Frans

Uitgebreide vertaling voor envie (Frans) in het Nederlands

envie:

envie [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'envie (fort intérêt; plaisir; fascination; )
    de interesse; de belangstelling; de geboeidheid; de animo; de zin; de fascinatie
  2. l'envie (désir; souhait)
    het wensen; het verlangen; het smachten; de zucht; begeren; de lust
    • wensen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • verlangen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • smachten [het ~] zelfstandig naamwoord
    • zucht [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • begeren [znw.] zelfstandig naamwoord
    • lust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  3. l'envie (désir; souhait)
    hevig verlangen; de begeerte
  4. l'envie (jalousie; émulation; ressentiment)
    de jaloezie; de kinnesinne; de afgunst; de kif
    • jaloezie [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • kinnesinne [de ~] zelfstandig naamwoord
    • afgunst [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • kif [de ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'envie (avidité; empressement)
    de gretigheid; begerige ijver; de graagte
  6. l'envie (jalousie)
    de naijver
    • naijver [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  7. l'envie (jalousie)
    de nijd
    • nijd [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  8. l'envie (ardeur; désir; pulsion sexuelle; volupté; passion)
    de lust; het genot; de drift; het genoegen; de wellust
    • lust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • genot [het ~] zelfstandig naamwoord
    • drift [de ~] zelfstandig naamwoord
    • genoegen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • wellust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  9. l'envie (avidité; convoitise; désir violent)
    heftig verlangen; de lust; de begeerte

Vertaal Matrix voor envie:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afgunst envie; jalousie; ressentiment; émulation
animo ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
begeerte avidité; convoitise; désir; désir violent; envie; souhait avidité; désir ardent; désir impatient
begeren désir; envie; souhait
begerige ijver avidité; empressement; envie
belangstelling ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie attention; intérêt
drift ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté ardeur; courant; courant maritime; désir charnel; embrasement; entraînement; ferveur; flux; fougue; impulsion; instinct; meute; mouvement; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; troupe; troupeau; urgence; verve; zèle; élan
fascinatie ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique
geboeidheid ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
genoegen ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté bien être; contentement; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; satisfaction
genot ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté délectation; joie; jouissance; passion; plaisir; pulsion sexuelle
graagte avidité; empressement; envie
gretigheid avidité; empressement; envie avarice; avidité; cupidité; gloutonnerie; égoïsme
heftig verlangen avidité; convoitise; désir violent; envie
hevig verlangen désir; envie; souhait
interesse ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie attention; intérêt
jaloezie envie; jalousie; ressentiment; émulation
kif envie; jalousie; ressentiment; émulation
kinnesinne envie; jalousie; ressentiment; émulation
lust ardeur; avidité; convoitise; désir; désir violent; envie; passion; pulsion sexuelle; souhait; volupté appétit; désir; désir charnel; excitation; faim; joie; lubricité; passion; plaisir; pulsion sexuelle
naijver envie; jalousie
nijd envie; jalousie
smachten désir; envie; souhait aspiration
verlangen désir; envie; souhait aspiration; désir; passion; souhait
wellust ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté sensualité; volupté; érotique; érotisme
wensen désir; envie; souhait
zin ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie appétit; avantage; coût; désir; excitation; expression; faim; importance; locution verbale; lubricité; petit creux; phrase; prix; sens; utilité; valeur
zucht désir; envie; souhait gémissement; profond soupir; souffle; soupir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begeren avoir envie de; convoiter; désirer
smachten aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après
verlangen aspirer; avoir envie de; convoiter; demander; désirer; espérer; exiger; languir; requérir; revendiquer; réclamer; souhaiter; soupirer; soupirer après
wensen aimer; désirer; vouloir

Synoniemen voor "envie":


Wiktionary: envie

envie
noun
  1. chagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
envie
noun
  1. Vlaams voor zin, zoals in zin hebben in

Cross Translation:
FromToVia
envie nijd; afgunst envy — resentful desire of something possessed by another
envie nijnagel; nijdnagel; dwangnagel; stroopnagel hangnail — protruding piece of nail tissue or skin near base of fingernail or toenail
envie naijver; jaloersheid jealousy — close, zealous vigilance, envy

en vie:

en vie bijvoeglijk naamwoord

  1. en vie (vivant)
    levend; in leven

Vertaal Matrix voor en vie:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
levend en vie; vivant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
in leven en vie; vivant

envier:

envier werkwoord (envie, envies, envions, enviez, )

  1. envier (porter envie à)
    benijden
    • benijden werkwoord (benijd, benijdt, benijdde, benijdden, benijd)
  2. envier (porter envie à)
    misgunnen; niet gunnen

Conjugations for envier:

Présent
  1. envie
  2. envies
  3. envie
  4. envions
  5. enviez
  6. envient
imparfait
  1. enviais
  2. enviais
  3. enviait
  4. enviions
  5. enviiez
  6. enviaient
passé simple
  1. enviai
  2. envias
  3. envia
  4. enviâmes
  5. enviâtes
  6. envièrent
futur simple
  1. envierai
  2. envieras
  3. enviera
  4. envierons
  5. envierez
  6. envieront
subjonctif présent
  1. que j'envie
  2. que tu envies
  3. qu'il envie
  4. que nous enviions
  5. que vous enviiez
  6. qu'ils envient
conditionnel présent
  1. envierais
  2. envierais
  3. envierait
  4. envierions
  5. envieriez
  6. envieraient
passé composé
  1. ai envié
  2. as envié
  3. a envié
  4. avons envié
  5. avez envié
  6. ont envié
divers
  1. envie!
  2. enviez!
  3. envions!
  4. envié
  5. enviant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor envier:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benijden envier; porter envie à
misgunnen envier; porter envie à
niet gunnen envier; porter envie à

Synoniemen voor "envier":


Wiktionary: envier

envier
verb
  1. désirer pour soi les avantages d’autrui.
envier
verb
  1. wensen dat men zelf mocht hebben wat een ander heeft
  2. (overgankelijk) niet kunnen aanvaarden dat iemand iets verwerft

Cross Translation:
FromToVia
envier benijden; afgunstig zijn envy — to feel displeasure towards (someone) because of their good fortune, possessions
envier benijden beneidenneidisch sein; etwas haben wollen, das ein anderer hat

Verwante vertalingen van envie