Zweeds

Uitgebreide vertaling voor intryck (Zweeds) in het Duits

intryck:

intryck [-ett] zelfstandig naamwoord

  1. intryck
    der Eindruck; die Eindrücke
  2. intryck (föreställning; åsikt; tanke; syn)
    die Vorstellung; die Auffassung; die Idee; die Ansicht; der Standpunkt; die Denkweise; der Gedanke; die Einsicht; die Anschauungsweise; die Meinung; der Eindruck; die Anschauung; die Eindrücke

Vertaal Matrix voor intryck:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anschauung föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt iakttagelse; mening; observation; ståndpunkt; syn; tankesätt; uppfattning; upptäckning; åsikt; övertygelse
Anschauungsweise föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt idé; inblick; mening; uppfattning; vision; åsikt
Ansicht föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt avbildande vykort; begrepp; elegans; framträdande; iakttagelse; idé; inblick; insikt; klass; mening; observation; omdöme; panorama; stil; ståndpunkt; syn; synsätt; sätt att se; tankesätt; uppfattning; upptäckning; urskiljningsförmåga; utsikt; vision; vy; vykort; åsikt; övertygelse
Auffassung föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; idé; inblick; insikt; mening; omdöme; ståndpunkt; syn; uppfattning; urskiljningsförmåga; vision; åsikt; övertygelse
Denkweise föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; mening; ståndpunkt; syn; tankesätt; uppfattning; vision; åsikt; övertygelse
Eindruck föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; buckla; bula; förnimmelse; generel intryck; idé; inblick; känsla; mening; märke; uppfattning; varseblivning; vision; åsikt
Eindrücke föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; buckla; bula; idé; inblick; känsla; märke; vision
Einsicht föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt aning; begrepp; erkännande; förstånd; hjärnan; idé; insikt; intelligens; medvetenhet; omdöme; sinnelag; själ; tankesätt; urskiljningsförmåga; visdom
Gedanke föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; insikt; mening; tanke; vision; åsikt
Idee föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; föreställning; idé; inblick; mening; nivå; tanke; vision; åsikt
Meinung föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt begrepp; idé; inblick; mening; syn; uppfattning; vision; åsikt
Standpunkt föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt idé; inblick; mening; ståndpunkt; syn; uppfattning; vision; åsikt; övertygelse
Vorstellung föreställning; intryck; syn; tanke; åsikt aning; begrepp; demonstration; fantasi; föreställning; förstånd; idé; illusion; inbillning; inblick; komedi; medvetenhet; mening; show; spektakel; syn; synförmåga; uppfattning; uppvisning; vanföreställning; villfarelse; vision; åsikt

Wiktionary: intryck

intryck
noun
  1. ein durch Sinneswahrnehmung oder gefühlsmäßig gewonnener Eindruck
  2. verbleibende Erinnerung, Vorstellung, die jemand oder etwas hinterlassen hat
  3. Anschein, dem ersten Eindrucke nach; augenscheinlich; vermutlich
  4. die Eigenschaft, eine Vermutung oder einen gewissen Eindruck zu erzeugen
  5. das emotionale und unbestimmte Erlebnis des Erscheinungsbild von etwas

Cross Translation:
FromToVia
intryck Eindruck impression — overall effect of something
intryck Eindruck; Druck; Abdruck; Effekt; Wirkung; Auswirkung impression — imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action.

intryck vorm van intrycka:

intrycka werkwoord (intrycker, intryckte, intryckt)

  1. intrycka (trycka på; inprägla)
    einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern
    • einprägen werkwoord (präge ein, prägst ein, prägt ein, prägte ein, prägtet ein, eingeprägt)
    • einschärfen werkwoord (schärfe ein, schärfst ein, schärft ein, schärfte ein, schärftet ein, eingeschärft)
    • einimpfen werkwoord (impfe ein, impfst ein, impft ein, impfte ein, impftet ein, eingeimpft)
    • einhämmern werkwoord (hämmere ein, hämmerst ein, hämmert ein, hämmerte ein, hämmertet ein, eingehämmert)

Conjugations for intrycka:

presens
  1. intrycker
  2. intrycker
  3. intrycker
  4. intrycker
  5. intrycker
  6. intrycker
imperfekt
  1. intryckte
  2. intryckte
  3. intryckte
  4. intryckte
  5. intryckte
  6. intryckte
framtid 1
  1. kommer att intrycka
  2. kommer att intrycka
  3. kommer att intrycka
  4. kommer att intrycka
  5. kommer att intrycka
  6. kommer att intrycka
framtid 2
  1. skall intrycka
  2. skall intrycka
  3. skall intrycka
  4. skall intrycka
  5. skall intrycka
  6. skall intrycka
conditional
  1. skulle intrycka
  2. skulle intrycka
  3. skulle intrycka
  4. skulle intrycka
  5. skulle intrycka
  6. skulle intrycka
perfekt particip
  1. har intryckt
  2. har intryckt
  3. har intryckt
  4. har intryckt
  5. har intryckt
  6. har intryckt
imperfekt particip
  1. hade intryckt
  2. hade intryckt
  3. hade intryckt
  4. hade intryckt
  5. hade intryckt
  6. hade intryckt
blandad
  1. intryck!
  2. intryck!
  3. intryckt
  4. intryckande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor intrycka:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
einhämmern inprägla; intrycka; trycka på hammra spikar; nagla; påla; stampa; tjata
einimpfen inprägla; intrycka; trycka på fasthålla vid; framhärda; förbli ståndaktig; hålla ut; injicera; spruta in
einprägen inprägla; intrycka; trycka på fasthålla vid; framhärda; förbli ståndaktig; hålla ut; instruera
einschärfen inprägla; intrycka; trycka på bibringa; fasthålla vid; framhärda; förbli ståndaktig; hålla ut; inge; ingiva; sätta sin prägel på någon

Verwante vertalingen van intryck