Frans

Uitgebreide vertaling voor timbre (Frans) in het Spaans

timbre:

timbre [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le timbre (accent)
    el sonido de la voz
  2. le timbre (son; ton; sonorité; )
    el sonido; el ruido; el tono; la nota musical
    • sonido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ruido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tono [el ~] zelfstandig naamwoord
    • nota musical [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. le timbre (cachet de cire; estampe; cachet; )
    la imprenta; el sello; el sello de goma; el sello de garantía
  4. le timbre (son; voix; ton; )
    el sonido; el timbre; la nota musical; el tono; la entonación
  5. le timbre (timbre d'épargne)
    el cupón
    • cupón [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. le timbre (timbre-quittance; sceau; cachet)
    el sello
    • sello [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. le timbre (timbre sonore)
    el timbre
    • timbre [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. le timbre (horizon; rive; sonnerie; )
    la lontananza; la lejanía; el horizonte

Vertaal Matrix voor timbre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cupón timbre; timbre d'épargne amende; bon; chiffon; contravention; coupon; lambeau; métrage; pièce; pièce de tissu; procès-verbal; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse; tissu; torchon; voucher
entonación accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix accent; cadence; composition; hauteur tonale; inflexion de la voix; intonation; note de musique; ton; tonée
horizonte bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre champ de vision; champ visuel; lointain; plage de gestion; éloignement
imprenta cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre art d'imprimer; art typographique; garantie; impression; imprimerie; poinçon; typographie
lejanía bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre lointain; éloignement
lontananza bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre lointain; éloignement
nota musical accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix note de musique; ton
ruido accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix bourdonnement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; grand bruit; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; vrombissement
sello cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre-quittance apposition des scellés; cachet; cachetage; caractère; caractérisation; caractéristique; colmatage; empreinte; estampe; garantie d'authenticité; indice; marque; particularité; plombage; propriété; qualité; sceau; signe; signe d'identification; signe de ralliement; singularité; timbre-poste; trait; trait distinctif
sello de garantía cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; poinçon
sello de goma cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
sonido accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
sonido de la voz accent; timbre
timbre accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; timbre sonore; ton; voix bouton de sonnette; cachet; cachet de cire; cloche; clochette; sonnerie; sonnette
tono accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix mode; note de musique; nuance; nuance de couleur; sonnerie; teinte; ton; tonalité

Synoniemen voor "timbre":


Wiktionary: timbre

timbre
noun
  1. (En particulier) Petit morceau de papier portant l’effigie du souverain, ou une autre marque, et qui sert à l’affranchissement des lettres envoyées par la poste.

Cross Translation:
FromToVia
timbre sello postal; sello; estampilla postzegel — betalingsmiddel voor het verzenden van post
timbre tono; son; sonido klank — in het algemeen wordt hiermee het totaal aan eigenschappen van een geluid aangeduid
timbre sello postal; sello; estampilla Briefmarke — aufklebbares (seltener auch aufgedrucktes) Wertzeichen, das als Zahlungsmittel für Postgebühren dient
timbre timbre TimbreMusik, Gesang: charakteristische Klangfarbe eines Tones, die sich aus Grundton, Oberton, Geräuschen, Lautstärke und dem zeitlichen Verlauf der Gesamtheit der Frequenzen ergibt
timbre estampilla; sello; timbre postage stamp — piece of paper indicating postage has been paid
timbre timbre timbre — quality of a sound independent of its pitch and volume

timbrer:

timbrer werkwoord (timbre, timbres, timbrons, timbrez, )

  1. timbrer (estampiller; tamponner)
  2. timbrer (oblitérer; tamponner; pointer; cacheter; composter)
    estampillar; sellar
  3. timbrer (affranchir)
    franquear
  4. timbrer (attacher à qc; attacher; fixer; )
    colocar; montar; fijar
  5. timbrer (marquer; estampiller)

Conjugations for timbrer:

Présent
  1. timbre
  2. timbres
  3. timbre
  4. timbrons
  5. timbrez
  6. timbrent
imparfait
  1. timbrais
  2. timbrais
  3. timbrait
  4. timbrions
  5. timbriez
  6. timbraient
passé simple
  1. timbrai
  2. timbras
  3. timbra
  4. timbrâmes
  5. timbrâtes
  6. timbrèrent
futur simple
  1. timbrerai
  2. timbreras
  3. timbrera
  4. timbrerons
  5. timbrerez
  6. timbreront
subjonctif présent
  1. que je timbre
  2. que tu timbres
  3. qu'il timbre
  4. que nous timbrions
  5. que vous timbriez
  6. qu'ils timbrent
conditionnel présent
  1. timbrerais
  2. timbrerais
  3. timbrerait
  4. timbrerions
  5. timbreriez
  6. timbreraient
passé composé
  1. ai timbré
  2. as timbré
  3. a timbré
  4. avons timbré
  5. avez timbré
  6. ont timbré
divers
  1. timbre!
  2. timbrez!
  3. timbrons!
  4. timbré
  5. timbrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor timbrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colocar positionnement
estampillar cachet; estampage; timbrage
fijar attache; fixation; immobilisation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colocar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer appliquer; arranger; asseoir; attacher; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; colocaliser; commencer; contourner; coucher; couillonner; duper; débuter; découvrir; délimiter; démarrer; déposer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; faire asseoir; fermer; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; piqueter; placer; poser; poser qch; poster; préciser; préserver; ranger; relier; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; signaler; soutirer; stationner; tailler; tracer; tricher; tromper; trouver
estampillar cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer
fijar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adapter; adhérer; ajuster; assujettir; attacher; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; dépanner; déterminer; estimer; faire un prix d'ami à quelqu'un; ficeler; fixer; identifier; lier; localiser; mettre; mettre au point; mettre à l'attache; piquer; pistonner; placer; prescrire; qualifier; raccommoder; rapiécer; rattacher; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir; suprendre à; surprendre; trouver; vérifier; épingler; établir
franquear affranchir; timbrer
montar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer aménager; arranger; assembler; attraper; bâtir; choper; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; organiser; piquer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; unir; édifier; élaborer; ériger
poner un sello estampiller; tamponner; timbrer
proveer de una marca de calidad estampiller; marquer; timbrer
sellar cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer apposer les scellés; authentifier; authentiquer; boucler; cacheter; clore; confirmer; entériner; fermer; plomber; ratifier; sceller; valider; verrouiller

Synoniemen voor "timbrer":


Wiktionary: timbrer


Cross Translation:
FromToVia
timbrer franquear frankieren — ein Postwertzeichen auf eine Postsendung kleben
timbrer franquear stamp — apply postage stamps to

Verwante vertalingen van timbre