Duits

Uitgebreide vertaling voor Rand (Duits) in het Spaans

Rand:

Rand [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Rand (Seite)
    el costado; el borde; el lateral
    • costado [el ~] zelfstandig naamwoord
    • borde [el ~] zelfstandig naamwoord
    • lateral [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Rand (Rahmen; Leiste; Beschlag; Borte)
    el encuadramiento
  3. der Rand (Kante; Saum; Krempe; Gesims; Borte)
    el reborde; el saliente
    • reborde [el ~] zelfstandig naamwoord
    • saliente [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. der Rand (Seite; Kante)
    el lado; el costado; la orilla; el borde; el margen
    • lado [el ~] zelfstandig naamwoord
    • costado [el ~] zelfstandig naamwoord
    • orilla [la ~] zelfstandig naamwoord
    • borde [el ~] zelfstandig naamwoord
    • margen [el ~] zelfstandig naamwoord
  5. der Rand (Borte; Kante; Tresse; )
    el galón; el pasamano
    • galón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pasamano [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. der Rand (Randlinie)
    el margen
    • margen [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. der Rand (Borte; Verbrämung; Auflage; )
    el borde; el marco; el cordón; el paramento
    • borde [el ~] zelfstandig naamwoord
    • marco [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cordón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • paramento [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. der Rand (Seitenrand)
    el margen; margen de página

Vertaal Matrix voor Rand:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borde Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Seite; Streifen; Tresse; Verbrämung Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausfahrt; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Bande; Betriebsführung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Direktion; Druck; Eckchen; Erfahrung; Fahrt; Flanke; Flügel; Form; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Lautstärke; Leiste; Leitung; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Register; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Schule; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Spazierfahrt; Tabelle; Ufer; Umrandung; Umriß; Verwaltung; Verzeichnis; Wasserseite
cordón Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Abgrenzungsseile; Bindfaden; Faden; Garn; Kordon; Postenkette; Schnürsenkel; Schuhband
costado Kante; Rand; Seite Flanke; Flügel; Seite; Seitenflügel
encuadramiento Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand Aufstellung; Gipfel; Grenze; Kante; Leiste; Rahmen; Register; Tabelle; Umrandung; Verzeichnis
galón Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
lado Kante; Rand; Seite Flanke; Gebeine; Knochen; Saum; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenkante; Verlängerung einer Ecke
lateral Rand; Seite Flanke; Seite
marco Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Dichtung; Eichung; Fensterbank; Fensterrahmen; Form; Frame; Framework; Gerippe; Gerüst; Gesichtsmaske; Gestell; Gradmesser; Horde; Kontur; Kram; Kranzgesims; Mark; Mischmasch; Plunder; Rahmen; Sammelsurium; Saum; Schar; Schrott; Schund; Umriß; Zusammengeraffte
margen Kante; Rand; Randlinie; Seite; Seitenrand Abweichung; Gewinnspanne; Marge; Saum; Spanne; Spielraum
orilla Kante; Rand; Seite Flanke; Flußbett; Gestade; Hinterseite; Kehrseite; Rahmen umd eine Malerei; Rand der Gesellschaft; Rückseite; Schattenseite; Seite eines Schiffes; Seitenkante; Ufer; Umrandung
paramento Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Auflage; Besatz; Garnierung
pasamano Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Gangbord
reborde Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Manschette; Manschettenknopf; Saum; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
saliente Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum Abzeichnen; Ausladung; Knochenvorsatz; Spitze; Vorsprung
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
borde Rahmen
margen de página Rand; Seitenrand
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lateral beiseite; lateral; seitlich; seitwärts; zur Seite
saliente ansehnlich; auffallend; auffällig; beachtenswert; beachtlich; bedeutend; beträchtlich; erheblich; hervorragend; hervorspringend; merklich; prononciert; spürbar; ungewöhnlich; unverkennbar; wesentlich

Synoniemen voor "Rand":


Wiktionary: Rand

Rand
noun
  1. südafrikanische Währung
  2. äußere Begrenzung eines Gegenstandes

Cross Translation:
FromToVia
Rand borde border — the outer edge of something
Rand cenefa; orla border — a decorative strip around the edge of something
Rand borde brink — edge
Rand borde; orilla edge — boundary line of a surface
Rand marginal; contracorriente fringe — outside the mainstream
Rand borde; canto rim — edge around something
Rand costa côte — Partie d’un continent ou d’une île qui borde la mer.
Rand orilla; riba riveterrain qui border un fleuve, une rivière, un étang ou un lac.

Verwante vertalingen van Rand