Zweeds

Uitgebreide vertaling voor ringa (Zweeds) in het Duits

ringa:

ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)

  1. ringa (ringa på dörren)
    klingeln; läuten
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • läuten werkwoord (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
  2. ringa (ringa någon; telefonera; slå en signal)
    anrufen; telefonieren
    • anrufen werkwoord (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
    • telefonieren werkwoord (telefoniere, telefonierst, telefoniert, telefonierte, telefoniertet, telefoniert)
  3. ringa (klinga; klanga)
    klingeln; schellen
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • schellen werkwoord (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
  4. ringa (klinga; skramla; klämta)
    klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; klingen; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern
    • klappern werkwoord (klappere, klapperst, klappert, klapperte, klappertet, geklappert)
    • rasseln werkwoord (rassele, rasselst, rasselt, rasselte, rasseltet, gerasselt)
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • rütteln werkwoord (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • rattern werkwoord (rattere, ratterst, rattert, ratterte, rattertet, gerattert)
    • klingen werkwoord (klinge, klingst, klingt, klingte, klingtet, geklingt)
    • hacken werkwoord (hacke, hackst, hackt, hackte, hacktet, gehackt)
    • rumpeln werkwoord (rumpele, rumpelst, rumpelt, rumpelte, rumpeltet, gerumpelt)
    • hüpfen werkwoord (hüpfe, hüpfst, hüpft, hüpfte, hüpftet, gehüpft)
    • klirren werkwoord (klirre, klirrst, klirrt, klirrte, klirrtet, geklirrt)
    • hinken werkwoord (hinke, hinkst, hinkt, hinkte, hinktet, gehinkt)
    • klimpern werkwoord (klimpere, klimperst, klimpert, klimperte, klimpertet, geklimpert)
  5. ringa (ringa upp)
    wählen
    • wählen werkwoord (wähle, wählst, wählt, wählte, wähltet, gewählt)
  6. ringa
    anrufen; klingeln
    • anrufen werkwoord (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)

Conjugations for ringa:

presens
  1. ringar
  2. ringar
  3. ringar
  4. ringar
  5. ringar
  6. ringar
imperfekt
  1. ringade
  2. ringade
  3. ringade
  4. ringade
  5. ringade
  6. ringade
framtid 1
  1. kommer att ringa
  2. kommer att ringa
  3. kommer att ringa
  4. kommer att ringa
  5. kommer att ringa
  6. kommer att ringa
framtid 2
  1. skall ringa
  2. skall ringa
  3. skall ringa
  4. skall ringa
  5. skall ringa
  6. skall ringa
conditional
  1. skulle ringa
  2. skulle ringa
  3. skulle ringa
  4. skulle ringa
  5. skulle ringa
  6. skulle ringa
perfekt particip
  1. har ringat
  2. har ringat
  3. har ringat
  4. har ringat
  5. har ringat
  6. har ringat
imperfekt particip
  1. hade ringat
  2. hade ringat
  3. hade ringat
  4. hade ringat
  5. hade ringat
  6. hade ringat
blandad
  1. ringa!
  2. ringa!
  3. ringad
  4. ringande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

ringa bijvoeglijk naamwoord

  1. ringa (knappt tilltagen; knappt; knapphändig; knapphändigt; snålt tilltaget)
    winzig klein; sehr gering; winzig; geringfügig; verschwindend klein; sehr klein

ringa [-en] zelfstandig naamwoord

  1. ringa
    Anrufen
    • Anrufen [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor ringa:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anrufen ringa
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anrufen Ring upp; Tala
anrufen ringa; ringa någon; slå en signal; telefonera anropa; inropa; kalla på; ringa upp; ropa; skrika; vända sig till; åkalla
hacken klinga; klämta; ringa; skramla finhacka; fälla träd; hacka; hacka ned; ploga; plöja
hinken klinga; klämta; ringa; skramla ha skoj; ha upptåg för sig; halta; hoppa; leka; roa sig; skutta; stappla
hüpfen klinga; klämta; ringa; skramla ha skoj; ha upptåg för sig; hoppa; leka; roa sig; skutta
klappern klinga; klämta; ringa; skramla fladdra; flaxa; klappa; skallra; skramla
klimpern klinga; klämta; ringa; skramla
klingeln klanga; klinga; klämta; ringa; ringa på dörren; skramla klämta; snudda vid
klingen klinga; klämta; ringa; skramla ge ett ljud
klirren klinga; klämta; ringa; skramla
läuten ringa; ringa på dörren ge ett ljud; klämta; snudda vid
rasseln klinga; klämta; ringa; skramla knåpa; larva omkring; rossla; slå trumman; tjafsa
rattern klinga; klämta; ringa; skramla
rumpeln klinga; klämta; ringa; skramla surra
rütteln klinga; klämta; ringa; skramla baxa; bryta; bräcka; bända; lyfta med hävstång; vricka; vrida
schellen klanga; klinga; ringa klinga; klämta; ljuda; skalla; snudda vid
telefonieren ringa; ringa någon; slå en signal; telefonera vara upptagen
wählen ringa; ringa upp föredra; rösta
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
klingeln ringsignal
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
geringfügig knapphändig; knapphändigt; knappt; knappt tilltagen; ringa; snålt tilltaget fattig; fattigt; knapert; liten; litet; lätt; minimal; minimalt; obetydlig; obetydligt
sehr gering knapphändig; knapphändigt; knappt; knappt tilltagen; ringa; snålt tilltaget lätt; minimalt
sehr klein knapphändig; knapphändigt; knappt; knappt tilltagen; ringa; snålt tilltaget fruktlöst; fåfäng; fåfängt; gagnlöst; lätt; meningslös; meningslöst; minimalt
verschwindend klein knapphändig; knapphändigt; knappt; knappt tilltagen; ringa; snålt tilltaget
winzig knapphändig; knapphändigt; knappt; knappt tilltagen; ringa; snålt tilltaget avskyvärd; avskyvärt; bovaktig; bovaktigt; dockaktigt; docklik; docklikt; elak; elakt; fattig; fattigt; knapert; liten; litet; lätt; låg; lågt; minimalt; nedrigt; obetydligt; ont; skurkaktigt; underlägsen; underlägset; uruselt
winzig klein knapphändig; knapphändigt; knappt; knappt tilltagen; ringa; snålt tilltaget

Synoniemen voor "ringa":


Wiktionary: ringa

ringa
verb
  1. Geräusche durch das Bewegen einer Glocke hervorrufen
  2. etwas schrillen lassen
  3. umgangssprachlich: auf etwas aufmerksam werden (klingelt es bei dir?)
  4. (intransitiv), mit einer Vorrichtung als Subjekt: die diesem eigene, charakteristische Aktion ausführen
  5. mit einer helltönenden Glocke läuten
  6. (intransitiv) mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen
adjective
  1. wenig bedeutsam
  2. in kleinem Ausmaß; ohne große Auswirkungen
  3. klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität
  1. (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten
  2. (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te
  3. (intransitiv) veraltet: an etwas läuten
  4. (transitiv) veraltet: eine Glocke läuten
  5. (transitiv) veraltet: etwas durch Läuten (einer Glocke) bekannt geben, signalisieren

Cross Translation:
FromToVia
ringa anrufen; anbimmeln; durchrufen; antelefonieren; anbellen; telefonieren; anläuten; anklingeln; aufringen call — to contact by telephone
ringa anrufen; telefonieren phone — to call (someone) on the telephone
ringa läuten; klingeln ring — to produce the sound of a bell or a similar sound
ringa läuten ring — to make produce sound
ringa anrufen ring — to telephone someone
ringa telefonieren; anrufen telephone — to call someone
ringa telefonieren telefoneren — een telefoon gebruiken
ringa dunkel; finster obscur — Où il y a peu, où il n’y a pas de lumière.
ringa telephonieren; anrufen téléphoner — Communiquer par téléphone

Verwante vertalingen van ringa