

Présent
  1. secours
  2. secours
  3. secourt
  4. secourons
  5. secourez
  6. secourent
imparfait
  1. secourais
  2. secourais
  3. secourait
  4. secourions
  5. secouriez
  6. secouraient
passé simple
  1. secourus
  2. secourus
  3. secourut
  4. secourûmes
  5. secourûtes
  6. secoururent
futur simple
  1. secourrai
  2. secourras
  3. secourra
  4. secourrons
  5. secourrez
  6. secourront
subjonctif présent
  1. que je secoure
  2. que tu secoures
  3. qu'il secoure
  4. que nous secourions
  5. que vous secouriez
  6. qu'ils secourent
conditionnel présent
  1. secourrais
  2. secourrais
  3. secourrait
  4. secourrions
  5. secourriez
  6. secourraient
passé composé
  1. ai secouru
  2. as secouru
  3. a secouru
  4. avons secouru
  5. avez secouru
  6. ont secouru
divers
  1. secours!
  2. secourez!
  3. secourons!
  4. secouru
  5. secourant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor secourir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atender fait d'être prêt; suite
auxiliar assistant de bureau; assistante; clerc; commis; employé de bureau; secrétaire; travailleur auxiliaire; verbe auxiliaire
servir service; service du diner
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
asistir aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer qqn; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; assister; avoir influence; donner des soins à; prendre soin de; soigner; venir en aide de; y être; être là; être présent
atender aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer qqn; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; assister; avoir soin de; donner des soins à; entendre; faire attention; indemniser; interroger; obéir; obéir à; payer; prendre soin; prendre soin de; prêter l'oreille; questionner; récompenser; rémunérer; répondre; rétribuer; s'occuper de; salarier; se soumettre; servir; soigner; suivre; venir en aide de; écouter; écouter bien; être à l'écoute
auxiliar aider; dépanner; remplacer qqn; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de aider; assister; venir en aide de
ayudar aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer qqn; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; aider à; aider à surmonter; assister; contribuer; favoriser; pistonner; pousser; promouvoir; promouvoir quelque chose; venir en aide de
colaborar aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; assister; collaborer; coopérer; travailler de concert; venir en aide de
cooperar aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; appuyer; assister; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir; travailler de concert; venir en aide de
hacer beneficencia aider; faire du bien; faire la charité; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
ser de ayuda aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; assister; donner un coup de main; seconder; être complaisant; être serviable
servir aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à accorder; accéder; aider; ajouter en versant; assister; avantager; consentir à; distribuer; donner; faire fonction de; faire l'office de; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; mettre; mettre en avant; offrir; permettre; prendre soin de; privilégier; procurer; présenter; prêter; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; s'occuper de; satisfaire à; se charger de; servir; servir de; servir le manger; servir à table; venir en aide de; verser; verser encore un peu; être au service de; être de service; être utile à
sostener aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; fortifier; inciter; inciter à; maintenir; motiver; porter; porter avec effort; presser; relever; soutenir; stimuler; tenir levé; tisonner; épauler; éperonner; étançonner; étayer

Synoniemen voor "secourir":


Wiktionary: secourir

secourir
verb
  1. aider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.

Cross Translation:
FromToVia
secourir ayudar help — transitive: provide assistance to (someone or something)
secourir rescatar rescue — to save from any danger or violence
secourir socorrer succor — to give such assistance

Verwante vertalingen van secours