Overzicht
Frans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. n'est ce pas:
  2. n'est-ce pas:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor n’est-ce pas (Frans) in het Zweeds

n'est ce pas:

n'est ce pas bijvoeglijk naamwoord

  1. n'est ce pas
    inte sant

Vertaal Matrix voor n'est ce pas:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
inte sant n'est ce pas

n'est-ce pas:

n'est-ce pas bijvoeglijk naamwoord

  1. n'est-ce pas (puisque; donc)
    eftersom; trots allt

Vertaal Matrix voor n'est-ce pas:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eftersom donc; n'est-ce pas; puisque depuis ce temps-là; depuis lors
trots allt donc; n'est-ce pas; puisque

Wiktionary: n'est-ce pas


Cross Translation:
FromToVia
• n'est-ce pas va eh — used as a tag question
• n'est-ce pas eller hur?; inte sant? ↔ isn't it so — isn't it so?
• n'est-ce pas eller hur? right — checking agreement
• n'est-ce pas eller hur; va gellsüddeutsch, österreichisch, schweizerdeutsch, auch elsässisch (umgangssprachlich): nicht wahr? Eine die Satzaussage verstärkende Partikel, die sowohl in Aussage- als auch in Frage- oder Aufforderungssätzen verwendet werden kann; mitunter auch für Sachverhalte verwendet, die für den Sprecher oder den Angesprochenen


Wiktionary: n’est-ce pas

n’est-ce pas
phrase
  1. marqueur de question-tag. Est-ce que c’est vrai ?, dites-moi si je me trompe.

Cross Translation:
FromToVia
n’est-ce pas eller hur geltsüddeutsch, (umgangssprachlich) verschliffene Floskel für die eingeschobene, rhetorische Frage „gelt es?“, „gilt es?“, „habe ich recht?“ oder „nicht wahr?“, „stimmt es?“, um sich der (vorausgesetzten) Zustimmung zu versichern. Die Frage wird nicht oder nur mit der gleichen Floskel beantw

Verwante vertalingen van n’est-ce pas