Frans

Uitgebreide vertaling voor futile (Frans) in het Zweeds

futile:

futile bijvoeglijk naamwoord

  1. futile (trivial; insignifiant; trivialement; banal)
    oviktigt; betydelslöst; obetydlig; obetydligt; meningslöst; trivial; oviktig; trivialt
  2. futile (minime; minimal; négligeable; )
    liten; litet; minimalt; obetydlig; minimal; obetydligt
  3. futile (méticuleux; minime)
    lätt; minimalt
  4. futile (non valable; périmé; nul; qui n'a pas cours)
    ogiltig
  5. futile (sans importance)
    obetydlig; obetydligt
  6. futile (mesquin; mesquinement; futilement)
    petig; småaktig; petigt
  7. futile
    oväsentligt; oväsentlig
  8. futile (miniscule; sommaire; négligeable; )
    ringa; knappt; knapphändig; snålt tilltaget; knapphändigt; knappt tilltagen

Vertaal Matrix voor futile:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
obetydlig fou; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; sot; toqué
ringa appel; coup de fil; sonnerie
småaktig attitude bourgeoise; petitesse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ringa appeler; boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; composer; donner un coup de fil; faire sonner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; numéroter; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; sonner à la porte; sonnerie; tinter; tintinnabuler; téléphoner; téléphoner à quelqu'un
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ogiltig futile; non valable; nul; périmé; qui n'a pas cours contraire à la loi; frauduleux; illicite; illégal; non valide
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lätt futile; minime; méticuleux adroit; agile; agréable; aisé; aisément; bien; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; de beaucoup; de loin; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; infiniment; ingénu; léger; léger comme une plume; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas compliqué; pas difficile; plus simple; pratique; puéril; puérilement; sans accroc; sans difficulté; sans effort; sans esprit; sans peine; sans problème; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; singulier; sobre; terne; très vite; élémentaire
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
litet quelque; un peu
ringa composer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
betydelslöst banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement
knapphändig concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement
knapphändigt concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement
knappt concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement avec peu d'espace; juste; limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; tout juste; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
knappt tilltagen concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement
liten au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; peu important; quelques; sans importance de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; petit; svelte; tendre
litet au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; peu important; quelques; sans importance de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; légèrement; maigre; maigrichon; mince; petit; peu élevé; svelte; tendre; à un degré limité
meningslöst banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement banal; creux; dépourvu; déraisonnable; en vain; inepte; insensé; inutile; inutilement; sans effet; vain; vide de sens
minimal au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; peu important; quelques; sans importance
minimalt au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; méticuleux; négligeable; peu important; quelques; sans importance bref; brièvement; minimal; sommaire; succinct
obetydlig au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; peu important; quelques; sans importance; trivial; trivialement humble; humblement; marginal; modeste; modestement
obetydligt au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; peu important; quelques; sans importance; trivial; trivialement humble; humblement; marginal; modeste; modestement; petit
oviktig banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement
oviktigt banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement
oväsentlig futile
oväsentligt futile
petig futile; futilement; mesquin; mesquinement difficile à contenter; délicat; exigeant
petigt futile; futilement; mesquin; mesquinement chicaneur; chicanier; difficile à contenter; délicat; ergoteur; exigeant
ringa concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement
småaktig futile; futilement; mesquin; mesquinement
snålt tilltaget concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement
trivial banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement commun; courant; normal; ordinaire; tout simple
trivialt banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement commun; courant; normal; ordinaire; tout simple

Synoniemen voor "futile":


Wiktionary: futile


Cross Translation:
FromToVia
futile meningslös; lönlös; fåfäng futile — incapable of producing results
futile betydelselös; ovidkommande belanglosallgemein: ohne Bedeutung, von geringem Belang