Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor cogner (Frans) in het Zweeds

cogner:

cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )

  1. cogner (se rentrer dedans; se heurter; accrocher; )
    kollidera; stöta ihop; stöta inpå
    • kollidera werkwoord (kolliderar, kolliderade, kolliderat)
    • stöta ihop werkwoord (stöter ihop, stötte ihop, stött ihop)
    • stöta inpå werkwoord (stöter inpå, stötte inpå, stött inpå)
  2. cogner (taper; battre; frapper; )
    slå; hammra
    • slå werkwoord (slår, slog, slagit)
    • hammra werkwoord (hammrar, hammrade, hammrat)
  3. cogner (frapper; battre; fouetter; taper; heurter)
    smälla; slå; hamra; slå hårt
    • smälla werkwoord (smäller, smällde, smällt)
    • slå werkwoord (slår, slog, slagit)
    • hamra werkwoord (hamrar, hamrade, hamrat)
    • slå hårt werkwoord (slår hårt, slog hårt, slagit hårt)
  4. cogner (battre; frapper; cliqueter; )
    knacka
    • knacka werkwoord (knackar, knackade, knackat)
  5. cogner (frapper; tabasser; donner des coups de marteau; )
    slå hårt; dunka; bulta
    • slå hårt werkwoord (slår hårt, slog hårt, slagit hårt)
    • dunka werkwoord (dunkar, dunkade, dunkat)
    • bulta werkwoord (bultar, bultade, bultat)
  6. cogner (gourmer; frapper; taper)
    banka; hamra; dunka; bulta; klampa; klappra
    • banka werkwoord (bankar, bankade, bankat)
    • hamra werkwoord (hamrar, hamrade, hamrat)
    • dunka werkwoord (dunkar, dunkade, dunkat)
    • bulta werkwoord (bultar, bultade, bultat)
    • klampa werkwoord (klampar, klampade, klampat)
    • klappra werkwoord (klapprar, klapprade, klapprat)

Conjugations for cogner:

Présent
  1. cogne
  2. cognes
  3. cogne
  4. cognons
  5. cognez
  6. cognent
imparfait
  1. cognais
  2. cognais
  3. cognait
  4. cognions
  5. cogniez
  6. cognaient
passé simple
  1. cognai
  2. cognas
  3. cogna
  4. cognâmes
  5. cognâtes
  6. cognèrent
futur simple
  1. cognerai
  2. cogneras
  3. cognera
  4. cognerons
  5. cognerez
  6. cogneront
subjonctif présent
  1. que je cogne
  2. que tu cognes
  3. qu'il cogne
  4. que nous cognions
  5. que vous cogniez
  6. qu'ils cognent
conditionnel présent
  1. cognerais
  2. cognerais
  3. cognerait
  4. cognerions
  5. cogneriez
  6. cogneraient
passé composé
  1. ai cogné
  2. as cogné
  3. a cogné
  4. avons cogné
  5. avez cogné
  6. ont cogné
divers
  1. cogne!
  2. cognez!
  3. cognons!
  4. cogné
  5. cognant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor cogner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
slå succè; tube
stöta ihop chocs; heurts; tamponnement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
banka cogner; frapper; gourmer; taper accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; économiser; épargner
bulta battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; gourmer; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau battre; donner des coups de marteau; frapper; frémir; palpiter; taper; trembler; vibrer; écraser en frottant
dunka battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; gourmer; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau battre; claquer; cliqueter; tinter; écraser en frottant
hammra battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner
hamra battre; cogner; fouetter; frapper; gourmer; heurter; taper battre; donner des coups de marteau; frapper; taper; écraser en frottant
klampa cogner; frapper; gourmer; taper marcher lourdement; traîner ses pieds
klappra cogner; frapper; gourmer; taper faire un bruit sourd; traîner ses pieds
knacka battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer appuyer; cliquer (avec le stylet)
kollidera accrocher; choquer; cogner; donner contre; heurter; se cogner; se heurter; se rentrer dedans
slå battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner attaquer; attirer; blesser; claquer; claquer la porte; faucher; flanquer une châtaigne à; frapper; impressionner; injurier; léser; meurtrir; produire une vive impression; saisir; écraser en frottant; étonner
slå hårt battre; cogner; donner des coups de marteau; fouetter; frapper; heurter; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
smälla battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper claquer; claquer la porte; détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
stöta ihop accrocher; choquer; cogner; donner contre; heurter; se cogner; se heurter; se rentrer dedans entrer en collision; heurter
stöta inpå accrocher; choquer; cogner; donner contre; heurter; se cogner; se heurter; se rentrer dedans

Synoniemen voor "cogner":


Wiktionary: cogner


Cross Translation:
FromToVia
cogner slå; klå; spöa upp hauen — einen oder mehrere Schlag versetzen

Verwante vertalingen van cogner