Frans

Uitgebreide vertaling voor plaignant (Frans) in het Zweeds

plaignant:

plaignant bijvoeglijk naamwoord

  1. plaignant (de mauvaise humeur; irrité; grincheux; )
    på dåligt humör; vresig; vresigt
  2. plaignant (grincheux; grognon; hargneux; bougon)
    vara på dåligt humör; vresigt
  3. plaignant (gémissant; boudeur; en boudant; )
    klagande

plaignant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le plaignant (réclamant; partie civile; revendicateur)
    fordringsägare; predendent; rättssökande
  2. le plaignant (demandeur)
    klagare
  3. le plaignant (réquisiteur; procureur de la République; partie civile; )
    anklagare

Vertaal Matrix voor plaignant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anklagare accusateur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; réquisiteur accusateur; accusateurs; demandeur; plaignants; poursuivant; requérant
fordringsägare partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant ayant cause; ayant droit; créancier; créditeurs
klagande demandeur; doléances; grognement; grognements; grondement; gémissement; jérémiade; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; rouspétance; suppliant
klagare demandeur; plaignant
predendent partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
rättssökande partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vara på dåligt humör bouder; faire la mine; faire la moue; faire la tête
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klagande boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement affligé de; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; dolent; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; gémissant; maussade; pleurant; renfrogné; se lamentant; se plaignant; sombre
på dåligt humör bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
vara på dåligt humör bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
vresig bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur bourru; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de bouc; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; morose; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
vresigt bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur bougon; bourru; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de bouc; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; morose; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu

Synoniemen voor "plaignant":


Wiktionary: plaignant


Cross Translation:
FromToVia
plaignant åtalad; svarande plaintiff — party bringing a suit in civil law against a defendant

plaindre:

plaindre werkwoord (plains, plaint, plaignons, plaignez, )

  1. plaindre (montrer de la sympathie; présenter ses condoléances; exprimer ses condoléances; déplorer; faire preuve de sensibilité)
    ha medlidande; ha medkänsla
    • ha medlidande werkwoord (har medlidande, hade medlidande, haft medlidande)
    • ha medkänsla werkwoord (har medkänsla, hade medkänsla, haft medkänsla)
  2. plaindre (émettre des réserves; se plaindre; se lamenter de)
    opponera sig; klaga; göra invändningar
  3. plaindre (compatir; présenter ses condoléances; déplorer; exprimer ses condoléances)
    beklaga; tycka synd om; sympatisera med; känna med
    • beklaga werkwoord (beklagar, beklagade, beklagat)
    • tycka synd om werkwoord (tycker synd om, tyckte synd om, tyckt synd om)
    • sympatisera med werkwoord (sympatiserar med, sympatiserade med, sympatiserat med)
    • känna med werkwoord (känner med, kännde med, kännt med)
  4. plaindre (sympathiser avec; déplorer; compatir; être sympathisant avec)
    sympatisera; dela en ideologi
    • sympatisera werkwoord (sympatiserar, sympatiserade, sympatiserat)
    • dela en ideologi werkwoord (delar en ideologi, delade en ideologi, delat en ideologi)

Conjugations for plaindre:

Présent
  1. plains
  2. plains
  3. plaint
  4. plaignons
  5. plaignez
  6. plaignent
imparfait
  1. plaignais
  2. plaignais
  3. plaignait
  4. plaignions
  5. plaigniez
  6. plaignaient
passé simple
  1. plaignis
  2. plaignis
  3. plaignit
  4. plaignîmes
  5. plaignîtes
  6. plaignirent
futur simple
  1. plaindrai
  2. plaindras
  3. plaindra
  4. plaindrons
  5. plaindrez
  6. plaindront
subjonctif présent
  1. que je plaigne
  2. que tu plaignes
  3. qu'il plaigne
  4. que nous plaignions
  5. que vous plaigniez
  6. qu'ils plaignent
conditionnel présent
  1. plaindrais
  2. plaindrais
  3. plaindrait
  4. plaindrions
  5. plaindriez
  6. plaindraient
passé composé
  1. ai plaint
  2. as plaint
  3. a plaint
  4. avons plaint
  5. avez plaint
  6. ont plaint
divers
  1. plains!
  2. plaignez!
  3. plaignons!
  4. plaint
  5. plaignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor plaindre:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beklaga compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances pleurer quelqu'un; se lamenter sur; être en deuil
dela en ideologi compatir; déplorer; plaindre; sympathiser avec; être sympathisant avec
göra invändningar plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves contredire; répliquer
ha medkänsla déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
ha medlidande déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
klaga plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves chialer; faire du tapage; faire rage; faire une réclamation; fulminer; geindre; glapir; grogner; grommeler; gronder; gémir; hurler; injurier; insulter; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurer quelqu'un; pleurnicher; proférer; regimber; rire aux éclats; ronchonner; rouspéter; râler; râler contre; réclamer; sacrer; se lamenter; se lamenter de; se lamenter sur; se plaindre; verser des larmes; vociférer; être en deuil
känna med compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
opponera sig plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves avoir des objections; s'opposer à; se débattre contre
sympatisera compatir; déplorer; plaindre; sympathiser avec; être sympathisant avec compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
sympatisera med compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
tycka synd om compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances

Synoniemen voor "plaindre":


Wiktionary: plaindre

plaindre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens.

Cross Translation:
FromToVia
plaindre beklaga; ömka bedauern — jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen

Verwante vertalingen van plaignant