Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. souhait:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor souhait (Frans) in het Spaans

souhait:

souhait [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le souhait (désir; envie)
    la espera; el deseo; el requerimiento; el suspiro; el aguijón; el avance; el anhelo; la tirantez; el afán; el ardor; la ansiedad; el ansia; el requisito
    • espera [la ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • requerimiento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • suspiro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aguijón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • avance [el ~] zelfstandig naamwoord
    • anhelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tirantez [la ~] zelfstandig naamwoord
    • afán [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ardor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ansiedad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ansia [el ~] zelfstandig naamwoord
    • requisito [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. le souhait (désir; passion)
    el deseo; el ansia; el anhelo; el afán
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ansia [el ~] zelfstandig naamwoord
    • anhelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • afán [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. le souhait (prière; demande; requête; voeu; désir)
    la pregunta; la demanda; la petición; el ruego; el deseo; la súplica
    • pregunta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • demanda [la ~] zelfstandig naamwoord
    • petición [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ruego [el ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • súplica [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor souhait:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afán désir; envie; passion; souhait agilité; allure; ambition; application; ardeur; aspiration; avidité; barbotage; convoitise; désir violent; dévouement; efforts; empressement; envie; hâte; impulsion; instances; instinct; pataugeage; poussée; promptitude; précipitation; pulsion; rapidité; recherche; tendance; urgence; vitesse; vélocité; zèle; zèle sans pareil
aguijón désir; envie; souhait ardillon; dard; hameçon
anhelo désir; envie; passion; souhait avidité; convoitise; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie
ansia désir; envie; passion; souhait aspiration; avidité; convoitise; désir violent; envie; impulsion; urgence
ansiedad désir; envie; souhait
ardor désir; envie; souhait application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; courant; courant maritime; diligence; dynamisme; désir charnel; embrasement; entraînement; ferveur; feu; flux; force; fougue; impulsion; incandescence; industrie; instinct; intensité; meute; mouvement; nature; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; pulsion sexuelle; ressort; tendance; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
avance désir; envie; souhait approche; approchement; assistance; avance; avancement; cours; déroulement; développement; marche; masque de visage; participation; percement; percée; progression; progrès; rupture de digue; troué
demanda demande; désir; prière; requête; souhait; voeu action; claim; créance; demande; enquête; exigence; information; invitation; procédure judiciaire; proposition; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
deseo demande; désir; envie; passion; prière; requête; souhait; voeu ardeur; avidité; convoitise; désir; désir charnel; désir violent; envie; excitation; impulsion; instinct; joie; lubricité; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
espera désir; envie; souhait
petición demande; désir; prière; requête; souhait; voeu bon de commande; bon de commande de pièces; demande; demande de réquisition de pièces; instance; interpellation; invitation; lettre de supplication; placet; problème; proposition; pétition; question; requête; réclamation; réquisition; supplique
pregunta demande; désir; prière; requête; souhait; voeu instance; interpellation; problème; question; requête
requerimiento désir; envie; souhait ajournement; assignation; avertissement; avis; citation; convocation; déclaration; dénonciation; exhortation; exploit d'huissier; intimation; notification; prière instante; sommation
requisito désir; envie; souhait condition; critère; demande; exigence; stipulation
ruego demande; désir; prière; requête; souhait; voeu demande; instance; interpellation; invitation; problème; proposition; question; requête
suspiro désir; envie; souhait gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; profond soupir; réclamation; soupir
súplica demande; désir; prière; requête; souhait; voeu adjuration; imploration; prière; requête; supplication; supplications incessantes
tirantez désir; envie; souhait fixité; frottement; fécule; grippage; obstination; raideur; rigidité; tension

Synoniemen voor "souhait":


Wiktionary: souhait

souhait
noun
  1. vœu, désir qu’une chose accomplir.

Cross Translation:
FromToVia
souhait sueño dream — hope or wish
souhait deseo wish — a wish
souhait deseo Wunsch — das ersehnen von etwas

Verwante vertalingen van souhait