Zweeds

Uitgebreide vertaling voor gren (Zweeds) in het Duits

gren:

gren zelfstandig naamwoord

  1. gren
    der Zweig; Fach
    • Zweig [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Fach [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. gren
    die Verzweigung
  3. gren (stöttepelare; krycka; stävband; )
    die Stütze; die Zuversicht; die Unterstützung; die Hilfe; die Entlastung; der Halt; der Anhaltspunkt
  4. gren (filial; avdelningskontor)
    der Fachbereich
  5. gren (sidogren)
    die Verzweigung; die Verästelung; die Gabelung
  6. gren (kvist; spö; ättling)
    der junger Zweig; Reis

Vertaal Matrix voor gren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anhaltspunkt gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare startpunkt; utgångspunkt
Entlastung gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare avlastning; befria från ett lass; befrielse; fullgörande; tarmrörelser; urladdning; uttömning
Fach gren arbete; forskardisciplin; specialisering; yrke; yrkestillhörighet
Fachbereich avdelningskontor; filial; gren
Gabelung gren; sidogren gatu korsningar; korsning; korsning för bilar; passage; trevägskorsning; vägkorsning; överfart
Halt gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare beständighet; fasthet; hjälp; medverkan; paus; pålitlighet; realitet; soliditet; stabilitet; stöd; säkerhet; understöd; verklighet; väntan
Hilfe gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare assistans; assistent; avlastning; bistånd; biträde; direkthjälp; handräckning; hjälp; medhjälpare; medverkan; socialbidrag; socialhjälp; socialt arbete; städhjälp; stöd; tjänst; understöd
Reis gren; kvist; spö; ättling ris
Stütze gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare bokstöd; hjälp; medverkan; socialbidrag; socialhjälp; stöd; stötta; understöd; utlopp; uttag
Unterstützung gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare arbetslöshets kompensation; assistans; avlastning; bistånd; handräckning; hjälp; medverkan; social bidrag; social hjälp; socialbidrag; socialhjälp; socialt arbete; stöd; tjänst; underhåll; understöd
Verzweigung gren; sidogren gatu korsningar; grenelement; trevägskorsning; villkorlig gren
Verästelung gren; sidogren
Zuversicht gren; klyka; krycka; skrev; storstag; stävband; stöttepelare
Zweig gren avkomling; lövruska; trädgren; ättling
junger Zweig gren; kvist; spö; ättling

Synoniemen voor "gren":


Wiktionary: gren

gren
noun
  1. übertragen: Teil eines größeren Komplexes
  2. Botanik: kleinste Fortsätze von Bäumen und Sträuchern
  3. Verbindung zwischen Baumstamm und Zweigen

Cross Translation:
FromToVia
gren Zweig; Ast branch — woody part of a tree arising from the trunk and usually dividing
gren Verzweigung; Gabelung fork — intersection
gren Gabelung; Verzweigung fork — point where a waterway splits
gren Branche industry — businesses of the same type
gren Stock stick — twig or small branch
gren Ast; Zweig; Sektion; Linie; Abzweigung; Verzweigung; Sprosse; Arm; Schenkel; Zweiggebiet; Teilgebiet; Fach; Bereich; Sparte; Disziplin; Branche; Ramus branche — Traductions à trier suivant le sens



Duits

Uitgebreide vertaling voor gren (Duits) in het Zweeds

gären:

gären werkwoord (gäre, gärst, gärt, gör, gört, gegoren)

  1. gären (sauerwerden)
    fermentera; undergå fermentation
    • fermentera werkwoord (fermenterar, fermenterade, fermenterat)
    • undergå fermentation werkwoord (undergår fermentation, undergick fermentation, undergått fermentation)
  2. gären (warm sein; brühen; brüten; schwelen)
    vara varm
    • vara varm werkwoord (är varm, var varm, varit varm)

Conjugations for gären:

Präsens
  1. gäre
  2. gärst
  3. gärt
  4. gären
  5. gärt
  6. gären
Imperfekt
  1. gör
  2. görst
  3. gör
  4. gören
  5. gört
  6. gören
Perfekt
  1. habe gegoren
  2. hast gegoren
  3. hat gegoren
  4. haben gegoren
  5. habt gegoren
  6. haben gegoren
1. Konjunktiv [1]
  1. gäre
  2. gärest
  3. gäre
  4. gären
  5. gäret
  6. gären
2. Konjunktiv
  1. göre
  2. görest
  3. göre
  4. gören
  5. göret
  6. gören
Futur 1
  1. werde gären
  2. wirst gären
  3. wird gären
  4. werden gären
  5. werdet gären
  6. werden gären
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gären
  2. würdest gären
  3. würde gären
  4. würden gären
  5. würdet gären
  6. würden gären
Diverses
  1. gäre!
  2. gärt!
  3. gären Sie!
  4. gegoren
  5. gärend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor gären:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fermentera gären; sauerwerden
undergå fermentation gären; sauerwerden
vara varm brühen; brüten; gären; schwelen; warm sein

Wiktionary: gären

gären
  1. übertragen, ‚es gärt‘: Konflikten treten heimlich innerhalb eines Systemes auf
  2. zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure

Cross Translation:
FromToVia
gären fermentera; jäsa ferment — to react using fermentation

grüßen:

grüßen werkwoord (grüße, grüßt, grüßte, grüßtet, gegrüßt)

  1. grüßen (salutieren)
    hälsa; salutera
    • hälsa werkwoord (hälsar, hälsade, hälsat)
    • salutera werkwoord (saluterar, saluterade, saluterat)
  2. grüßen (begrüßen)
    hälsa välkommen; hälsa; välkomna
    • hälsa välkommen werkwoord (hälsar välkommen, hälsade välkommen, hälsat välkommen)
    • hälsa werkwoord (hälsar, hälsade, hälsat)
    • välkomna werkwoord (välkomnar, välkomnade, välkomnat)
  3. grüßen (begrüßen)
    hälsa välkommen
    • hälsa välkommen werkwoord (hälsar välkommen, hälsade välkommen, hälsat välkommen)
  4. grüßen (winken)
    nicka
    • nicka werkwoord (nickar, nickade, nickat)

Conjugations for grüßen:

Präsens
  1. grüße
  2. grüßt
  3. grüßt
  4. grüßen
  5. grüßt
  6. grüßen
Imperfekt
  1. grüßte
  2. grüßtest
  3. grüßte
  4. grüßten
  5. grüßtet
  6. grüßten
Perfekt
  1. habe gegrüßt
  2. hast gegrüßt
  3. hat gegrüßt
  4. haben gegrüßt
  5. habt gegrüßt
  6. haben gegrüßt
1. Konjunktiv [1]
  1. grüße
  2. grüßest
  3. grüße
  4. grüßen
  5. grüßet
  6. grüßen
2. Konjunktiv
  1. grüßte
  2. grüßtest
  3. grüßte
  4. grüßten
  5. grüßtet
  6. grüßten
Futur 1
  1. werde grüßen
  2. wirst grüßen
  3. wird grüßen
  4. werden grüßen
  5. werdet grüßen
  6. werden grüßen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde grüßen
  2. würdest grüßen
  3. würde grüßen
  4. würden grüßen
  5. würdet grüßen
  6. würden grüßen
Diverses
  1. grüße!
  2. grüßt!
  3. grüßen Sie!
  4. gegrüßt
  5. grüßend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor grüßen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hälsa Begrüßungsschuß; Gesundheit; Integrität; Salutschuß; Salve; Wohlbefinden
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hälsa begrüßen; grüßen; salutieren
hälsa välkommen begrüßen; grüßen
nicka grüßen; winken ja knicken
salutera grüßen; salutieren Salutschüße abfeuern
välkomna begrüßen; grüßen bewirten; einladen; empfangen

Synoniemen voor "grüßen":


Wiktionary: grüßen

grüßen
verb
  1. Grüße übermitteln oder weitergeben lassen
  2. Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten

Cross Translation:
FromToVia
grüßen hell hail — to greet
grüßen hälsa saluerdonner à quelqu’un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l’aborder, en le rencontrer, en le quitter.