Zweeds

Uitgebreide vertaling voor svarande (Zweeds) in het Frans

svarande:

svarande [-en] zelfstandig naamwoord

  1. svarande (ansvar; benägenhet)
    la responsabilité
  2. svarande (anklagad; misstänkt)
    le suspect; l'accusé; le prévenu; la suspecte; l'inculpé
  3. svarande (respondent)
    le répondant; la personne interrogée

Vertaal Matrix voor svarande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accusé anklagad; misstänkt; svarande
inculpé anklagad; misstänkt; svarande
personne interrogée respondent; svarande
prévenu anklagad; misstänkt; svarande arrestant; fånge
responsabilité ansvar; benägenhet; svarande ansvar; ansvarsområde
répondant respondent; svarande borgen; borgenssumma
suspect anklagad; misstänkt; svarande
suspecte anklagad; misstänkt; svarande
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
suspect bestridd; betänklig; skuggig; skuggigt

Synoniemen voor "svarande":


Wiktionary: svarande


Cross Translation:
FromToVia
svarande demandeur; plaignant; plaignante plaintiff — party bringing a suit in civil law against a defendant

svärande:


svarande vorm van svara:

svara werkwoord (svarar, svarade, svarat)

  1. svara (reagera)
    répondre; répondre à; répliquer; riposter; réagir
    • répondre werkwoord (réponds, répond, répondons, répondez, )
    • répondre à werkwoord
    • répliquer werkwoord (réplique, répliques, répliquons, répliquez, )
    • riposter werkwoord (riposte, ripostes, ripostons, ripostez, )
    • réagir werkwoord (réagis, réagit, réagissons, réagissez, )
  2. svara (reagera)
    répondre
    • répondre werkwoord (réponds, répond, répondons, répondez, )

Conjugations for svara:

presens
  1. svarar
  2. svarar
  3. svarar
  4. svarar
  5. svarar
  6. svarar
imperfekt
  1. svarade
  2. svarade
  3. svarade
  4. svarade
  5. svarade
  6. svarade
framtid 1
  1. kommer att svara
  2. kommer att svara
  3. kommer att svara
  4. kommer att svara
  5. kommer att svara
  6. kommer att svara
framtid 2
  1. skall svara
  2. skall svara
  3. skall svara
  4. skall svara
  5. skall svara
  6. skall svara
conditional
  1. skulle svara
  2. skulle svara
  3. skulle svara
  4. skulle svara
  5. skulle svara
  6. skulle svara
perfekt particip
  1. har svarat
  2. har svarat
  3. har svarat
  4. har svarat
  5. har svarat
  6. har svarat
imperfekt particip
  1. hade svarat
  2. hade svarat
  3. hade svarat
  4. hade svarat
  5. hade svarat
  6. hade svarat
blandad
  1. svara!
  2. svara!
  3. svarad
  4. svarande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor svara:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
riposter reagera; svara
réagir reagera; svara reagera på
répliquer reagera; svara debatera; diskutera; göra invändningar; invända; protestera; tala emot
répondre reagera; svara reagera på; svara, besvara
répondre à reagera; svara reagera på

Synoniemen voor "svara":

  • genmäle; ge besked; replikera; besvara; genmäla

Wiktionary: svara


Cross Translation:
FromToVia
svara répondre answer — to make a reply or response to
svara répondre reply — to give a written or spoken response
svara répondre antwoorden — het geven van een antwoord
svara répondre antworten — (intransitiv, mit Dativ) etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern
svara répondre beantworten — eine schriftliche Reaktion auf ein Schreiben abgeben
svara répondre beantworten — eine Antwort auf eine Frage geben

svarande vorm van svära:

svära werkwoord (svärar, svärade, svärat)

  1. svära (förbanna)
    jurer; injurier; lâcher des jurons
    • jurer werkwoord (jure, jures, jurons, jurez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • lâcher des jurons werkwoord
  2. svära
    prêter serment à qn; assermenter
    • assermenter werkwoord (assermente, assermentes, assermentons, assermentez, )
  3. svära (svära en ed)
    prêter serment; jurer
    • prêter serment werkwoord
    • jurer werkwoord (jure, jures, jurons, jurez, )
  4. svära (förbanna; rasa; storma)
    fulminer; insulter; injurier; tempêter; vociférer
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
  5. svära (använda fult språk)

Conjugations for svära:

presens
  1. svärar
  2. svärar
  3. svärar
  4. svärar
  5. svärar
  6. svärar
imperfekt
  1. svärade
  2. svärade
  3. svärade
  4. svärade
  5. svärade
  6. svärade
framtid 1
  1. kommer att svära
  2. kommer att svära
  3. kommer att svära
  4. kommer att svära
  5. kommer att svära
  6. kommer att svära
framtid 2
  1. skall svära
  2. skall svära
  3. skall svära
  4. skall svära
  5. skall svära
  6. skall svära
conditional
  1. skulle svära
  2. skulle svära
  3. skulle svära
  4. skulle svära
  5. skulle svära
  6. skulle svära
perfekt particip
  1. har svärat
  2. har svärat
  3. har svärat
  4. har svärat
  5. har svärat
  6. har svärat
imperfekt particip
  1. hade svärat
  2. hade svärat
  3. hade svärat
  4. hade svärat
  5. hade svärat
  6. hade svärat
blandad
  1. svära!
  2. svära!
  3. svärad
  4. svärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor svära:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assermenter svära
fulminer förbanna; rasa; storma; svära bryta ut i raseri; böla; dundra; gapa; gasta; gå an; härja; klaga; knorra; låta någon ha det; morra lågt; muttra; rasa; ropa högt; rya; ryta; råma; skrika; skrika högt; skräna; skråla; storma; tala fult; tjuta; vara rasande; vråla
injurier förbanna; rasa; storma; svära bryta ut i raseri; driva med; dundra; gå an; göra illa; göra narr av; göra någon ont; härja; håna; kalla någon namn; klaga; knorra; morra lågt; muttra; pika; rasa; skada; skrika; skräna; skymfa; slå; smäda; storma; såra; tillfoga skada; vara spydig mot
insulter förbanna; rasa; storma; svära bespotta; bryta ut i raseri; dundra; gå an; härja; håna; hånle; kalla någon namn; kallgrina; klaga; knorra; kränka; morra lågt; muttra; pika; rasa; skrika; skräna; skymfa; skäla ut; slandra; smäda; storma; såra; vara spydig mot
jurer förbanna; svära; svära en ed svärja; svärja en ed
lâcher des jurons förbanna; svära gå an; härja; rasa; skrika; skrika högt; skräna; skråla; tjuta; vråla
parler comme un cochon använda fult språk; svära
prêter serment svära; svära en ed
prêter serment à qn svära
tempêter förbanna; rasa; storma; svära blåsa hårt; bryta ut i raseri; böla; dundra; gallskrika; gå an; härja; rasa; ropa högt; ryta; råma; skrika; skrika högt; skräna; skråla; storma; tjuta; vara rasande; vråla
vociférer förbanna; rasa; storma; svära bryta ut i raseri; böla; dundra; gå an; härja; klaga; knorra; morra lågt; muttra; rasa; ropa högt; ryta; råma; skrika; skräna; storma; tjuta; vara rasande; vråla

Synoniemen voor "svära":


Wiktionary: svära

svära
verb
  1. proférer un blasphème ou des blasphèmes.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
svära pester; blasphémer fluchenSchimpfwort benutzen
svära promettre solennellement gelobengehoben: etwas feierlich versprechen
svära jurer schwören — einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten
svära jurer swear — to take an oath
svära jurer; gronder swear — to curse, to use offensive language