Zweeds

Uitgebreide vertaling voor begär (Zweeds) in het Duits

begär:

begär [-ett] zelfstandig naamwoord

  1. begär (starkt behov; drift)
    die Leidenschaft; der Antrieb; der Geschlechtstrieb; der Trieb; die Leidenschaftlichkeit
  2. begär (lust; passion)
    die Lust; die Genußsucht; die Geilheit; die Leidenschaft; die Wollust; die Hingebung; die Passion; die Inbrunst
  3. begär (sug; längtan efter)
    Atemzug
    • Atemzug [das ~] zelfstandig naamwoord
  4. begär (önskan)
    Verlangen; die Begierde; Begehren; die Gier
    • Verlangen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Begierde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Begehren [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gier [die ~] zelfstandig naamwoord
  5. begär (längtan; åtrå; sug)
    Verlangen; Begehren

Vertaal Matrix voor begär:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Antrieb begär; drift; starkt behov ansättande; drivkraft; framdrivande kraft; framdrivningskraft; instinkt; instinkter; krävande; motor; naturlig drift; tillmanande
Atemzug begär; längtan efter; sug andning; respiration
Begehren begär; längtan; sug; åtrå; önskan anspråk; förfrågan; längtan
Begierde begär; önskan längtan
Geilheit begär; lust; passion kåthet
Genußsucht begär; lust; passion hedonism
Geschlechtstrieb begär; drift; starkt behov sexualdrift; sexuella impulser; sexuella stimulanser
Gier begär; önskan frosseri; girighet; iver; ivrigt begär; knusslighet; njugghet; snålhet; suck; ynklighet
Hingebung begär; lust; passion hängivenhet; lidelse; passion; tillgivenhet
Inbrunst begär; lust; passion drivkraft; energi; fart; glöd; häftighet; iver; våldsamhet
Leidenschaft begär; drift; lust; passion; starkt behov besattning av; glädje; lust; nöje; passion; sexlust; upptåg
Leidenschaftlichkeit begär; drift; starkt behov glöd; hetsighet; häftighet; intensitet; iver; våldsamhet
Lust begär; lust; passion behag; gladhet; glädje; kravande; lust; munterhet; njutning; nöje; sexlust; skoj; tillfredställd; upptåg; vara nöjd med; åtnjutande; önska
Passion begär; lust; passion glädje; nöje; passion; upptåg
Trieb begär; drift; starkt behov boskapsdrivning; boskapsspår; driva boskap; glädje; hårlock; hårtest; klänge; lust; nöje; ranka; sexlust; skott; stickling; upptåg; urklipp
Verlangen begär; längtan; sug; åtrå; önskan begäran; längtan; önskan
Wollust begär; lust; passion lusta; lyx; prakt; rikedom; sensuell; sinnlighet; vällust; överdåd; överflöd

Synoniemen voor "begär":


Wiktionary: begär

begär
noun
  1. stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
  2. ostmitteldeutsch: das Verlangen, die Gier, der Geifer
  3. unmäßiges, maßloses Verlangen
  4. ein schwer beherrschbarer Antrieb, ein heftiges Streben (stärker als „Lust zu etwas“, schwächer als „Trieb“)
  5. leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
  6. gehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem

Cross Translation:
FromToVia
begär Sehnsucht; Begierde craving — strong desire; yearning
begär Begehren desire — feeling of desire
begär Begehren desire — strong attraction
begär Wollust; Lust lust — strong desire, especially of a sexual nature
begär Wunsch; Begierde begeerte — verlangen
begär Lust; Wunsch désir — Traductions à trier suivant le sens

begära:

begära werkwoord (begär, begärde, begärt)

  1. begära (fordra)
    anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern
    • anfragen werkwoord (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  2. begära (önska; bedja; åstunda)
    erwarten; hoffen; wünschen; herbeisehnen
    • erwarten werkwoord (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • hoffen werkwoord (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • wünschen werkwoord (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • herbeisehnen werkwoord (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
  3. begära
    bedingen; stipulieren
    • bedingen werkwoord (bedinge, bedingst, bedingt, bedingte, bedingtet, bedingt)
    • stipulieren werkwoord (stipuliere, stipulierst, stipuliert, stipulierte, stipuliertet, stipuliert)

Conjugations for begära:

presens
  1. begär
  2. begär
  3. begär
  4. begär
  5. begär
  6. begär
imperfekt
  1. begärde
  2. begärde
  3. begärde
  4. begärde
  5. begärde
  6. begärde
framtid 1
  1. kommer att begära
  2. kommer att begära
  3. kommer att begära
  4. kommer att begära
  5. kommer att begära
  6. kommer att begära
framtid 2
  1. skall begära
  2. skall begära
  3. skall begära
  4. skall begära
  5. skall begära
  6. skall begära
conditional
  1. skulle begära
  2. skulle begära
  3. skulle begära
  4. skulle begära
  5. skulle begära
  6. skulle begära
perfekt particip
  1. har begärt
  2. har begärt
  3. har begärt
  4. har begärt
  5. har begärt
  6. har begärt
imperfekt particip
  1. hade begärt
  2. hade begärt
  3. hade begärt
  4. hade begärt
  5. hade begärt
  6. hade begärt
blandad
  1. begär!
  2. begär!
  3. begärd
  4. begärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor begära:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfordern begära; fordra anhålla om; beordra; bönfalla; fordra; göra anspråk på; göra gällande; kräva; petitionera; påstå
anfragen begära; fordra anhålla om; anropa; be; bönfalla; fråga; petitionera; tigga
beantragen begära; fordra anhålla om; anropa; be; bönfalla; fråga; petitionera; tigga
bedingen begära bestämma
einfordern begära; fordra bära på; fordra; göra anspråk på; göra gällande; kräva; påstå
erwarten bedja; begära; åstunda; önska ana; förutse; känna begär efter; räkna med; se fram emot; vänta sig; önska
fordern begära; fordra fordra; göra anspråk på; göra gällande; kalla på; kräva; påminna; påstå; rekvirera; skicka efter; tillkalla
herbeisehnen bedja; begära; åstunda; önska drömma; hoppas; känna begär efter; tråna; tråna efter; önska
hoffen bedja; begära; åstunda; önska ana; förutse; hoppas; känna begär efter; räkna med; se fram emot; tråna; tråna efter; vänta sig; önska
stipulieren begära
wünschen bedja; begära; åstunda; önska hoppas; känna begär efter; önska

Synoniemen voor "begära":


Wiktionary: begära

begära
verb
  1. an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
  2. (transitiv) etwas erbitten
  3. (transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen

Cross Translation:
FromToVia
begära begehren covet — to wish for with eagerness
begära begehren desire — connoting emotion
begära begehren desire — formal or strong
begära erbitten request — to ask somebody to do something
begära erbitten verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
begära erfordern exigerdemander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendre tel.

begär vorm van begå:

begå werkwoord (begår, begick, begått)

  1. begå (föröva; göra sig skyldig till)
    pflegen; treiben; ausüben; betreiben; ungewollt etwas tun
    • pflegen werkwoord (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • ausüben werkwoord (übe aus, übst aus, übt aus, übte aus, übtet aus, ausgeübt)
    • betreiben werkwoord (betreibe, betreibst, betreibt, betrieb, betriebt, betrieben)
  2. begå (föröva)
    pflegen; treiben; betreiben; ausüben
    • pflegen werkwoord (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • betreiben werkwoord (betreibe, betreibst, betreibt, betrieb, betriebt, betrieben)
    • ausüben werkwoord (übe aus, übst aus, übt aus, übte aus, übtet aus, ausgeübt)

Conjugations for begå:

presens
  1. begår
  2. begår
  3. begår
  4. begår
  5. begår
  6. begår
imperfekt
  1. begick
  2. begick
  3. begick
  4. begick
  5. begick
  6. begick
framtid 1
  1. kommer att begå
  2. kommer att begå
  3. kommer att begå
  4. kommer att begå
  5. kommer att begå
  6. kommer att begå
framtid 2
  1. skall begå
  2. skall begå
  3. skall begå
  4. skall begå
  5. skall begå
  6. skall begå
conditional
  1. skulle begå
  2. skulle begå
  3. skulle begå
  4. skulle begå
  5. skulle begå
  6. skulle begå
perfekt particip
  1. har begått
  2. har begått
  3. har begått
  4. har begått
  5. har begått
  6. har begått
imperfekt particip
  1. hade begått
  2. hade begått
  3. hade begått
  4. hade begått
  5. hade begått
  6. hade begått
blandad
  1. begå!
  2. begå!
  3. begången
  4. begående
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor begå:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausüben begå; föröva; göra sig skyldig till frambringa; förrätta; göra; praktisera; utföra; uträtta; verkställa
betreiben begå; föröva; göra sig skyldig till fasthålla vid; frambringa; framhärda; förbli ståndaktig; förrätta; göra; ha sex; hålla ut; praktisera; utföra; uträtta; verkställa; älska med
pflegen begå; föröva; göra sig skyldig till bry sig om; sköta; sköta om; sköta om någon; sörja för; ta hand om; ta hand om någon; vårda
treiben begå; föröva; göra sig skyldig till draga; erhålla; frambringa; fungera; föda upp; förrätta; göra; ha sex; hämma; inhösta; knäppa upp; lösa upp; odla; praktisera; resa sig; sno upp; spela ett spratt; sprätta upp; spänna av; stiga upp; stå upp; uppstiga; utföra; uträtta; verkställa; vinna; älska med
ungewollt etwas tun begå; föröva; göra sig skyldig till

Synoniemen voor "begå":


Wiktionary: begå

begå
verb
  1. mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz)

Cross Translation:
FromToVia
begå begehen; verüben plegen — een gewoonlijk verboden handeling uitvoeren

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van begär