Zweeds

Uitgebreide vertaling voor placera (Zweeds) in het Duits

placera:

placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)

  1. placera (lägga; sätta)
    legen; ablagern; deponieren; bergen; unterbringen
    • legen werkwoord (lege, liegst, liegt, lag, lagt, gelegt)
    • ablagern werkwoord (lagere ab, lagerst ab, lagert ab, lagerte ab, lagertet ab, abgelagert)
    • deponieren werkwoord (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • bergen werkwoord (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • unterbringen werkwoord (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
  2. placera (lägga ner)
    hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren
    • hinlegen werkwoord (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • lagern werkwoord (lagere, lagerst, lagert, lagerte, lagertet, gelagert)
    • deponieren werkwoord (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • ablegen werkwoord (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • niederlegen werkwoord
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • bewahren werkwoord (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • bergen werkwoord (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • aufbewahren werkwoord (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  3. placera (ställa; sätta; lägga; sätta ner)
    hinstellen; einräumen; einordnen
    • hinstellen werkwoord (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • einräumen werkwoord (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • einordnen werkwoord (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
  4. placera (lägga bort)
    unterbringen; ablegen; deponieren; bergen; ablagern
    • unterbringen werkwoord (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • ablegen werkwoord (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • deponieren werkwoord (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • bergen werkwoord (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • ablagern werkwoord (lagere ab, lagerst ab, lagert ab, lagerte ab, lagertet ab, abgelagert)
  5. placera (lägga; sätta; ställa; anlägga)
    hinstellen; installieren; einordnen; räumlich anordnen; gruppieren
    • hinstellen werkwoord (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • installieren werkwoord (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • einordnen werkwoord (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • räumlich anordnen werkwoord
    • gruppieren werkwoord (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
  6. placera (kolonisera; bosätta sig; slå sig ner)
    besiedeln; urbarmachen; kolonisieren
    • besiedeln werkwoord (besiedele, besiedelst, besiedelt, besiedelte, besiedeltet, besiedelt)
    • urbarmachen werkwoord
    • kolonisieren werkwoord (kolonisiere, kolonisierst, kolonisiert, kolonisierte, kolonisiertet, kolonisiert)
  7. placera (sätta; lägga; ställa)
    einsetzen; einnieten
    • einsetzen werkwoord (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • einnieten werkwoord

Conjugations for placera:

presens
  1. placerar
  2. placerar
  3. placerar
  4. placerar
  5. placerar
  6. placerar
imperfekt
  1. placerade
  2. placerade
  3. placerade
  4. placerade
  5. placerade
  6. placerade
framtid 1
  1. kommer att placera
  2. kommer att placera
  3. kommer att placera
  4. kommer att placera
  5. kommer att placera
  6. kommer att placera
framtid 2
  1. skall placera
  2. skall placera
  3. skall placera
  4. skall placera
  5. skall placera
  6. skall placera
conditional
  1. skulle placera
  2. skulle placera
  3. skulle placera
  4. skulle placera
  5. skulle placera
  6. skulle placera
perfekt particip
  1. har placerat
  2. har placerat
  3. har placerat
  4. har placerat
  5. har placerat
  6. har placerat
imperfekt particip
  1. hade placerat
  2. hade placerat
  3. hade placerat
  4. hade placerat
  5. hade placerat
  6. hade placerat
blandad
  1. placera!
  2. placera!
  3. placerad
  4. placerande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor placera:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufheben rabalder; tumult; uppståndelse; väsen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablagern lägga; lägga bort; placera; sätta lägga; ställa
ablegen lägga bort; lägga ner; placera arkivera; förvara; ; lagra; lägga; lägga ner; lägga ner någonting; lägga något åt sidan; lägga undan; lägga upp; ordna; promenera; samla på lager; spara; ställa; sätta ner; ta ned; ta ner
aufbewahren lägga ner; placera banka; bevaka från; bevara; förvara; göra en insättning; inlägga; lagra; rena; rengöra; rensa; rensa bort; sätta in pengar på banken
aufheben lägga ner; placera annulera; annullera; arkivera; avbeställa; avbetala; avboka; avskaffa; betala av; bevaka från; bevara; förvara; hissa upp; höja; inlägga; inrätta; inställa; lyfta upp; ordna; plocka upp; rena; rengöra; rensa; rensa bort; samla ihop; samla in; sluta med; smälta; snappa upp; spara; starta; ställa in; upplösa; upprätta
bergen lägga; lägga bort; lägga ner; placera; sätta bevara; bärga; lagra; rena; rengöra; rensa; rensa bort; rädda
besiedeln bosätta sig; kolonisera; placera; slå sig ner
bewahren lägga ner; placera beskydda; bevaka från; bevara; förvara; gälla; hålla stånd; hålla vid; inlägga; lagra; rena; rengöra; rensa; rensa bort; skydda; stå fast; stå kvar; underhålla; upprätthålla; vakta
deponieren lägga; lägga bort; lägga ner; placera; sätta bevara; deponera; efterskänka; förlägga; insätta; lagra; ligga bakom; lägga; nedlägga; remittera; stationera; ställa; sätta ned; återvisa; översända
einnieten lägga; placera; ställa; sätta
einordnen anlägga; lägga; placera; ställa; sätta; sätta ner conformera sig; föra in; indela; infoga; inrätta; insätta; lägga ner; ordna; passa i; passa in; passa in i; reglera; skjuta in; sortera; stoppa in; styra; sätta ner; ta ned; ta ner
einräumen lägga; placera; ställa; sätta; sätta ner duka av; lägga ner; sätta ner; ta ned; ta ner; tillåta
einsetzen lägga; placera; ställa; sätta anordna; anpassa; använda; applicera; arrangera; begynna; börja; föra in; förlägga; ge sig i väg; infoga; installera; insätta i ämbetet; introducera någon; justera; mobilisera; nyttja; ordna; passa in; placera mellan; påpeka; skjuta in; slå vad om; starta; stationera; sticka ifrån; ställa till med; tillgodogöra sig; tillsätta; visa entusiasm; visa god vilja
gruppieren anlägga; lägga; placera; ställa; sätta gruppera; kombinera; lägga ner; sätta ner; ta ned; ta ner
hinlegen lägga ner; placera lagra; lägga ner; lägga undan; lägga upp; samla på lager; sätta ner; ta ned; ta ner
hinstellen anlägga; lägga; placera; ställa; sätta; sätta ner lägga ner; sätta ner; ta ned; ta ner
installieren anlägga; lägga; placera; ställa; sätta anordna; anpassa; arrangera; förlägga; installera; justera; lägga ner; montera; ordna; stationera; ställa till med; sätta ihop; sätta ner; ta ned; ta ner
kolonisieren bosätta sig; kolonisera; placera; slå sig ner
lagern lägga ner; placera bevara; campa; lagra; ligga i läger; rena; rengöra; rensa; rensa bort; tälta
legen lägga; placera; sätta lägga ner; sätta ner; ta ned; ta ner
niederlegen lägga ner; placera ligga platt; vara nerslagen
räumlich anordnen anlägga; lägga; placera; ställa; sätta
unterbringen lägga; lägga bort; placera; sätta ackomodera; bjuda någon logi; härbärgera; inkvartera; lägga; lägga ner; ställa; sätta ner; sätta ut; ta ned; ta ner
urbarmachen bosätta sig; kolonisera; placera; slå sig ner bemaktiga

Synoniemen voor "placera":


Wiktionary: placera

placera
verb
  1. jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
  2. etwas an einem bestimmten Ort platzieren
  3. etwas hinsetzen: etwas (meist schweres) abstellen
  4. -
  5. transitiv: jemanden an einem Ort dauerhaft sesshaft machen
  6. transitiv: etwas irgendetwas anderem zuordnen, zum Beispiel einer Epoche, einer Rangstufe, einem Bereich oder Ähnlichem

Cross Translation:
FromToVia
placera stellen; plazieren; einordnen place — to put in a specific location
placera positionieren position — to put into place
placera setzen; stellen; legen; tun put — to place something somewhere
placera setzen; legen; stellen; aufstellen set — to put something down
placera setzen; stellen; legen; hinzufügen; stecken; tun mettre — Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général).
placera platzieren; stellen; setzen placer — Traductions à trier suivant le sens

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van placera