Zweeds

Uitgebreide vertaling voor såra (Zweeds) in het Duits

sära:

sära werkwoord (särar, särade, särat)

  1. sära
    zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen
    • zurücklegen werkwoord (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • beiseitelegen werkwoord
    • auf die Seite legen werkwoord (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
  2. sära (separera)
    scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • teilen werkwoord (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen werkwoord (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • losreißen werkwoord (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • wegreißen werkwoord
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)

Conjugations for sära:

presens
  1. särar
  2. särar
  3. särar
  4. särar
  5. särar
  6. särar
imperfekt
  1. särade
  2. särade
  3. särade
  4. särade
  5. särade
  6. särade
framtid 1
  1. kommer att sära
  2. kommer att sära
  3. kommer att sära
  4. kommer att sära
  5. kommer att sära
  6. kommer att sära
framtid 2
  1. skall sära
  2. skall sära
  3. skall sära
  4. skall sära
  5. skall sära
  6. skall sära
conditional
  1. skulle sära
  2. skulle sära
  3. skulle sära
  4. skulle sära
  5. skulle sära
  6. skulle sära
perfekt particip
  1. har särat
  2. har särat
  3. har särat
  4. har särat
  5. har särat
  6. har särat
imperfekt particip
  1. hade särat
  2. hade särat
  3. hade särat
  4. hade särat
  5. hade särat
  6. hade särat
blandad
  1. sära!
  2. sära!
  3. särad
  4. särande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor sära:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abkoppeln separera; sära avkoppla; befria; dela; frisläppa; haka av; haka lös; klyfta; klyva; knäppa upp; koppla av; koppla från; koppla lös; koppla ur; lägga av; lösa; lösa upp; plocka av; skilja åt; sluta; släppa; släppa ut; sno upp; sprätta upp; spänna av; ta loss; tampa ur
abreißen separera; sära avbryta; dra av; förstöra; klyva; riva; riva bort; riva lös; sava; skilja; slita; slita loss; splittra; sprätta; söndra; tappa sav ur
auf die Seite legen sära hamstra; hålla inne med; lägga av; lägga åt sidan; reservera; spara
beiseitelegen sära
entkoppeln separera; sära avbryta; avkoppla; befria; frisläppa; koppla ur; lägga av; lösa; skilja; sluta; släppa; släppa ut; splittra; söndra; ta bort länk; ta loss; tampa ur
loskoppeln separera; sära avkoppla; dela; klyfta; klyva; knäppa upp; lägga av; lösa upp; skilja åt; sluta; sno upp; sprätta upp; spänna av; ta loss
losreißen separera; sära riva lös; slita loss
scheiden separera; sära avbryta; bryta upp; dela; dela upp; gå ifrån varandra; gå skilda vägar; klyfta; klyva; lösgöra; reda ut; separera; skilja; skilja åt; skiljas; splittra; söndra; urskilja
teilen separera; sära dela; dela upp; dela ut; fördela; klara upp; lösa sig; lösa upp; lösgöra; reda ut; skicka runt; skiva; skiva upp; skära; skära igenom
trennen separera; sära avbryta; befria; bryta upp; dela; dela upp; desintegrera; frisläppa; gå ifrån varandra; gå skilda vägar; isolera; klyfta; klyva; kollapsa; koppla från; lösa; lösgöra; reda upp; reda ut; separera; skilja; skilja åt; skiljas; släppa; släppa ut; smulas sönder; splittra; sära på; söndra; ta bort; ta bort koppling; ta bort/koppla från; ta ner; upplösas; urskilja
wegreißen separera; sära förstöra; klyva; nappa till sig; riva; riva av; riva lös; riva sönder; rycka; rycka bort; sava; slita; slita av; slita isär; slita loss; slita sönder; splittra; sprätta; tappa sav ur
zerlegen separera; sära analysera; avbryta; desintegrera; dra ner; förstöra; klyva; kollapsa; riva; riva av; riva sönder; sava; skilja; skära i bitar; slita; slita av; slita isär; slita sönder; smulas sönder; splittra; sprätta; stycka; söndra; ta isär; tappa sav ur; upplösas
zerreißen separera; sära avbryta; braka; dra isär; dra sönder; ha sönder; klyva; knaka; knastra; riva; riva av; riva i bitar; riva i småbitar; riva sönder; skilja; slita; slita av; slita isär; slita sönder; splittra; spraka; sprätta; söndra
zurücklegen sära ; hamstra; hålla inne med; lagra; lägga av; lägga undan; lägga upp; lägga åt sidan; promenera; reservera; samla på lager; spara; sätta tillbaka; återställa

Synoniemen voor "sära":


såra:

såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)

  1. såra (kränka)
    kränken; beleidigen; düpieren
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • beleidigen werkwoord (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. såra (göra illa; skada; slå)
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • sichverwunden werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  3. såra (skada)
    beschädigen; schaden
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  4. såra (skada)
    verwunden; verletzen; kränken; düpieren
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)

Conjugations for såra:

presens
  1. sårar
  2. sårar
  3. sårar
  4. sårar
  5. sårar
  6. sårar
imperfekt
  1. sårade
  2. sårade
  3. sårade
  4. sårade
  5. sårade
  6. sårade
framtid 1
  1. kommer att såra
  2. kommer att såra
  3. kommer att såra
  4. kommer att såra
  5. kommer att såra
  6. kommer att såra
framtid 2
  1. skall såra
  2. skall såra
  3. skall såra
  4. skall såra
  5. skall såra
  6. skall såra
conditional
  1. skulle såra
  2. skulle såra
  3. skulle såra
  4. skulle såra
  5. skulle såra
  6. skulle såra
perfekt particip
  1. har sårat
  2. har sårat
  3. har sårat
  4. har sårat
  5. har sårat
  6. har sårat
imperfekt particip
  1. hade sårat
  2. hade sårat
  3. hade sårat
  4. hade sårat
  5. hade sårat
  6. hade sårat
blandad
  1. såra!
  2. såra!
  3. sårad
  4. sårande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor såra:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beleidigen kränka; såra slandra
beschädigen skada; såra brista; bryta; fläcka; förstöra; gå av; gå sönder; göra illa; skada; skava
düpieren göra illa; kränka; skada; slå; såra göra illa; göra någon ont; skada; slandra; tillfoga skada; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
kränken göra illa; kränka; skada; slå; såra fläcka; göra illa; orsaka ondhet; orsaka sorg; skada; skava; slandra
quetschen göra illa; skada; slå; såra bukta; göra ett indrag; klämma; krama; krama ur; nypa; pressa; studsa; stöta; trycka; trycka hårt; trycka in
schaden göra illa; skada; slå; såra antasta; besvära; fela; göra illa; kränka; ofreda; skada; skadlig för; vara farlig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; väcka anstöt
schädigen göra illa; skada; slå; såra göra illa; göra någon ont; skada; tillfoga skada; vara nackdel för; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
sichverwunden göra illa; skada; slå; såra
verletzen göra illa; skada; slå; såra bryta sig in; förödmjuka; göra illa; plåga; skada; slandra; sticka; stinga; tortera; våldta
verwunden göra illa; skada; slå; såra

Synoniemen voor "såra":


Wiktionary: såra

såra
  1. übertragen: auf etwas (insbesondere Sinnesorgane) dadurch einwirken, dass sie als negativ zu klassifizierenden Eindrücken ausgesetzt werden
  2. den Tatbestand der Beleidigung[3] verwirklichen
  3. (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
verb
  1. jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
  2. jemanden psychische Wunden zufügen, kränken
  3. jemanden verletzen, eine Wunde zufügen

Cross Translation:
FromToVia
såra verletzen hurt — to cause physical pain and/or injury
såra verletzen; verwunden wound — hurt or injure
såra verletzen wound — hurt (someone's feelings)
såra verletzen; verwunden blesserfrapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.

Verwante vertalingen van såra