Frans

Uitgebreide vertaling voor situer (Frans) in het Spaans

situer:

situer werkwoord

  1. situer (déposer; mettre; placer; )
    poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre

Vertaal Matrix voor situer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
depositar positionnement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
destinar détachement
publicar publication; publier
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
deponer coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner décliner; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; refuser; rejeter
depositar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner appliquer; asseoir; attraper; barrer; borner; choper; classer; classer sans suite; clôturer; conserver; contourner; couillonner; descendre; duper; délimiter; déposer; emmagasiner; entourer; entreposer; envoyer; escroquer; expédier; faire descendre; fermer; garder; garer; installer; insérer; intercaler; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mettre; mettre dans; piquer; piqueter; placer; poser; poser qch; préciser; préserver; ranger; restreindre; rouler; signaler; soutirer; stationner; stocker; suprendre à; surprendre; tailler; tracer; transcrire; transférer; transférer de l'argent; tricher; tromper; verser; verser à un compte; virer
depositar sobre coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre de côté; placer; poser; ranger
derribar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; coucher; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre; mettre sur le côté; placer; plonger; poser; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
destinar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; coucher; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déposer; détacher; dételer; déterminer; dévisser; enlever le fumier de; faire asseoir; fixer; installer; insérer; intercaler; localiser; loger; mettre; mettre dans; nettoyer; nettoyer à fond; placer; poser; poster; stationner; trouver
estacionar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; déposer; garer; garer une voiture; installer; loger; mettre; parquer; placer; poser; poster; ranger; stationner
mover coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; coucher; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire avancer; faire marcher; fatiguer; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; placer; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
poner coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; consacrer; construire; coucher; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fixer; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; poser; poser qch; prendre en service; proposer; présenter; préserver; ranger; se servir de; signaler; stationner; trouver; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étaler
publicar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner annoncer; communiquer; coucher; divulguer; déposer; faire apparaître; faire asseoir; faire de la publicité; fixer; installer; insérer; lancer; mettre; montrer; notifier; placer; placer une annonce; poser; proclamer; promulguer; publier; publier sur; publier sur Facebook; rendre public; rendre publique; éditer; émettre
situar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner avoir lieu; calibrer; coucher; découvrir; déposer; déterminer; faire asseoir; fixer; garder; installer; insérer; localiser; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; se dérouler; se situer; trouver

Synoniemen voor "situer":


Wiktionary: situer

situer

Verwante vertalingen van situer