Overzicht
Zweeds naar Duits:   Meer gegevens...
  1. dräng:
  2. Wiktionary:
Duits naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. Drang:
  2. dringen:
  3. Wiktionary:


Zweeds

Uitgebreide vertaling voor dräng (Zweeds) in het Duits

dräng:

dräng [-en] zelfstandig naamwoord

  1. dräng (tjänare; betjänt; jungfru; tjänsteflicka)
    der Bediente; der Diener
    • Bediente [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Diener [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. dräng
    der Bauernknecht; der Stallknecht

Vertaal Matrix voor dräng:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bauernknecht dräng assistent; hjälp; medhjälpare
Bediente betjänt; dräng; jungfru; tjänare; tjänsteflicka anställd; betjänt; biträde; gårdskarl; hembiträde; kammartjänare; lackej; löntagare; tjänare; tjänsteman; uppassare
Diener betjänt; dräng; jungfru; tjänare; tjänsteflicka betjänt; böjar; gårdskarl; hembiträde; kammartjänare; lackej; servitriser; tjänare; uppassare
Stallknecht dräng assistent; betjänt; gårdskarl; hembiträde; hjälp; kammartjänare; lackej; medhjälpare; stalldräng; stallpojke; tjänare; uppassare

Synoniemen voor "dräng":


Wiktionary: dräng

dräng
noun
  1. veraltend: Mann, der auf einem Bauernhof niedere Arbeiten verrichtet

Cross Translation:
FromToVia
dräng Boy; Knecht knave — archaic: any male servant
dräng Diener; Dienerin; Mädchen; Bursche; Gehilfe; Dienstbote; Magd; Haustier domestiquepersonnel d'intérieur assurant le service et les travaux ménagers.
dräng Bursche; Diener; Gehilfe serviteur — Celui qui est au service d’une personne ou d’une collectivité.



Duits

Uitgebreide vertaling voor dräng (Duits) in het Zweeds

Drang:

Drang [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Drang (Andrang)
    insisterar; måste

Vertaal Matrix voor Drang:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
insisterar Andrang; Drang
måste Andrang; Drang Bedingung; Forderung; Müssen; Sollen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
måste helfen; müssen; sollen; wollen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
måste erforderlich; essentiell; notwendig; nötig; unbedingt; unentbehrlich; wesentlich; wichtig; zentral

Synoniemen voor "Drang":


Wiktionary: Drang

Drang
noun
  1. ein schwer beherrschbarer Antrieb, ein heftiges Streben (stärker als „Lust zu etwas“, schwächer als „Trieb“)

Cross Translation:
FromToVia
Drang uppmana urge — a strong desire; an itch to do something
Drang tryck oppression — Action d’opprimer et état de ce qui est opprimé.
Drang tryck pression — physique|fr force appliquée à une unité de surface, ou grandeur scalaire, exercée par un fluide sur une surface, perpendiculairement à celle-ci.

dräng vorm van dringen:

dringen werkwoord (dringe, dringst, dringt, drang, drangt, gedrungen)

  1. dringen (schieben)
    pressa; stöta; skjuta; knuffa; puffa
    • pressa werkwoord (pressar, pressade, pressat)
    • stöta werkwoord (stöter, stötte, stött)
    • skjuta werkwoord (skjuter, sköt, skjutit)
    • knuffa werkwoord (knuffar, knuffade, knuffat)
    • puffa werkwoord (puffar, puffade, puffat)
  2. dringen (andringen; durchsetzen)
    tvinga; driva; våldföra
    • tvinga werkwoord (tvingar, tvingade, tvingat)
    • driva werkwoord (driver, drev, drivit)
    • våldföra werkwoord (våldför, våldförde, våldfört)

Conjugations for dringen:

Präsens
  1. dringe
  2. dringst
  3. dringt
  4. dringen
  5. dringt
  6. dringen
Imperfekt
  1. drang
  2. drangst
  3. drang
  4. drangen
  5. drangt
  6. drangen
Perfekt
  1. bin gedrungen
  2. bist gedrungen
  3. ist gedrungen
  4. sind gedrungen
  5. seid gedrungen
  6. sind gedrungen
1. Konjunktiv [1]
  1. dringe
  2. dringest
  3. dringe
  4. dringen
  5. dringet
  6. dringen
2. Konjunktiv
  1. dränge
  2. drängest
  3. dränge
  4. drängen
  5. dränget
  6. drängen
Futur 1
  1. werde dringen
  2. wirst dringen
  3. wird dringen
  4. werden dringen
  5. werdet dringen
  6. werden dringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde dringen
  2. würdest dringen
  3. würde dringen
  4. würden dringen
  5. würdet dringen
  6. würden dringen
Diverses
  1. dring!
  2. dringt!
  3. dringen Sie!
  4. gedrungen
  5. dringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor dringen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
driva andringen; dringen; durchsetzen abdichten; antreiben; auslachen; beeilen; dichten; eilen; fahren; genötigt sein zu; hasten; hetzen; isolieren; jagen; lenken; lächerlich machen; schließen; spotten; steuern; stopfen; verhöhnen; verspotten; wetzen
knuffa dringen; schieben schieben; weiterschieben
pressa dringen; schieben andrücken; aufbügeln; ausbügeln; ausdrücken; auspressen; bügeln; drücken; festdrücken; glattbügeln; glätten; hinaufdrücken; keilen; kneifen; pressen; quetschen; schanghaien; schnüren; spannen; zudrücken; zukneifen; zwicken
puffa dringen; schieben avancieren; befördern
skjuta dringen; schieben drehen; durchzucken; feuern; filmen; knallen; lösen; schieben; schießen; weiterschieben
stöta dringen; schieben anstoßen; aufrütteln; greifen; quetschen; schieben; stoßen; stupsen; verstauchen
tvinga andringen; dringen; durchsetzen abnötigen; abzwingen; befehlen; durchführen; durchsetzen; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; nötigen; pressen; zwingen; zwängen
våldföra andringen; dringen; durchsetzen

Synoniemen voor "dringen":

  • Dampf machen; die Daumenschrauben anziehen; dringend bitten; Druck ausüben; Druck machen; drängen; quengeln

Wiktionary: dringen

dringen
  1. sich einen Weg bahnen, insb. Licht, Rauch usw.
  2. etwas viel fordern, auf etwas bestehen

Cross Translation:
FromToVia
dringen tränga sig in; framtvingas imposer — Traductions à trier suivant le sens
dringen förplikta; tvinga obliger — Mettre quelqu’un dans l’obligation de faire ou de dire quelque chose. (Sens général).
dringen puffa; stöta; driva; fösa pousser — Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place.

Verwante vertalingen van dräng