Frans

Uitgebreide vertaling voor tourment (Frans) in het Spaans

tourment:

tourment

  1. tourment

tourment [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le tourment (calvaire; châtiment)
    el azote; la agonía; la vejación; la desgracia; el suplicio
  2. le tourment (martyre; torture; supplice)
    la tortura
    • tortura [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. le tourment (chagrin; tristesse; ennui)
    el tormento; la pena; el dolor; el duelo; la tristeza; el avinagrado; la miseria
    • tormento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pena [la ~] zelfstandig naamwoord
    • dolor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • duelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tristeza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • avinagrado [el ~] zelfstandig naamwoord
    • miseria [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. le tourment (souci; inquiétude; préoccupation; )
    la preocupación; la desazón; la congoja; la inquietud

Vertaal Matrix voor tourment:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agonía calvaire; châtiment; tourment agonie; angoisse mortelle
avinagrado chagrin; ennui; tourment; tristesse chagrin; mauvaise humeur; supplice; tenaillement
azote calvaire; châtiment; tourment baguette; fléau; fouet; maladie contagieuse; peste; plaies; tige; verges; épidémie
congoja chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse affliction; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; mal; malheur; maussaderie; peine; peines; souffrance; souffrances; tristesse
desazón chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse chagrin d'amour; discorde; déplaisir; désaccord; mal d'amour; mécontentement
desgracia calvaire; châtiment; tourment adversité; autorisation; besoin; calamité; catastrophe; chinoiseries; consentement; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; disgrâce; déboires; défaveur; désastre; détresse; déveine; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; infortune; jérémiades; mal; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; pagaille; peine; permission; revers; tristesse; échec
dolor chagrin; ennui; tourment; tristesse affliction; blessure; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; peines; souffrance; souffrances; tristesse
duelo chagrin; ennui; tourment; tristesse affaire d'honneur; affliction; chagrin; combat singulier; douleur; doute; dubitation; duel; hésitation; indécision; irrésolution; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
inquietud chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse angoisse; anxiété; crainte; effroi; frayeur; peur
miseria chagrin; ennui; tourment; tristesse adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; contretemps; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennui; ennuis; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; jérémiades; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tristesse; âpreté
pena chagrin; ennui; tourment; tristesse affliction; chagrin; commisération; compassion; difficulté; douleur; désagrément; désespoir; désespérance; désolation; détresse; embarras; ennui; inconvénient; instrument de punition; mal; mal de vivre; malheur; maussaderie; mesure disciplinaire; misère; morosité; moyens de correction; mélancolie; peine; pitié; précarité; pétrin; souffrance; tristesse
preocupación chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse angoisse; effroi; frayeur; peur; terreur
suplicio calvaire; châtiment; tourment croix; expiation; maison de correction; maison de détention; prison; pénitence; signe de la croix; épreuve
tormento chagrin; ennui; tourment; tristesse
tortura martyre; supplice; torture; tourment torture
tristeza chagrin; ennui; tourment; tristesse affliction; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; désespoir; désespérance; désolation; détresse; ennui; grisaille; mal; mal de vivre; malheur; maussaderie; misère; morosité; mélancolie; peine; peines; pessimisme; souffrance; souffrances; tristesse
vejación calvaire; châtiment; tourment diablerie; vexations
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
suplicio tourment
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avinagrado agacé; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné; vexé

Synoniemen voor "tourment":


Wiktionary: tourment


Cross Translation:
FromToVia
tourment tormento torment — extreme pain