Frans

Uitgebreide vertaling voor borné (Frans) in het Nederlands

borne:

borne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la borne (valeur limite; limite; plafond; frontière; marge)
    de limiet; de grenswaarde; de grens
    • limiet [de ~] zelfstandig naamwoord
    • grenswaarde [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • grens [de ~] zelfstandig naamwoord
  2. la borne (frontière)
    grensscheiding

borne [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le borne (terme; limit)
    de eindpaal
    • eindpaal [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord

borne

  1. borne
    de kiosk
    • kiosk [de ~] zelfstandig naamwoord
  2. borne
    de grens
    • grens [de ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor borne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eindpaal borne; limit; terme
grens borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite excès; extrémité; extrême; frontière; frontière d'un pays; ligne de démarcation; limitation; limite; limites
grensscheiding borne; frontière
grenswaarde borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite limite
kiosk borne kiosque
limiet borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite excès; extrémité; extrême; limitation; limite; limites

Synoniemen voor "borne":


Wiktionary: borne

borne
noun
  1. Marque servant à délimiter un terrain
  2. Colonne marquant les distances le long des routes
  3. Pièce métallique sur laquelle se raccordent des conducteurs électriques
  4. Limite territoriale
  5. Extrémité géographique ou temporelle
  6. Limite morale

Cross Translation:
FromToVia
borne poller; verkeerspaal bollard — post preventing vehicles from entering pedestrian area
borne grens; limiet bound — boundary, border of territory
borne mijlpaal; mijlsteen milestone — one of a series of numbered markers placed along a road at regular intervals

bornée:


Synoniemen voor "bornée":


Wiktionary: bornée


Cross Translation:
FromToVia
bornée hardnekkig; koppig stubborn — refusing to move or change one's opinion

borné:

borné bijvoeglijk naamwoord

  1. borné (apte à être écrit d'un côté; restreint; limité; délimité; réduit)
    eenzijdig; aan een kant beschrijfbaar
  2. borné (limité; restreint; réduit; délimité)
    beperkt; begrensd
  3. borné (petit-bourgeois; bourgeois; provincial; )
    bourgeois; kneuterig; burgerlijk; burgermannetjesachtig
  4. borné (exigu; petit; provincial; )
    kleingeestig; bekrompen; benepen; kleinzielig
  5. borné (pas difficile; facile; simple; )
    eenvoudig; gemakkelijk; makkelijk; simpel; licht; niet moeilijk
  6. borné (étroit; petit-bourgeois; mesquinement)
    bekrompen; kleinburgerlijk
  7. borné (sans esprit; mort; faible; )
    dood; levenloos; geesteloos; onbezield; niet bezield
  8. borné (pourvu de limites; limité)
    afgegrensd

Vertaal Matrix voor borné:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dood cas de décès; décès; décéder; mort; mortalité
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begrensd borné; délimité; limité; restreint; réduit
bekrompen borné; exigu; mesquin; mesquinement; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué; étroit mesquin; étroit d'esprit
benepen borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
beperkt borné; délimité; limité; restreint; réduit délimité; limité; restreint; réduit
burgerlijk borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
dood borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé
eenvoudig adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire commun; courant; facile; frugal; frugalement; humble; humblement; modeste; modestement; modéré; modérément; naturel; normal; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans affectation; sans apprêt; sans difficulté; sans fard; sans problème; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; singulier; sobre; sobrement; tout simple; élémentaire
eenzijdig apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
gemakkelijk adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire agréable; agréablement; aisé; aisément; appliqué; commode; commodément; confortable; confortablement; de façon pratique; facile; facilement; plaisamment; plaisant; pratique; utile
kleinburgerlijk borné; mesquinement; petit-bourgeois; étroit petit-bourgeois
kleingeestig borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
kleinzielig borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
kneuterig borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier petit-bourgeois
levenloos borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
licht adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire clair; facile; facilement; léger; légère; pas sombre; simplement; élémentaire
makkelijk adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire
onbezield borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
simpel adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire facile; naturel; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans difficulté; sans problème; sans prétention; simple; simplement; singulier; sobre; élémentaire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gemakkelijk facilement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aan een kant beschrijfbaar apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
afgegrensd borné; limité; pourvu de limites
bourgeois borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
burgermannetjesachtig borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
geesteloos borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne abruti; hébété; stupide; terne; état obtus; étourdi
niet bezield borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
niet moeilijk adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire

Synoniemen voor "borné":


Wiktionary: borné


Cross Translation:
FromToVia
borné begrensd bounded — type of set
borné hardnekkig; koppig stubborn — refusing to move or change one's opinion

borné vorm van borner:

borner werkwoord (borne, bornes, bornons, bornez, )

  1. borner (restreindre; limiter; entourer; )
    beperken; beknotten
    • beperken werkwoord (beperk, beperkt, beperkte, beperkten, beperkt)
    • beknotten werkwoord (beknot, beknotte, beknotten, beknot)
  2. borner (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    afschermen; afdekken; beschermen; afschutten; beschutten
    • afschermen werkwoord (scherm af, schermt af, schermde af, schermden af, afgeschermd)
    • afdekken werkwoord (dek af, dekt af, dekte af, dekten af, afgedekt)
    • beschermen werkwoord (bescherm, beschermt, beschermde, beschermden, beschermd)
    • afschutten werkwoord (schut af, schutte af, schutten af, afgeschut)
    • beschutten werkwoord (beschut, beschutte, beschutten, beschut)
  3. borner (barrer; marquer; entourer; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen werkwoord (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen werkwoord (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten werkwoord (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen werkwoord (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen werkwoord (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  4. borner (endiguer; délimiter; contenir)
    indammen; indijken
    • indammen werkwoord (dam in, damt in, damde in, damden in, ingedamd)
    • indijken werkwoord (dijk in, dijkt in, dijkte in, dijkten in, ingedijkt)
  5. borner (délimiter; contenir; limiter; restreindre; mettre des limites à)
    begrenzen; afgrenzen; van grenzen voorzien
  6. borner (restreindre; limiter; délimiter)
    inperken; beknotten
    • inperken werkwoord (perk in, perkt in, perkte in, perkten in, ingeperkt)
    • beknotten werkwoord (beknot, beknotte, beknotten, beknot)

Conjugations for borner:

Présent
  1. borne
  2. bornes
  3. borne
  4. bornons
  5. bornez
  6. bornent
imparfait
  1. bornais
  2. bornais
  3. bornait
  4. bornions
  5. borniez
  6. bornaient
passé simple
  1. bornai
  2. bornas
  3. borna
  4. bornâmes
  5. bornâtes
  6. bornèrent
futur simple
  1. bornerai
  2. borneras
  3. bornera
  4. bornerons
  5. bornerez
  6. borneront
subjonctif présent
  1. que je borne
  2. que tu bornes
  3. qu'il borne
  4. que nous bornions
  5. que vous borniez
  6. qu'ils bornent
conditionnel présent
  1. bornerais
  2. bornerais
  3. bornerait
  4. bornerions
  5. borneriez
  6. borneraient
passé composé
  1. ai borné
  2. as borné
  3. a borné
  4. avons borné
  5. avez borné
  6. ont borné
divers
  1. borne!
  2. bornez!
  3. bornons!
  4. borné
  5. bornant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor borner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afbakenen balisage; délimitation; démarcation
afdekken blindage; protection; sauvegarde
afpalen balisage; délimitation; démarcation
afschermen blindage; protection; sauvegarde
afschutten pose d'une clôture
afzetten amputer; repriser
beperken entrave; obstruction
beschermen blindage; protection; sauvegarde
indammen contre; endiguement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afbakenen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afdekken abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder blinder; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
afgrenzen borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
afpalen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afschermen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder fermer au verrou; verrouiller
afschutten abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder clôturer; enclore; palissader
afzetten barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper amputer; arrêter; avoir; berner; border; couillonner; couper; descendre; duper; débrancher; débrayer; décevoir; déconnecter; déposer quelque part; encadrer; enjôler; escroquer; faire descendre; faire le charlatan; flouer; laisser quelque part; leurrer; mettre dedans; mettre hors de circuit; rouler; soutirer; stopper; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
begrenzen barrer; borner; clôturer; contenir; contourner; délimiter; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; mettre des limites à; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tracer; tromper
beknotten borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
beperken borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; baisser; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; décroître; défaillir; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; réduire; résister à; s'opposer à
beschermen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; installer un système d'alarme; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; munir d'une installation d'alarme; patronner; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
beschutten abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; cacher; défendre; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
indammen borner; contenir; délimiter; endiguer barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
indijken borner; contenir; délimiter; endiguer poldériser; transformer en polder
inperken borner; délimiter; limiter; restreindre amenuiser; amoindrir; baisser; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; décroître; défaillir; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; réduire; résister à; s'opposer à
omlijnen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
van grenzen voorzien borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre

Synoniemen voor "borner":


Verwante vertalingen van borné