Frans

Uitgebreide vertaling voor bouche (Frans) in het Nederlands

bouche:

bouche [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la bouche
    de mond
    • mond [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor bouche:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mond bouche

Synoniemen voor "bouche":


Wiktionary: bouche

bouche
noun
  1. Ouverture pour se nourrir.
  2. Organe de la voix.
  3. Personne à nourrir.
  4. Élargissement d’un cours d’eau.
  5. anatomie|fr ouverture à travers laquelle un humain ou un animal fait entrer sa nourriture.
bouche
noun
  1. ingang van het spijsverteringskanaal

Cross Translation:
FromToVia
bouche bek; mond; muil mouth — the opening of an animal through which food is ingested
bouche mond MundAnatomie: Öffnung im unteren Teil des menschlichen Gesichtes (beim Tier: Maul, Schnabel), hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung benutzt

bouchée:

bouchée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la bouchée (repas que l'on sert à toute heure; amuse-gueule; snack; )
    het tussendoortje; de snack; het hapje
    • tussendoortje [het ~] zelfstandig naamwoord
    • snack [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • hapje [het ~] zelfstandig naamwoord
  2. la bouchée
    de hap
    • hap [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  3. la bouchée
    de mondvol
    • mondvol [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  4. la bouchée (bonbon au chocolat; chocolat; pastille de chocolat; pastille)
    het chocolaatje; de bonbon

Vertaal Matrix voor bouchée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bonbon bonbon au chocolat; bouchée; chocolat; pastille; pastille de chocolat
chocolaatje bonbon au chocolat; bouchée; chocolat; pastille; pastille de chocolat chocolat; morceau de chocolat; pastille; pastille de chocolat
hap bouchée
hapje amuse-gueule; bouchée; coup de dent; coupe-faim; friandise; repas que l'on sert à toute heure; snack casse-croûte; casse-graine; friandise
mondvol bouchée
snack amuse-gueule; bouchée; coup de dent; coupe-faim; friandise; repas que l'on sert à toute heure; snack
tussendoortje amuse-gueule; bouchée; coup de dent; coupe-faim; friandise; repas que l'on sert à toute heure; snack amuse-gueule; casse-croûte; casse-graine; coup; délicatesses; friandise; friandises; gourmandises

Synoniemen voor "bouchée":


Wiktionary: bouchée

bouchée
noun
  1. morceau d’aliment solide qu’on mettre dans la bouche en une seule fois.
    • bouchéehap

Cross Translation:
FromToVia
bouchée hap bite — mouthful

bouché:

bouché bijvoeglijk naamwoord

  1. bouché (constipé; obstrué; encombré; embouteillé; engorgé)
    verstopt
  2. bouché (étanche)
    gedicht; afgedicht

Vertaal Matrix voor bouché:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gedicht couplet; poème; poésie; strophe; vers; verset
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afgedicht bouché; étanche
gedicht bouché; étanche
verstopt bouché; constipé; embouteillé; encombré; engorgé; obstrué

Synoniemen voor "bouché":


boucher:

boucher [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le boucher (boucherie)
    de slager; de vleeshouwer
    • slager [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • vleeshouwer [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  2. le boucher (saigneur; tueur)
    de slachter
    • slachter [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord

boucher werkwoord (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )

  1. boucher (étancher; reboucher; calfater; colmater)
    gaten dichten; stoppen
  2. boucher (combler des trous)
    gaten stoppen; dichten
  3. boucher (calfater; calfeutrer)
    breeuwen; dichten
    • breeuwen werkwoord (breeuw, breeuwt, breeuwde, breeuwden, gebreeuwd)
    • dichten werkwoord (dicht, dichtte, dichtten, gedicht)
  4. boucher
    kurken
    • kurken werkwoord (kurk, kurkt, kurkte, kurkten, gekurkt)
  5. boucher
    dichtkurken
    • dichtkurken werkwoord (kurk dicht, kurkt dicht, kurkte dicht, kurkten dicht, dichtgekurkt)
  6. boucher (terminer; clôturer; conclure; )
    afsluiten; naar einde toewerken

Conjugations for boucher:

Présent
  1. bouche
  2. bouches
  3. bouche
  4. bouchons
  5. bouchez
  6. bouchent
imparfait
  1. bouchais
  2. bouchais
  3. bouchait
  4. bouchions
  5. bouchiez
  6. bouchaient
passé simple
  1. bouchai
  2. bouchas
  3. boucha
  4. bouchâmes
  5. bouchâtes
  6. bouchèrent
futur simple
  1. boucherai
  2. boucheras
  3. bouchera
  4. boucherons
  5. boucherez
  6. boucheront
subjonctif présent
  1. que je bouche
  2. que tu bouches
  3. qu'il bouche
  4. que nous bouchions
  5. que vous bouchiez
  6. qu'ils bouchent
conditionnel présent
  1. boucherais
  2. boucherais
  3. boucherait
  4. boucherions
  5. boucheriez
  6. boucheraient
passé composé
  1. ai bouché
  2. as bouché
  3. a bouché
  4. avons bouché
  5. avez bouché
  6. ont bouché
divers
  1. bouche!
  2. bouchez!
  3. bouchons!
  4. bouché
  5. bouchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor boucher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afsluiten arrêt; fermeture du magasin; verrouillage du magasin
dichten fait de faire des vers; poésie
slachter boucher; saigneur; tueur
slager boucher; boucherie
stoppen arrêt; arrêter; bouchage
vleeshouwer boucher; boucherie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afsluiten barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arrêter; boucler; cadenasser; casser; cesser; clore; conclure; couper; délimiter; en finir; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; quitter; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
breeuwen boucher; calfater; calfeutrer
dichten boucher; calfater; calfeutrer; combler des trous calfeutrer; colmater; composer des vers; faire des vers; isoler; obturer; rendre résistant au froid; rimer; taper; écrire de la poésie; écrire des poèmes; écrire des poésies
dichtkurken boucher
gaten dichten boucher; calfater; colmater; reboucher; étancher
gaten stoppen boucher; combler des trous
kurken boucher
naar einde toewerken barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller
stoppen boucher; calfater; colmater; reboucher; étancher abandonner; achever; arrêter; calfeutrer; casser; cesser; colmater; conclure; couper; donner un coup de frein; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; délimiter; déserter; détacher; dételer; dévisser; en finir; faire halte; finir; freiner; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; ne plus bouger; obturer; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ralentir; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retenir; résilier; s'achever; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; se terminer; stopper; suspendre; taper; tenir levé; terminer; être éliminé
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
kurken de liège; en liège

Synoniemen voor "boucher":


Wiktionary: boucher

boucher
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
boucher
noun
  1. een verkoper van vlees

Cross Translation:
FromToVia
boucher verstoppen block — to fill
boucher beenhouwer; slager butcher — a person who prepares and sells meat
boucher dichten close — obstruct (an opening)
boucher slager; beenhouwer Fleischernord- und mitteldeutsch, österreichisch; Berufsbezeichnung: einer der alt Handwerksberufe, der sich mit dem schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigen

Verwante vertalingen van bouche