Frans

Uitgebreide vertaling voor désir (Frans) in het Nederlands

désir:

désir [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le désir (souhait; passion)
    de wens; het verlangen
    • wens [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • verlangen [het ~] zelfstandig naamwoord
  2. le désir (souhait; envie)
    het wensen; het verlangen; het smachten; de zucht; begeren; de lust
    • wensen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • verlangen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • smachten [het ~] zelfstandig naamwoord
    • zucht [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • begeren [znw.] zelfstandig naamwoord
    • lust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  3. le désir (souhait; envie)
    hevig verlangen; de begeerte
  4. le désir (ardeur; pulsion sexuelle; volupté; passion; envie)
    de lust; het genot; de drift; het genoegen; de wellust
    • lust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • genot [het ~] zelfstandig naamwoord
    • drift [de ~] zelfstandig naamwoord
    • genoegen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • wellust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  5. le désir (lubricité; excitation)
    de geilheid; de opgewondenheid; de hitsigheid; de zin; de lust
    • geilheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • opgewondenheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • hitsigheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • zin [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • lust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  6. le désir (prière; demande; requête; voeu; souhait)
    de vraag; het verzoek; de bede
    • vraag [de ~] zelfstandig naamwoord
    • verzoek [het ~] zelfstandig naamwoord
    • bede [de ~] zelfstandig naamwoord
  7. le désir (nature; tendance; paroi; )
    de inclinatie; de neiging; de hang; de gezindheid; de geneigdheid
    • inclinatie [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • neiging [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • hang [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • gezindheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • geneigdheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor désir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bede demande; désir; prière; requête; souhait; voeu adjuration; imploration; prière; requête; supplication
begeerte désir; envie; souhait avidité; convoitise; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie
begeren désir; envie; souhait
drift ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté ardeur; courant; courant maritime; désir charnel; embrasement; entraînement; ferveur; flux; fougue; impulsion; instinct; meute; mouvement; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; troupe; troupeau; urgence; verve; zèle; élan
geilheid désir; excitation; lubricité
geneigdheid caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance intention; orientation; tendance
genoegen ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté bien être; contentement; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; satisfaction
genot ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté délectation; joie; jouissance; passion; plaisir; pulsion sexuelle
gezindheid caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance avis; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; opinion; philosophie; religion; état d'âme
hang caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
hevig verlangen désir; envie; souhait
hitsigheid désir; excitation; lubricité
inclinatie caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance affection; inclinaison
lust ardeur; désir; envie; excitation; lubricité; passion; pulsion sexuelle; souhait; volupté appétit; avidité; convoitise; désir charnel; désir violent; envie; faim; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle
neiging caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance impulsion; intention; orientation; tendance; urgence
opgewondenheid désir; excitation; lubricité excitation sexuelle
smachten désir; envie; souhait aspiration
verlangen désir; envie; passion; souhait aspiration
verzoek demande; désir; prière; requête; souhait; voeu adjuration; demande; imploration; invitation; prière; proposition; requête; supplication
vraag demande; désir; prière; requête; souhait; voeu demande; exigence; instance; interpellation; problème; question; requête; revendication; réclamation; réquisition
wellust ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté sensualité; volupté; érotique; érotisme
wens désir; passion; souhait
wensen désir; envie; souhait
zin désir; excitation; lubricité appétit; ardeur; attention; avantage; coût; entrain; envie; expression; faim; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; importance; locution verbale; passion; petit creux; phrase; plaisir; prix; sens; utilité; valeur; élan; énergie
zucht désir; envie; souhait gémissement; profond soupir; souffle; soupir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begeren avoir envie de; convoiter; désirer
smachten aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après
verlangen aspirer; avoir envie de; convoiter; demander; désirer; espérer; exiger; languir; requérir; revendiquer; réclamer; souhaiter; soupirer; soupirer après
wensen aimer; désirer; vouloir

Synoniemen voor "désir":


Wiktionary: désir

désir
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
désir
noun
  1. verlangen
  2. iets willen hebben
  3. onbedwingbare drang, verslaving

Cross Translation:
FromToVia
désir wens; verlangen desire — something wished for
désir begeerte desire — strong attraction
désir begeerte Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van désir