Zweeds

Uitgebreide vertaling voor namn (Zweeds) in het Frans

namn:

namn [-ett] zelfstandig naamwoord

  1. namn (term; benämning)
    l'appellation; le nom; la désignation; le terme; la dénomination; le titre
  2. namn (rykten; anseenden)
    la réputation
  3. namn
    le nom
    • nom [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor namn:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appellation benämning; namn; term; titel
dénomination benämning; namn; term; titel
désignation benämning; namn; term; titel tillsättning; utnämning; utpekande
nom benämning; namn; term; titel anseende; del; efternamn; nomen; reputation; rykte; substantiv
réputation anseenden; namn; rykten anseende; reputation; ryckte; rykte; stolthet; ära; ärokänsla
terme benämning; namn; term; titel liten stund; litet tag; löptid; sista dagen för inlämning; sista dagen för underskrift; slutpost; tal; tidsbegränsning; tidsgräns
titre benämning; namn; term; titel beståndsdel; början av brevet; del; element; grad; grad i vetenskap; guldhalt; hierarki; huvudrubrik; ingrediens; inledning; inledning av ett brev; karat; mallighet; nivå; partnerandel; rangordning; rubrik; snobberi; titel; titulering; överskrift; överstycke

Synoniemen voor "namn":


Wiktionary: namn

namn
noun
  1. linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre.

Cross Translation:
FromToVia
namn nom name — word or phrase indicating a particular person, place, class or thing
namn nom name — reputation
namn nom naam — bekendheid, reputatie
namn nom naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen
namn nom Name — eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für
namn nom Name — der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand

nämna:

nämna werkwoord (nämner, nämnde, nämnt)

  1. nämna (benämna; kalla)
    appeler; nommer; mentionner; citer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
  2. nämna (kalla)
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  3. nämna (ta upp)
    amener à la cour de justice; amener
    • amener werkwoord (amène, amènes, amenons, amenez, )
  4. nämna (tala om)
    mentionner; faire mention de; relater
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • faire mention de werkwoord
    • relater werkwoord (relate, relates, relatons, relatez, )

Conjugations for nämna:

presens
  1. nämner
  2. nämner
  3. nämner
  4. nämner
  5. nämner
  6. nämner
imperfekt
  1. nämnde
  2. nämnde
  3. nämnde
  4. nämnde
  5. nämnde
  6. nämnde
framtid 1
  1. kommer att nämna
  2. kommer att nämna
  3. kommer att nämna
  4. kommer att nämna
  5. kommer att nämna
  6. kommer att nämna
framtid 2
  1. skall nämna
  2. skall nämna
  3. skall nämna
  4. skall nämna
  5. skall nämna
  6. skall nämna
conditional
  1. skulle nämna
  2. skulle nämna
  3. skulle nämna
  4. skulle nämna
  5. skulle nämna
  6. skulle nämna
perfekt particip
  1. har nämnt
  2. har nämnt
  3. har nämnt
  4. har nämnt
  5. har nämnt
  6. har nämnt
imperfekt particip
  1. hade nämnt
  2. hade nämnt
  3. hade nämnt
  4. hade nämnt
  5. hade nämnt
  6. hade nämnt
blandad
  1. nämn!
  2. nämn!
  3. nämnd
  4. nämnande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor nämna:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amener nämna; ta upp få till stånd; föranleda; tillhandhålla; åstadkomma
amener à la cour de justice nämna; ta upp
appeler benämna; kalla; nämna anropa; anropa funktion; benämna; falla i smaken; kalla; kalla på; kalla samman; kalla över; påminna; ringa; ringa in; ringa någon; ringa upp; ropa; ropa till; skicka efter; skrika; skrika åt; slå en signal; stämma; sätta sig emot; telefonera; tilltala; vädja; vända sig till; åkalla; ålägga att inställa sig
citer benämna; kalla; nämna anföra; citera; delge en stämning; instämma; kalla; kalla inför rätta; lista; stämma; ta upp ett ämne; tala om; åberopa; ålägga att inställa sig
faire mention de nämna; tala om lista; tala om
mentionner benämna; kalla; nämna; tala om anmäla sig; lista; skriva in sig; sätta sig emot; tala om
nommer benämna; kalla; nämna anställa; hyra; installera; lista; nämna vid namn; påpeka; rekommendera; rekrytera; räkna upp; råda; tala om; tillsätta; utse
relater nämna; tala om informera; meddela; reportera

Synoniemen voor "nämna":


Wiktionary: nämna


Cross Translation:
FromToVia
nämna mentionner mention — make a short reference something
nämna élire; choisir name — to mention, specify
nämna préciser name — to identify, define, specify
nämna appeler; identifier name — to publicly implicate
nämna citer noemen — vermelden door het uitspreken van de naam
nämna appeler noemen — met een naam aanduiden
nämna appeler dopen — een naam geven
nämna mentionner; citer erwähnentransitiv: etwas nebenbei und beiläufig aussprechen, zur Sprache bringen
nämna nommer nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen

Verwante vertalingen van namn