Overzicht
Frans naar Nederlands: Meer gegevens...
- craindre:
-
Wiktionary:
- craindre → bang zijn voor, duchten, schromen, terugschrikken voor, vrezen
- craindre → bang zijn, schrik hebben, vrezen, duchten, opzien
Frans
Uitgebreide vertaling voor craindre (Frans) in het Nederlands
craindre:
craindre werkwoord (crains, craint, craignons, craignez, craignent, craignais, craignait, craignions, craigniez, craignaient, crainis, crainit, crainîmes, crainîtes, crainirent, craindrai, craindras, craindra, craindrons, craindrez, craindront)
-
craindre (avoir peur de; redouter; avoir crainte de)
-
craindre (avoir peur; redouter)
-
craindre (redouter; avoir peur; appréhender)
beducht zijn-
beducht zijn werkwoord (ben beducht, bent beducht, is beducht, was beducht, waren beducht, beducht geweest)
-
-
craindre (avoir peur; redouter; appréhender)
bezorgd wezen; in zorg zijn-
bezorgd wezen werkwoord
-
in zorg zijn werkwoord (ben in zorg, bent in zorg, is in zorg, was in zorg, waren in zorg, in zorg geweest)
-
-
craindre (appréhender; avoir peur; redouter)
-
craindre (redouter)
Conjugations for craindre:
Présent
- crains
- crains
- craint
- craignons
- craignez
- craignent
imparfait
- craignais
- craignais
- craignait
- craignions
- craigniez
- craignaient
passé simple
- crainis
- crainis
- crainit
- crainîmes
- crainîtes
- crainirent
futur simple
- craindrai
- craindras
- craindra
- craindrons
- craindrez
- craindront
subjonctif présent
- que je craigne
- que tu craignes
- qu'il craigne
- que nous craignions
- que vous craigniez
- qu'ils craignent
conditionnel présent
- craindrais
- craindrais
- craindrait
- craindrions
- craindriez
- craindraient
passé composé
- ai craint
- as craint
- a craint
- avons craint
- avez craint
- ont craint
divers
- crains!
- craignez!
- craignons!
- craint
- craignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor craindre:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
angst hebben | avoir peur; craindre; redouter | |
bang zijn | avoir crainte de; avoir peur de; craindre; redouter | |
beducht zijn | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | |
bezorgd wezen | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | |
duchten | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | |
in zorg zijn | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | |
schromen | craindre; redouter | |
vrees koesteren | avoir crainte de; avoir peur de; craindre; redouter | |
vrezen | avoir crainte de; avoir peur de; craindre; redouter |
Synoniemen voor "craindre":
Wiktionary: craindre
craindre
Cross Translation:
verb
craindre
-
Envisager quelqu’un ou quelque chose comme nuisible ou dangereux.
- craindre → bang zijn voor; duchten; schromen; terugschrikken voor; vrezen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• craindre | → bang zijn; schrik hebben; vrezen | ↔ dread — to fear greatly |
• craindre | → vrezen | ↔ fear — feel fear about (something) |
• craindre | → duchten; opzien | ↔ fürchten — (transitiv), etwas fürchten: etwas achten, vor etwas Ehrfurcht haben |
• craindre | → vrezen; opzien | ↔ fürchten — (transitiv), etwas fürchten: vor etwas Angst (Furcht) haben |
Computer vertaling door derden: