Overzicht
Zweeds
Uitgebreide vertaling voor vara (Zweeds) in het Spaans
vara:
-
vara (handelsvara)
-
vara
Vertaal Matrix voor vara:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
comercio | handelsvara; vara | affär; affärer; arbetet; förhandling; handel; indonesisk affär; industri section; kommers; marknad |
mercancía | handelsvara; vara | frakt; fraktgods; förhandling; gods; last; profession; tillverkning; yrke |
negocios | handelsvara; vara |
Synoniemen voor "vara":
Wiktionary: vara
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vara | → estar | ↔ be — occupy a place |
• vara | → ser | ↔ be — occur, take place |
• vara | → existir; ser; haber | ↔ be — exist |
• vara | → estar | ↔ be — elliptical form of "be here", or similar |
• vara | → ser | ↔ be — used to indicate that the subject and object are the same |
• vara | → ser | ↔ be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative |
• vara | → ser; estar | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• vara | → ser | ↔ be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase |
• vara | → hacer | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• vara | → nacido; haber; ayer | ↔ be born yesterday — to be inexperienced |
• vara | → géneros; bienes | ↔ goods — that which is produced, traded, bought or sold |
• vara | → durar | ↔ last — endure, continue over time |
• vara | → durar; aguantar | ↔ last — to hold out |
• vara | → mercancía | ↔ ware — product |
• vara | → mercancía | ↔ Gut — ökonomisch: etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung |
• vara | → mercadería; mercancía | ↔ Ware — durch Handel oder Tausch erwerbbares Gut |
• vara | → durar; seguir | ↔ andauern — sich weiter fortführen; zeitlich weitergehen |
• vara | → durar; tardar | ↔ dauern — (intransitiv) über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen |
• vara | → supurar | ↔ eitern — Eiter bilden und absondern |
• vara | → estar; ser | ↔ sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet |
• vara | → ser | ↔ zijn — bestaan |
• vara | → ser; estar | ↔ zijn — zich bevinden. |
• vara | → ser; estar | ↔ zijn — gelijk zijn aan. |
• vara | → ser; estar | ↔ zijn — tot de groep behoren van |
• vara | → ser; estar | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• vara | → ser; estar | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven |
• vara | → ser; estar | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm |
• vara | → mercancía; género | ↔ denrée — Tout ce qui se vendre pour la nourriture des hommes ou des animaux, marchandise. |
• vara | → mercancía; género | ↔ marchandise — Ce qui se vendre, se débiter, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc. |
• vara | → producto; cosa; objeto; mercancía; género; herramienta; instrumento; medio | ↔ produit — résultat créatif de l’activité humaine. |
• vara | → ser; estar | ↔ être — Verbe |
Verwante vertalingen van vara
Spaans
Uitgebreide vertaling voor vara (Spaans) in het Zweeds
vara:
-
la vara (lanzas de tiro; cajas; enganche)
-
la vara (enganche; lanza de tiro)
-
la vara (poste; palo)
-
la vara (vara de violín)
-
la vara
Vertaal Matrix voor vara:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
båge | vara; vara de violín | arco; bóveda; cimbra; curva; curvatura; recova |
däxel | enganche; lanza; lanza de tiro; timón; vara | |
fiolstråke | vara; vara de violín | arco; arco de violín; rasero; raseros |
käpp | palo; poste; vara | azote; carrizo; caña; caña ribereña; cañota; lingote; rota; roten; tallo de carrizo |
påle | palo; poste; vara | columna; hoguera; mástil; palo; pilar; polo |
skaft | cajas; enganche; lanzas de tiro; vara | asa; astil; barquillo; caja; codillo; estirpe; foso; fuste; hueco; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; raíz; tribu; tronco |
skarvyxa | enganche; lanza; lanza de tiro; timón; vara | |
spiror | cajas; enganche; lanzas de tiro; vara | |
spjut | cajas; enganche; lanzas de tiro; vara | jabalina; lanza; pincho |
stake | palo; poste; vara | candelabro; candelero; mástil; palo |
stråke | vara; vara de violín | arco; arco de violín; rasero; raseros |
violinstråke | vara |
Synoniemen voor "vara":
Wiktionary: vara
vara vorm van varar:
-
varar (abarrancarse; encallar; atascarse)
Conjugations for varar:
presente
- varo
- varas
- vara
- varamos
- varáis
- varan
imperfecto
- varaba
- varabas
- varaba
- varábamos
- varabais
- varaban
indefinido
- varé
- varaste
- varó
- varamos
- varasteis
- vararon
fut. de ind.
- vararé
- vararás
- varará
- vararemos
- vararéis
- vararán
condic.
- vararía
- vararías
- vararía
- vararíamos
- vararíais
- vararían
pres. de subj.
- que vare
- que vares
- que vare
- que varemos
- que varéis
- que varen
imp. de subj.
- que varara
- que vararas
- que varara
- que varáramos
- que vararais
- que vararan
miscelánea
- ¡vara!
- ¡varad!
- ¡no vares!
- ¡no varéis!
- varado
- varando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor varar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fastna | abarrancarse; atascarse; encallar; varar | abarrancarse; anudarse; cortarse; empantanarse; encallar; encolar; estancarse; estar estagnado; estar firme; meterse en un atolladero; pegar; pegarse; quedar atascado; quedar estancado; quedarse atascado |
köra fast | abarrancarse; atascarse; encallar; varar | anudarse; cortarse; interrumpirse |
sitta fast | abarrancarse; atascarse; encallar; varar | empantanarse; encolar; estar firme; meterse en un atolladero; pegar; pegarse; quedar atascado |