Overzicht
Nederlands naar Frans:   Meer gegevens...
  1. uitdrukkingen:
  2. uitdrukking:
  3. Wiktionary:


Nederlands

Uitgebreide vertaling voor uitdrukkingen (Nederlands) in het Frans

uitdrukkingen:

uitdrukkingen [de ~] zelfstandig naamwoord, mv.

  1. de uitdrukkingen
    l'expressions; la formules; la locutions figées

Vertaal Matrix voor uitdrukkingen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
expressions uitdrukkingen
formules uitdrukkingen
locutions figées uitdrukkingen

Verwante woorden van "uitdrukkingen":


uitdrukking:

uitdrukking [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord

  1. de uitdrukking (gezichtsuitdrukking; expressie; gelaatsuitdrukking)
    l'expression; la physionomie; le regard; le prédicat
  2. de uitdrukking (zegswijze; zin; frase; gezegde)
    l'expression; la locution verbale

Vertaal Matrix voor uitdrukking:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
expression expressie; frase; gelaatsuitdrukking; gezegde; gezichtsuitdrukking; uitdrukking; zegswijze; zin bewoording; expressie; formulering; gezegde; spreuk; taalschat; uiting; verwoording
locution verbale frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin
physionomie expressie; gelaatsuitdrukking; gezichtsuitdrukking; uitdrukking aangezicht; gelaat; gezicht
prédicat expressie; gelaatsuitdrukking; gezichtsuitdrukking; uitdrukking grammaticaal predikaat; predicaat; predikaat
regard expressie; gelaatsuitdrukking; gezichtsuitdrukking; uitdrukking aankijken; aanschouwen; beschouwelijkheid; bespiegelen; contemplatie; in de ogen kijken; kijken
- expressie

Verwante woorden van "uitdrukking":


Synoniemen voor "uitdrukking":


Verwante definities voor "uitdrukking":

  1. wat je kunt lezen op een gezicht1
    • aan de uitdrukking op zijn gezicht zag ik dat hij het leuk vond1
  2. groepje vaste woorden met figuurlijke betekenis1
    • 'iemand voor het hoofd stoten' is een uitdrukking1

Wiktionary: uitdrukking

uitdrukking
noun
  1. linguistique|fr Unité fonctionnelle du langage, composée de plusieurs mots graphiques, appartenant à la langue et devant être apprise en tant que forme globale non divisible.
  2. désuet|fr borne marquant une limite et faite d’un buste terminer en gaine, en souvenir du dieu Terme.

Cross Translation:
FromToVia
uitdrukking expression expression — particular way of phrasing an idea
uitdrukking expression expression — colloquialism or idiom
uitdrukking expression expression — facial appearance
uitdrukking expression expression — mathematics: arrangement of symbols