Frans

Uitgebreide vertaling voor posé (Frans) in het Zweeds

pose:

pose [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la pose (mise en place; placement; installation; insertion; implantation)

Vertaal Matrix voor pose:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anställa personer implantation; insertion; installation; mise en place; placement; pose
ge arbete åt personer implantation; insertion; installation; mise en place; placement; pose

Synoniemen voor "pose":


Wiktionary: pose


Cross Translation:
FromToVia
pose attityd; hållning; fasthet HaltungPlural ungebräuchlich oder selten: (bezüglich des Stehens, Gehens oder Sitzens) Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung
pose pose pose — position, arrangement (especially of the human body)

posé:

posé bijvoeglijk naamwoord

  1. posé (calme; tranquille; serein; )
    stilla; fridfull; fridfullt
  2. posé (paisible; paisiblement)
    lugnt; stilla; fridsam; fridsamt
  3. posé
    lagt; satt; stoppad; stoppat
    • lagt bijvoeglijk naamwoord
    • satt bijvoeglijk naamwoord
    • stoppad bijvoeglijk naamwoord
    • stoppat bijvoeglijk naamwoord
  4. posé (placide; impassible; serein)
    nedkyld
  5. posé (placide; calme; tranquille; )
    lugnt; allvarlig; allvarligt; samlat; samlad
  6. posé (avec réserve; réservé)
    dämpad; dämpat; underkuvat

Vertaal Matrix voor posé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fridsam calme; paix; quiétude; sérénité; tranquillité
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stilla arrêter; étancher
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allvarlig affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement avec modération; avec urgence; d'urgence; discret; grave; gravement; imminent; modeste; modestement; modéré; pressant; pressé; retenu; réservé; serré; simple; sincère; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; urgent
allvarligt affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement avec modération; avec urgence; d'urgence; discret; fâcheux; grave; gravement; gravissime; imminent; inquiétant; mal; mauvais; modeste; modestement; modéré; pressant; pressé; retenu; réservé; serré; simple; sincère; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; très grave; urgent
dämpad avec réserve; posé; réservé
dämpat avec réserve; posé; réservé
fridfull calme; gentil; posé; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable pacifique; placide; placidement; serein; sereine; sereinement
fridfullt calme; gentil; posé; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable pacifique; placide; placidement; serein; sereine; sereinement
fridsam paisible; paisiblement; posé avec tolérance; compréhensif; indulgent; pacifique; pacifiquement; paisible; paisiblement; tolérant
fridsamt paisible; paisiblement; posé avec tolérance; compréhensif; indulgent; pacifique; pacifiquement; paisible; paisiblement; tolérant
lagt posé
lugnt affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement aimable; aimablement; amical; amicalement; avec calme; calme; calmement; confraternel; gentil; gentiment; lisse; maître de soi; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; serein; silencieux; tout net; tranquille; uniforme; uniformément; égal; équilibré
nedkyld impassible; placide; posé; serein
samlad affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement
samlat affable; aimable; amical; amicalement; calme; calmement; d'humeur égale; gentil; gracieux; impassible; paisible; paisiblement; placide; posé; serein; tranquille; tranquillement amassé; collecté; rassemblé; recueilli
satt posé courtaud; ramassé; trapu
stilla calme; gentil; paisible; paisiblement; posé; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable avec calme; calme; calmement; dans le calme; immobile; inanimé; inerte; paisible; paisiblement; placidement; serein; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement
stoppad posé bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli
stoppat posé arrêté; bourré; comble; farci; fourré; garni de; plein; recouvert de; rembourré; rempli; revêtu de
underkuvat avec réserve; posé; réservé

Synoniemen voor "posé":


posé vorm van poser:

poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )

  1. poser (déposer; mettre; placer; )
    lägga ner; sätta ner
    • lägga ner werkwoord (lägger ner, lade ner, lagt ner)
    • sätta ner werkwoord (sätter ner, satte ner, sätt ner)
  2. poser (mettre; placer; déposer; ranger; installer)
    lägga; sätta; placera
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • sätta werkwoord (sätter, satte, satt)
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
  3. poser (mettre; placer; déposer; ranger; installer)
    placera; lägga bort
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
    • lägga bort werkwoord (lägger bort, lade bort, legat bort)
  4. poser (mettre; déposer; placer)
    lägga; ställa
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • ställa werkwoord (ställer, ställde, ställt)
  5. poser (mettre; asseoir; placer; )
    ställa; sätta; placera; lägga; sätta ner
    • ställa werkwoord (ställer, ställde, ställt)
    • sätta werkwoord (sätter, satte, satt)
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • sätta ner werkwoord (sätter ner, satte ner, sätt ner)
  6. poser (déposer; mettre)
    lägga något åt sidan; lägga ner någonting
  7. poser (poser doucement; mettre; déposer; )
    lägga ner
    • lägga ner werkwoord (lägger ner, lade ner, lagt ner)
  8. poser (attacher à qc; attacher; fixer; )
    fästa vid
    • fästa vid werkwoord (fästar vid, fästade vid, fästat vid)
  9. poser (coucher; mettre; déposer; )
    ta ner; ta ned
    • ta ner werkwoord (tar ner, tog ner, tagit ner)
    • ta ned werkwoord (tar ned, tog ned, tagit ned)
  10. poser (engager; nommer)
    påpeka
    • påpeka werkwoord (påpekar, påpekade, påpekat)
  11. poser (stationner; placer; poster; mettre; déposer)
    förlägga; stationera
    • förlägga werkwoord (förlägger, förlade, förlagt)
    • stationera werkwoord (stationerar, stationerade, stationerat)

Conjugations for poser:

Présent
  1. pose
  2. poses
  3. pose
  4. posons
  5. posez
  6. posent
imparfait
  1. posais
  2. posais
  3. posait
  4. posions
  5. posiez
  6. posaient
passé simple
  1. posai
  2. posas
  3. posa
  4. posâmes
  5. posâtes
  6. posèrent
futur simple
  1. poserai
  2. poseras
  3. posera
  4. poserons
  5. poserez
  6. poseront
subjonctif présent
  1. que je pose
  2. que tu poses
  3. qu'il pose
  4. que nous posions
  5. que vous posiez
  6. qu'ils posent
conditionnel présent
  1. poserais
  2. poserais
  3. poserait
  4. poserions
  5. poseriez
  6. poseraient
passé composé
  1. ai posé
  2. as posé
  3. a posé
  4. avons posé
  5. avez posé
  6. ont posé
divers
  1. pose!
  2. posez!
  3. posons!
  4. posé
  5. posant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor poser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sätta ner positionnement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fästa vid agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adhérer; coller; coller à; engluer
förlägga déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner annoncer; communiquer; divulguer; lancer; montrer; proclamer; publier; rendre public; éditer; émettre
lägga appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer; se tasser
lägga bort déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger congédier; décharger; démettre; jeter; écarter
lägga ner coucher; déposer; faucher; mettre; placer; planter; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre; situer; stationner arranger; coucher délicatement; déposer; garder; installer; mettre; mettre en ordre; placer; poser en douceur; poser qch; préserver; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre
lägga ner någonting déposer; mettre; poser
lägga något åt sidan déposer; mettre; poser
placera appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger; signaler; stationner avoir lieu; coloniser; déposer; fonder; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger; s'installer; se dérouler; se nicher; se situer; se tasser; établir
påpeka engager; nommer; poser
stationera déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner
ställa appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner avoir lieu; mettre à l'écurie; se dérouler; se situer; se tasser
sätta appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer; se tasser
sätta ner appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
ta ned coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; baisser; descendre; nuire; ravaler; se déprécier; se rabaisser
ta ner coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; apporter en bas; descendre; désépingler; détacher

Synoniemen voor "poser":


Wiktionary: poser

poser
verb
  1. placer, mettre sur quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
poser fråga; ställa; spörja ask — request an answer
poser land; i; föra; landa land — to bring to land
poser lägga lay — to place something down in a position of rest
poser lägga; placera; ställa; sätta place — to put in a specific location
poser posera pose — assume or maintain a pose
poser sätta; ställa; lägga; he; placera put — to place something somewhere
poser sätta; ställa; placera; lägga set — to put something down
poser ställa ner; ställa ifrån sig abstellen — Einen Gegenstand niederlegen, ablegen, zu Boden legen, hinstellen
poser kasta upp aufwerfen — (transitiv) (große) Haufen bilden
poser lägga legen — Leitungen anbringen, kurz für verlegen
poser lägga legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen

Verwante vertalingen van posé



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor posé (Zweeds) in het Frans

pose:

pose [-en] zelfstandig naamwoord

  1. pose (kroppsbyggnad; hållning)
    la figure; la silhouette; la taille; la forme; le physique; la stature
    • figure [la ~] zelfstandig naamwoord
    • silhouette [la ~] zelfstandig naamwoord
    • taille [la ~] zelfstandig naamwoord
    • forme [la ~] zelfstandig naamwoord
    • physique [le ~] zelfstandig naamwoord
    • stature [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor pose:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
figure hållning; kroppsbyggnad; pose anlete; anseende; ansikte; bokstav; figur; form; framträdande; gestalt; karaktär; silhouette; skapnad; skugga; spöke; utseende
forme hållning; kroppsbyggnad; pose figur; form; framträdande; gestalt; gips; gjutform; kondition; konfirmation; matrix; silhouette; skapnad; skoläst; skugga; spöke; stöpform; stövelträd; trosbekännelse; vara i bra form
physique hållning; kroppsbyggnad; pose figur; framträdande; fysik; kroppsbyggnad; kroppskonstitution; naturvetenskap
silhouette hållning; kroppsbyggnad; pose figur; form; gestalt; kontur; silhouette; skapnad; skugga; spöke; ytterlinje
stature hållning; kroppsbyggnad; pose form; gestalt; skapnad
taille hållning; kroppsbyggnad; pose beskärning; besparing; dimension; form; gestalt; höft; inskränkning; insparning; karvstock; kroppslängd; längd; midja; midjestorlek; mått; omkrets; skapnad; storlek; stövelträd; trädbeskärning; utsträckning
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
physique fysisk; fysiskt; koppsligt; kroppslig; kroppsligt; sensuell; sensuellt; sinnligt

Synoniemen voor "pose":


Wiktionary: pose


Cross Translation:
FromToVia
pose pose pose — position, arrangement (especially of the human body)