Frans

Uitgebreide vertaling voor tranchant (Frans) in het Zweeds

tranchant:

tranchant bijvoeglijk naamwoord

  1. tranchant (perçant)
    skarp; skarpt
    • skarp bijvoeglijk naamwoord
    • skarpt bijvoeglijk naamwoord
  2. tranchant (aigu; acéré; coupant)
    skarp; skarpt; vasst; skarpeggat; skarpeggad
  3. tranchant (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    smart
    • smart bijvoeglijk naamwoord
  4. tranchant (tranchant comme une lame de rasoir; pointu; cuisant; )
    rakbladsvass; rakbladsvasst
  5. tranchant (vif; coupant; aigu; )
    skarpt; spetsigt; skarp
  6. tranchant (dentelé; cannelé; en dents de scie; )
    hackig; hackigt; räfflat
  7. tranchant (tranchant comme un rasoir; affilé; coupant; aiguisé)
    knivskarpt; väldigt vass; väldigt vasst

tranchant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le tranchant (finesse; pertinence; pointe aiguë; )
    list; skärpa; beräkning; smarthet
    • list [-en] zelfstandig naamwoord
    • skärpa [-en] zelfstandig naamwoord
    • beräkning [-en] zelfstandig naamwoord
    • smarthet [-en] zelfstandig naamwoord
  2. le tranchant (pertinence; pointe aiguë; concision; esprit d'à-propos; promptitude à la riposte)
    skarphet; vasshet; spetsighet
  3. le tranchant
    snittyta

Vertaal Matrix voor tranchant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beräkning concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant calcul; calculation; compte; décompte; estimation; règlement de compte; supposition; taxation; évaluation
list concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant rouerie; ruse; subterfuge; tour
skarphet concision; esprit d'à-propos; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant mordant
skärpa concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant clarté; fait d'être en forme; ingéniosité; limpidité; malicieux; malin; mordant; netteté; sagacité; étroitesse
smart génie
smarthet concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; malicieux; malin; perspicacité; ruse; sagacité
snittyta tranchant
spetsighet concision; esprit d'à-propos; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant
vasshet concision; esprit d'à-propos; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skärpa affiler; affûter; aiguiser; appointer; intensifier; raffermir; rendre plus actif; renforcer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hackig cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie; engrelé; tranchant; ébréché
hackigt cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie; engrelé; tranchant; ébréché
knivskarpt affilé; aiguisé; coupant; tranchant; tranchant comme un rasoir
rakbladsvass acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
rakbladsvasst acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
räfflat cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie; engrelé; tranchant; ébréché
skarp acerbe; acéré; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent aigu; appétissant; attentivement; chaud; croustillant; dentelé; denté; exactement; maligne; malin; minutieusement; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; poivré; pénétrant; ragoûtant; relevé; salé; soigneusement; vif; épicé; éveillé
skarpeggad acéré; aigu; coupant; tranchant
skarpeggat acéré; aigu; coupant; tranchant
skarpt acerbe; acéré; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent aigu; aiguisé; attentivement; criard; croustillant; dentelé; denté; exactement; fou; friand; futé; gourmand; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; poivré; pénétrant; relevé; roublard; salé; soigneusement; strident; suraigu; vif; violent; épicé; éveillé
smart adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé astucieusement; astucieux; avisé; cultivé; débrouillard; dégourdi; futé; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; malin; prompt; roublard; rusé; savant; érudit; éveillé
spetsigt acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acéré; aigu; dentelé; denté; en flèche; en pointe; pointu
vasst acéré; aigu; coupant; tranchant acéré; aigu; futé; maligne; malin; perspicace; pointu; roublard; vif; éveillé
väldigt vass affilé; aiguisé; coupant; tranchant; tranchant comme un rasoir
väldigt vasst affilé; aiguisé; coupant; tranchant; tranchant comme un rasoir

Synoniemen voor "tranchant":


Wiktionary: tranchant


Cross Translation:
FromToVia
tranchant vass scharf — fähig, etwas zu (zer)schneiden oder zu stechen
tranchant skarp; vass sharp — able to cut easily
tranchant skarp trenchant — sharp

tranchant vorm van trancher:

trancher werkwoord (tranche, tranches, tranchons, tranchez, )

  1. trancher (cisailler; diviser; entrecouper; couper en deux)
    skära; skära igenom
    • skära werkwoord (skär, skar, skurit)
    • skära igenom werkwoord (skär igenom, skar igenom, skurit igenom)
  2. trancher (cliver; fissurer; se fendre; )
    klyva; dela
    • klyva werkwoord (klyvar, klyvade, klyvat)
    • dela werkwoord (delar, delade, delat)
  3. trancher (couper; retrancher; abattre)
    hugga av; hacka av
    • hugga av werkwoord (huggar av, huggade av, huggat av)
    • hacka av werkwoord (hackar av, hackrade av, hackat av)
  4. trancher (découper)
    sticka; snida; utskära; uthugga
    • sticka werkwoord (sticker, stack, stuckit)
    • snida werkwoord (snidar, snidade, snidat)
    • utskära werkwoord (utskärar, utskärade, utskärat)
    • uthugga werkwoord (uthugger, uthögg, uthuggit)

Conjugations for trancher:

Présent
  1. tranche
  2. tranches
  3. tranche
  4. tranchons
  5. tranchez
  6. tranchent
imparfait
  1. tranchais
  2. tranchais
  3. tranchait
  4. tranchions
  5. tranchiez
  6. tranchaient
passé simple
  1. tranchai
  2. tranchas
  3. trancha
  4. tranchâmes
  5. tranchâtes
  6. tranchèrent
futur simple
  1. trancherai
  2. trancheras
  3. tranchera
  4. trancherons
  5. trancherez
  6. trancheront
subjonctif présent
  1. que je tranche
  2. que tu tranches
  3. qu'il tranche
  4. que nous tranchions
  5. que vous tranchiez
  6. qu'ils tranchent
conditionnel présent
  1. trancherais
  2. trancherais
  3. trancherait
  4. trancherions
  5. trancheriez
  6. trancheraient
passé composé
  1. ai tranché
  2. as tranché
  3. a tranché
  4. avons tranché
  5. avez tranché
  6. ont tranché
divers
  1. tranche!
  2. tranchez!
  3. tranchons!
  4. tranché
  5. tranchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

trancher [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le trancher (coupe)
    utsöndring; avskiljning

Vertaal Matrix voor trancher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avskiljning coupe; trancher
dela séparation
hacka av fait d'abattre; fait de couper avec des coups de hache 1; fait de tailler; fait de trancher
skära coupure; croissant; faucille; faucillon; intersection; recoupement; serpe; serpette; ébranchoir
utsöndring coupe; trancher
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dela cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; dissocier; diviser en lots; fractionner; partager; répartir en lots; séparer; vendre par lots
hacka av abattre; couper; retrancher; trancher
hugga av abattre; couper; retrancher; trancher
klyva cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher arracher; cliver; dissocier; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fissionner; fracturer; raser; se déchirer; séparer; voler en éclats
skära cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; trancher cingler; cisailler; couper; craquer; crisser; croasser; créneler; entailler; entamer; faire des entailles; faire un clic; faucher; fouetter; frotter; graver sur bois; grincer; irriter; jouer avec effet; mordre; piquer; polir; raboter; racler; râper; sculpter sur bois; tailler
skära igenom cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; trancher
snida découper; trancher entailler; jouer avec effet
sticka découper; trancher coller; couper; devancer; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; décamper; foutre le camp; ouvrir; percer; piquer; piquer dans; tricoter
uthugga découper; trancher
utskära découper; trancher
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dela participant

Synoniemen voor "trancher":


Wiktionary: trancher


Cross Translation:
FromToVia
trancher kapa; klippa av; hugga av sever — cut free
trancher skiva slice — to cut into slices

Verwante vertalingen van tranchant