Frans

Uitgebreide vertaling voor piquant (Frans) in het Zweeds

piquant:

piquant bijvoeglijk naamwoord

  1. piquant (sexy; voluptueux; passionnant; )
    upphetsande; sexigt
  2. piquant (appétissant; chaud; ragoûtant)
    stimulerande smak; skarp
  3. piquant (avec sarcasme; sarcastiquement; mordant; incisif; d'une façon mordante)
    sarkastisk; sarkastiskt
  4. piquant (relevé; épicé; salé; croustillant; poivré)
    pigg; skarp; skarpt; piggt; retandet
    • pigg bijvoeglijk naamwoord
    • skarp bijvoeglijk naamwoord
    • skarpt bijvoeglijk naamwoord
    • piggt bijvoeglijk naamwoord
    • retandet bijvoeglijk naamwoord
  5. piquant (épicé; âcre; âpre)
    kryddigt; kryddig; starkt kryddat
  6. piquant (qui pique)
    stingande
  7. piquant (épicé; aromatique; relevé; )
    kryddstark; kryddat; kryddstarkt
  8. piquant (pimenté; épicé; poivré)
    kryddad; pepprat; kryddat; pepprad
  9. piquant (épineux)
    taggigt; törnig; törnigt
  10. piquant (vif; coupant; aigu; )
    skarpt; spetsigt; skarp
  11. piquant (tranchant comme une lame de rasoir; pointu; tranchant; )
    rakbladsvass; rakbladsvasst

piquant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le piquant (aiguillon; incitation; stimulation; )
    uppsving; puff uppåt; lyft
  2. le piquant (remarque odieuse; sarcasme; dédain; )

Vertaal Matrix voor piquant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hatlig uppmärksamhet causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
lyft aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
puff uppåt aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
uppsving aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus élévation
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
kryddad pimenté; piquant; poivré; épicé hiberné
kryddat aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; épicé hiberné
kryddig piquant; âcre; âpre; épicé salé
kryddigt piquant; âcre; âpre; épicé salé
kryddstark aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé
kryddstarkt aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé
pepprad pimenté; piquant; poivré; épicé
pepprat pimenté; piquant; poivré; épicé
pigg croustillant; piquant; poivré; relevé; salé; épicé
piggt croustillant; piquant; poivré; relevé; salé; épicé en bonne condition; en bonne santé; en forme; entraîné; florissant; sain
rakbladsvass acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
rakbladsvasst acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
retandet croustillant; piquant; poivré; relevé; salé; épicé
sarkastisk avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement
sarkastiskt avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement
sexigt captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux
skarp acerbe; aigre; aigrement; aigu; appétissant; avec virulence; chaud; coupant; croustillant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; poivré; ragoûtant; relevé; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; salé; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; épicé acéré; aigu; attentivement; coupant; dentelé; denté; exactement; maligne; malin; minutieusement; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; pénétrant; soigneusement; tranchant; vif; éveillé
skarpt acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; croustillant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; poivré; relevé; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; salé; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; épicé acéré; aigu; aiguisé; attentivement; coupant; criard; dentelé; denté; exactement; fou; friand; futé; gourmand; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; pointu; pénétrant; roublard; soigneusement; strident; suraigu; tranchant; vif; violent; éveillé
spetsigt acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acéré; aigu; dentelé; denté; en flèche; en pointe; pointu
starkt kryddat piquant; âcre; âpre; épicé
stimulerande smak appétissant; chaud; piquant; ragoûtant
stingande piquant; qui pique
taggigt piquant; épineux d'épines; épineux
törnig piquant; épineux épineux
törnigt piquant; épineux épineux
upphetsande captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux captivant; de façon captivante; entraînant; impressionnant; palpitant; passionnant; saisissant

Synoniemen voor "piquant":


Wiktionary: piquant

piquant
adjective
  1. Qui piquer.

Cross Translation:
FromToVia
piquant styrka heat — attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth
piquant kryddstark; het hot — spicy
piquant skarp; stark; pikant spicy — tangy or pungent
piquant tagg spine — rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant
piquant syrlig tangy — having a sharp, pungent flavor

piquant vorm van piquer:

piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )

  1. piquer
    stinga; sticka
    • stinga werkwoord (stinger, stack, stungit)
    • sticka werkwoord (sticker, stack, stuckit)
  2. piquer
    injicera
    • injicera werkwoord (injicerar, injicerade, injicerat)
  3. piquer (chiper; piller; faucher; rafler; subtiliser)
    smickra; rycka till sig; rafsa åt sig; gå och tigga
    • smickra werkwoord (smickrar, smickrade, smickrat)
    • rycka till sig werkwoord (rycker till sig, ryckte till sig, ryckt till sig)
    • rafsa åt sig werkwoord (rafsar åt sig, rafsade åt sig, rafsat åt sig)
    • gå och tigga werkwoord (går och tiggar, gick och tiggade, gått och tiggat)
  4. piquer (dérober; voler; chiper; subtiliser)
    stjäla; nypa; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • nypa werkwoord (nypar, nypade, nypat)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)
  5. piquer (suprendre à; attraper; surprendre; choper)
    fånga; ertappa
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa werkwoord (ertappar, ertappade, ertappat)
  6. piquer (irriter; énerver; agacer; s'irriter)
    irritera; störa; reta; förarga
    • irritera werkwoord (irriterar, irriterade, irriterat)
    • störa werkwoord (stör, störde, stört)
    • reta werkwoord (retar, retade, retat)
    • förarga werkwoord (förargar, förargade, förargat)
  7. piquer (mordre; saisir l'occasion)
    bita; fräta på
    • bita werkwoord (biter, bet, bitit)
    • fräta på werkwoord (fräter på, frätte på, frätt på)
  8. piquer (voler; enlever; prendre; )
    stjäla
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
  9. piquer (souffler; prendre; chiper; attraper; barboter)
    ta ifrån; knycka bort
    • ta ifrån werkwoord (tar ifrån, tog ifrån, tagit ifrån)
    • knycka bort werkwoord (knycker bort, knyckte bort, knyckt bort)
  10. piquer (arracher; voler; dérober)
    stjäla; sno; rycka; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • sno werkwoord (snor, snodde, snott)
    • rycka werkwoord (rycker, ryckte, ryckt)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)
  11. piquer (exciter; allumer; aiguiser; )
    egga; uppväcka; väcka till liv
    • egga werkwoord (eggar, eggade, eggat)
    • uppväcka werkwoord (uppväcker, uppväckte, uppväckt)
    • väcka till liv werkwoord (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  12. piquer (râper; frotter; polir; )
    riva; skära; raspa; söndersmula
    • riva werkwoord (river, rev, rivit)
    • skära werkwoord (skär, skar, skurit)
    • raspa werkwoord (raspar, raspade, raspat)
    • söndersmula werkwoord (söndersmular, söndersmulade, söndersmulat)
  13. piquer (mordre)
    gnaga
    • gnaga werkwoord (gnagar, gnagade, gnagat)
  14. piquer (mendier; mendigoter; piller; )
    tigga; snylta
    • tigga werkwoord (tigger, tiggde, tiggt)
    • snylta werkwoord (snyltar, snyltade, snyltat)
  15. piquer (se régaler; savourer; faire bonne chère; )
    fira; festa
    • fira werkwoord (firar, firade, firat)
    • festa werkwoord (festar, festade, festat)

Conjugations for piquer:

Présent
  1. pique
  2. piques
  3. pique
  4. piquons
  5. piquez
  6. piquent
imparfait
  1. piquais
  2. piquais
  3. piquait
  4. piquions
  5. piquiez
  6. piquaient
passé simple
  1. piquai
  2. piquas
  3. piqua
  4. piquâmes
  5. piquâtes
  6. piquèrent
futur simple
  1. piquerai
  2. piqueras
  3. piquera
  4. piquerons
  5. piquerez
  6. piqueront
subjonctif présent
  1. que je pique
  2. que tu piques
  3. qu'il pique
  4. que nous piquions
  5. que vous piquiez
  6. qu'ils piquent
conditionnel présent
  1. piquerais
  2. piquerais
  3. piquerait
  4. piquerions
  5. piqueriez
  6. piqueraient
passé composé
  1. ai piqué
  2. as piqué
  3. a piqué
  4. avons piqué
  5. avez piqué
  6. ont piqué
divers
  1. pique!
  2. piquez!
  3. piquons!
  4. piqué
  5. piquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor piquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
nypa fait de chiper; fait de souffler; pincement
riva déchirure; décousure; partie décousue
skära coupure; croissant; faucille; faucillon; intersection; recoupement; serpe; serpette; ébranchoir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bita mordre; piquer; saisir l'occasion cingler; fouetter
egga aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler exhorter à; prier instamment; sommer quelqu'un
ertappa attraper; choper; piquer; suprendre à; surprendre prendre en flagrant délit
festa bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler faire bonne chère; jouir; jouir de; se régaler
fira bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler célébrer; faire la fête; festoyer; fêter; laisser célébrer
fräta på mordre; piquer; saisir l'occasion grignoter; ronger; s'invétérer
fånga attraper; choper; piquer; suprendre à; surprendre accaparer; arrêter; attraper; capter; capturer; clouer; coller à; empoigner; enchaîner; entendre; envelopper; mettre en état d'arrestation; pincer; prendre; prendre au piège; priser; reconquérir; regagner; reprendre; retenir; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; écrouer
förarga agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver mécontenter
gnaga mordre; piquer bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; goûter; grignoter; manger; ronger; s'enfler; s'invétérer; savourer; sucer; suppurer; suçoter
gå och tigga chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser
injicera piquer injecter; écussonner
irritera agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver mécontenter
knycka arracher; chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler dérober; subtiliser; voler
knycka bort attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
nypa chiper; dérober; piquer; subtiliser; voler appuyer; coincer; compresser; comprimer; faire pression; manquer; peser; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
rafsa åt sig chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser
raspa craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
reta agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver arracher; chatouiller; inciter à; provoquer; susciter; traficoter
riva craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper arracher; crisser; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fendre; frotter; fêler; gratter; griffer; grincer; racler; raser; ratisser; rayer; se déchirer; se gratter; égratigner; érafler
rycka arracher; dérober; piquer; voler arracher; donner une secousse; enlever brutalement; passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tirer fort; tordre
rycka till sig chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser
skära craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper cingler; cisailler; couper; couper en deux; créneler; diviser; entailler; entamer; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; faucher; fouetter; graver sur bois; jouer avec effet; mordre; sculpter sur bois; tailler; trancher
smickra chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser aller bien; bien aller; dire des flatteries; flagorner; flatter
sno arracher; dérober; piquer; voler câliner; dérober; faire des câlineries; subtiliser; voler
snylta chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser curer; draguer
sticka piquer coller; couper; devancer; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; décamper; découper; foutre le camp; ouvrir; percer; piquer dans; trancher; tricoter
stinga piquer
stjäla arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter chiper; dérober; subtiliser; voler
störa agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver brouiller; déranger; fâcher; gêner; importuner; interrompre; irriter; mettre en colère; peiner; perturber; ruminer; se casser la tête; trimer; troubler
söndersmula craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
ta ifrån attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
tigga chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser adjurer; conjurer; implorer; mendier; prier; supplier
uppväcka aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler
väcka till liv aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler rafraîchir; renouveler; se rafraîchir

Synoniemen voor "piquer":


Wiktionary: piquer

piquer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
piquer sno; knycka; norpa nick — slang: to steal
piquer peta poke — to jab with a pointed object such as a finger or a stick
piquer göra ont; smärta smart — to hurt or sting
piquer smyga sneak — to creep
piquer stinga; sticka sting — of an insect: to bite
piquer bita beißen — (transitiv) die Zähne in etwas schlagen