Frans

Uitgebreide vertaling voor blâmer (Frans) in het Zweeds

blâmer:

blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )

  1. blâmer (en vouloir à quelqu'un; avoir de la rancune; condamner; )
    hysa agg till någon; klandra någon
    • hysa agg till någon werkwoord (hyser agg till någon, hyste agg till någon, hyst agg till någon)
    • klandra någon werkwoord (klandrar någon, klandrade någon, klandrat någon)
  2. blâmer (reprocher; condamner; réprimander; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå werkwoord (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra werkwoord (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära werkwoord (vanärar, vanärade, vanärat)
  3. blâmer (en vouloir à quelqu'un; reprocher; critiquer; réprouver; avoir à redire)
    beskylla; bläma
    • beskylla werkwoord (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma werkwoord (blämar, blämade, blämat)
  4. blâmer (réprimander; critiquer)
    klandra
    • klandra werkwoord (klandrar, klandrade, klandrat)
  5. blâmer (réprimander; reprendre; gronder)
    banna; klandra; tillrättavisa; läxa upp
    • banna werkwoord (bannar, bannade, bannat)
    • klandra werkwoord (klandrar, klandrade, klandrat)
    • tillrättavisa werkwoord (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • läxa upp werkwoord (läxer upp, läxte upp, läxt upp)
  6. blâmer (désapprouver; condamner; refuser; )
    avslå; neka; misstycka
    • avslå werkwoord (avslår, avslog, avslagit)
    • neka werkwoord (nekar, nekade, nekat)
    • misstycka werkwoord (misstycker, misstyckte, misstyckt)

Conjugations for blâmer:

Présent
  1. blâme
  2. blâmes
  3. blâme
  4. blâmons
  5. blâmez
  6. blâment
imparfait
  1. blâmais
  2. blâmais
  3. blâmait
  4. blâmions
  5. blâmiez
  6. blâmaient
passé simple
  1. blâmai
  2. blâmas
  3. blâma
  4. blâmâmes
  5. blâmâtes
  6. blâmèrent
futur simple
  1. blâmerai
  2. blâmeras
  3. blâmera
  4. blâmerons
  5. blâmerez
  6. blâmeront
subjonctif présent
  1. que je blâme
  2. que tu blâmes
  3. qu'il blâme
  4. que nous blâmions
  5. que vous blâmiez
  6. qu'ils blâment
conditionnel présent
  1. blâmerais
  2. blâmerais
  3. blâmerait
  4. blâmerions
  5. blâmeriez
  6. blâmeraient
passé composé
  1. ai blâmé
  2. as blâmé
  3. a blâmé
  4. avons blâmé
  5. avez blâmé
  6. ont blâmé
divers
  1. blâme!
  2. blâmez!
  3. blâmons!
  4. blâmé
  5. blâmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor blâmer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vanära acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avslå blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
banna blâmer; gronder; reprendre; réprimander gronder quelqu'un; réprimander
beskylla avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver accuser; accuser de; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; inculper de
bläma avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
förebrå avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer imputer qc à qn; reprocher
hysa agg till någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
klandra avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; vitupérer accuser; charger; critiquer; dénoncer; imputer; imputer qc à qn; incriminer; inculper; reprocher; sérancer; vitupérer
klandra någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
läxa upp blâmer; gronder; reprendre; réprimander
misstycka blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver
neka blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver décliner; refuser; rejeter
tillrättavisa blâmer; gronder; reprendre; réprimander admonester; gronder quelqu'un; réprimander
vanära avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer mater; matir; ternir; éteindre

Synoniemen voor "blâmer":


Wiktionary: blâmer


Cross Translation:
FromToVia
blâmer klandra tadeln — Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen