Frans

Uitgebreide vertaling voor malade (Frans) in het Zweeds

malade:

malade bijvoeglijk naamwoord

  1. malade (souffrant d'une maladie)
    sjuk; dåligt; sjukt; dålig
    • sjuk bijvoeglijk naamwoord
    • dåligt bijvoeglijk naamwoord
    • sjukt bijvoeglijk naamwoord
    • dålig bijvoeglijk naamwoord
  2. malade (misérable; patraque; malheureux; )
    eländigt; erbarmlig; erbarmligt
  3. malade (incommodé; qui a ses règles; indisposé; )
    som har mens

malade [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le malade (patient; souffrant)
    patient
    • patient [-en] zelfstandig naamwoord
  2. le malade (souffrant)
    patient; sjuk person; lidande

Vertaal Matrix voor malade:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lidande malade; souffrant souffrance
patient malade; patient; souffrant
sjuk allure lente et pénible; chétivité; langueur; état maladif
sjuk person malade; souffrant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dålig malade; souffrant d'une maladie abject; clandestin; clandestinement; de second ordre; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; en être pour ses frais; faible; faux; fourbe; félon; hypocrite; ignoble; infâme; inférieur; malicieux; mauvais; minable; médiocre; méprisable; odieux; pauvre; pauvrement; perfide; perfidement; piteusement; piteux; piètre; piètrement; roué; rusé; sournois; sournoisement; subalterne; traître; traîtreusement; vil; à l'insu des autres; à la dérobée
dåligt malade; souffrant d'une maladie abject; clandestin; clandestinement; de second ordre; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; en être pour ses frais; faible; faux; fourbe; félon; hypocrite; ignoble; infâme; inférieur; mal; malfaisant; malicieux; mauvais; minable; méchant; médiocre; méprisable; odieux; pauvre; pauvrement; perfide; perfidement; piteusement; piteux; piètre; piètrement; roué; rusé; sournois; sournoisement; subalterne; traître; traîtreusement; vil; à l'insu des autres; à la dérobée
eländigt désolant; fichu; malade; malheureux; misérable; morne; morose; patraque abject; diablement; ignoble; infâme; lamentable; malheureux; minable; misérable; misérablement; méprisable; odieux; patraque; pitoyable; pitoyablement; sans valeur; vil
erbarmlig désolant; fichu; malade; malheureux; misérable; morne; morose; patraque lamentable; pauvre; pitoyable; pitoyablement
erbarmligt désolant; fichu; malade; malheureux; misérable; morne; morose; patraque lamentable; pauvre; pitoyable; pitoyablement
lidande passif; souffrant; subissant
sjuk malade; souffrant d'une maladie
sjukt malade; souffrant d'une maladie
som har mens incommodé; indisposé; mal; malade; pris de nausées; qui a ses règles; écoeuré

Synoniemen voor "malade":


Wiktionary: malade

malade
adjective
  1. Dont la santé est altérer.

Cross Translation:
FromToVia
malade sjuk ill — suffering from a disease
malade sjuk sick — in poor health
malade sjuk krank — körperlich, gesundheitlich eingeschränkt sein
malade krasslig malade — (umgangssprachlich) sich krank fühlend

Verwante vertalingen van malade



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor malade (Zweeds) in het Frans

mala:

mala werkwoord (malar, malade, malat)

  1. mala
    moudre; pulvériser; réduire en pouvre; écraser
    • moudre werkwoord (mouds, moud, moulons, moulez, )
    • pulvériser werkwoord (pulvérise, pulvérises, pulvérisons, pulvérisez, )
    • réduire en pouvre werkwoord
    • écraser werkwoord (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
  2. mala (slåss)
    fraiser
    • fraiser werkwoord (fraise, fraises, fraisons, fraisez, )

Conjugations for mala:

presens
  1. malar
  2. malar
  3. malar
  4. malar
  5. malar
  6. malar
imperfekt
  1. malade
  2. malade
  3. malade
  4. malade
  5. malade
  6. malade
framtid 1
  1. kommer att mala
  2. kommer att mala
  3. kommer att mala
  4. kommer att mala
  5. kommer att mala
  6. kommer att mala
framtid 2
  1. skall mala
  2. skall mala
  3. skall mala
  4. skall mala
  5. skall mala
  6. skall mala
conditional
  1. skulle mala
  2. skulle mala
  3. skulle mala
  4. skulle mala
  5. skulle mala
  6. skulle mala
perfekt particip
  1. har malat
  2. har malat
  3. har malat
  4. har malat
  5. har malat
  6. har malat
imperfekt particip
  1. hade malat
  2. hade malat
  3. hade malat
  4. hade malat
  5. hade malat
  6. hade malat
blandad
  1. mala!
  2. mala!
  3. malad
  4. malande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor mala:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fraiser mala; slåss borra ur
moudre mala krossa; trycka sönder
pulvériser mala bespruta; bli bortblåst ifrån; krossa; mala sönder; mala till pulver; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder; stänka; trycka sönder
réduire en pouvre mala
écraser mala betvinga; förkrossa; hålla kontrollen över; hålla tillbaka; klippa smått; krossa; köra över; mala sönder; nerstörta; platta till; pressa sönder; slå i bitar; slå sönder; stampa med foten; stampa sönder; trampa ner; trycka sönder; undertrycka; åsidosätta

Synoniemen voor "mala":


Wiktionary: mala


Cross Translation:
FromToVia
mala concasser crush — to reduce to fine particles by pounding or grinding
mala broyer; moudre; pulvériser grind — to make smaller by breaking with a device
mala moudre mill — grind or process using a mill or other machine
mala passer au hachoir; hacher durchdrehen — (transitiv) Nahrung durch den Fleischwolf drehen
mala faire mahlen — (transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen
mala moudre mahlen — (transitiv) Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird
mala patiner mahlen — (intransitiv) sich drehen und nicht oder kaum von der Stelle kommen
mala moudre mahlen — (intransitiv) die Tätigkeit des Mahlens[1] ausüben

måla:

måla werkwoord (målar, målade, målat)

  1. måla (färga; tona)
    peindre; laquer; vernir
    • peindre werkwoord (peins, peint, peignons, peignez, )
    • laquer werkwoord (laque, laques, laquons, laquez, )
    • vernir werkwoord (vernis, vernit, vernissons, vernissez, )
  2. måla (färga)
    colorier
    • colorier werkwoord (colorie, colories, colorions, coloriez, )

Conjugations for måla:

presens
  1. målar
  2. målar
  3. målar
  4. målar
  5. målar
  6. målar
imperfekt
  1. målade
  2. målade
  3. målade
  4. målade
  5. målade
  6. målade
framtid 1
  1. kommer att måla
  2. kommer att måla
  3. kommer att måla
  4. kommer att måla
  5. kommer att måla
  6. kommer att måla
framtid 2
  1. skall måla
  2. skall måla
  3. skall måla
  4. skall måla
  5. skall måla
  6. skall måla
conditional
  1. skulle måla
  2. skulle måla
  3. skulle måla
  4. skulle måla
  5. skulle måla
  6. skulle måla
perfekt particip
  1. har målat
  2. har målat
  3. har målat
  4. har målat
  5. har målat
  6. har målat
imperfekt particip
  1. hade målat
  2. hade målat
  3. hade målat
  4. hade målat
  5. hade målat
  6. hade målat
blandad
  1. måla!
  2. måla!
  3. målad
  4. målande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

måla zelfstandig naamwoord

  1. måla
    le peindre; le colorer
    • peindre [le ~] zelfstandig naamwoord
    • colorer [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor måla:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colorer måla
peindre måla
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colorer beslöja; dölja; förkläda; kamouflera
colorier färga; måla
laquer färga; måla; tona fernissa
peindre färga; måla; tona avbilda; avmåla; beskriva; definiera; framställa; hänga ner; karakterisera; måla av; porträttera; skildra; teckna; utmärka
vernir färga; måla; tona fernissa; glasera

Synoniemen voor "måla":


Wiktionary: måla

måla
Cross Translation:
FromToVia
måla colorier color — draw using crayons
måla peindre paint — practise the art of painting pictures
måla peindre verven — met verf bestrijken
måla colorier ausmalentransitiv: einen Innenraum kolorieren
måla peindre streichenFarbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen (Hilfsverb haben)
måla accentuer; accuser; caractériser; croquer; dépeindre; dessiner; ébaucher; esquisser; indiquer; marquer; peindre; représenter; reproduire; souligner; tracer; le; dessin; portrait; de zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen