Duits

Uitgebreide vertaling voor hindern (Duits) in het Frans

hindern:

hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)

  1. hindern (stören; behindern; aufhalten; hemmen)
    incommoder; gêner
    • incommoder werkwoord (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )
  2. hindern (stören; verstimmen)
    déranger; perturber; interrompre; troubler; gêner; brouiller; irriter; fâcher; mettre en colère
    • déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • perturber werkwoord (perturbe, perturbes, perturbons, perturbez, )
    • interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • troubler werkwoord (trouble, troubles, troublons, troublez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • brouiller werkwoord (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • fâcher werkwoord (fâche, fâches, fâchons, fâchez, )
    • mettre en colère werkwoord
  3. hindern (abhalten; aufhalten; zurückhalten)
    retenir; empêcher; arrêter; contrecarrer; stopper; dissuader
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • empêcher werkwoord (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer werkwoord (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • dissuader werkwoord (dissuade, dissuades, dissuadons, dissuadez, )
  4. hindern (unterbrechen; stören; beeinträchtigen)
    interrompre; obstruer; bloquer; faire arrêter
    • interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • obstruer werkwoord (obstrue, obstrues, obstruons, obstruez, )
    • bloquer werkwoord (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
    • faire arrêter werkwoord
  5. hindern (aufhalten; behindern; blockieren; )
    empêcher; entraver; interdire; faire obstacle à
    • empêcher werkwoord (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • entraver werkwoord (entrave, entraves, entravons, entravez, )
    • interdire werkwoord (interdis, interdit, interdisons, interdites, )
    • faire obstacle à werkwoord
  6. hindern (hemmen; entgegenwirken; sabotieren)
    contrarier; faire échouer
    • contrarier werkwoord (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • faire échouer werkwoord
  7. hindern (behindern; aufhalten; hemmen)
    rendre impossible; empêcher; gêner; entraver; contrecarrer; faire obstacle à
    • rendre impossible werkwoord
    • empêcher werkwoord (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • entraver werkwoord (entrave, entraves, entravons, entravez, )
    • contrecarrer werkwoord (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • faire obstacle à werkwoord
  8. hindern (unmöglich machen; stören; behindern)
    déranger; empêcher; rendre impossible; faire obstacle à; contrecarrer; gêner; entraver; être gênant
    • déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • empêcher werkwoord (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • rendre impossible werkwoord
    • faire obstacle à werkwoord
    • contrecarrer werkwoord (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • entraver werkwoord (entrave, entraves, entravons, entravez, )
    • être gênant werkwoord
  9. hindern (schikanieren; entgegenarbeiten; wettern; )
    chicaner; contrarier
    • chicaner werkwoord (chicane, chicanes, chicanons, chicanez, )
    • contrarier werkwoord (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )

Conjugations for hindern:

Präsens
  1. hindre
  2. hinderst
  3. hindert
  4. hindern
  5. hindert
  6. hindern
Imperfekt
  1. hinderte
  2. hindertest
  3. hinderte
  4. hinderten
  5. hindertet
  6. hinderten
Perfekt
  1. habe gehindert
  2. hast gehindert
  3. hat gehindert
  4. haben gehindert
  5. habt gehindert
  6. haben gehindert
1. Konjunktiv [1]
  1. hindere
  2. hinderest
  3. hindere
  4. hinderen
  5. hinderet
  6. hinderen
2. Konjunktiv
  1. hinderte
  2. hindertest
  3. hinderte
  4. hinderten
  5. hindertet
  6. hinderten
Futur 1
  1. werde hindern
  2. wirst hindern
  3. wird hindern
  4. werden hindern
  5. werdet hindern
  6. werden hindern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hindern
  2. würdest hindern
  3. würde hindern
  4. würden hindern
  5. würdet hindern
  6. würden hindern
Diverses
  1. hindre!
  2. hindert!
  3. hindern Sie!
  4. gehindert
  5. hindernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor hindern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter Verschweigen; stil halten
chicaner Beckmessern; Haarespalten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurücktreten
bloquer beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen absperren; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; belästigen; blockieren; bremsen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; festfahren; flach legen; niederlegen; sperren; stoppen; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; vereiteln; verhindern; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
brouiller hindern; stören; verstimmen abnehmen; anschüren; bewegen; fertigmachen; ruinieren; schüren; umruhren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
chicaner entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; haarspalten; kümmelspalten; streiten; zanken
contrarier entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; sabotieren; schikanieren; wettern Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hintertreiben; konterkarieren; sichwidersetzen; umstellen
contrecarrer abhalten; aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; zurückhalten Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; bekreuzigen; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hintertreiben; konterkarieren; kreuzen; lavieren; sichwidersetzen; umstellen
dissuader abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten abraten; bereden; einwickeln; herumkriegen; umstimmen; überreden; überzeugen
déranger behindern; hindern; stören; unmöglich machen; verstimmen Ungelegenheiten machen; beeinträchtigen; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern; zusetzen
empêcher abhalten; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; zurückhalten abhalten; abwehren; beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hintertreiben; konterkarieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
entraver aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen blockieren; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
faire arrêter beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen stoppen
faire obstacle à aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen einschränken
faire échouer entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
fâcher hindern; stören; verstimmen
gêner aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; verstimmen beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hintertreiben; jemandem lästig fallen; konterkarieren; plagen; schikanieren; sichgenieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern; zusetzen
incommoder aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln
interdire aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören verbieten; versagen; verweigern
interrompre beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen; verstimmen abbrechen; abreißen; anbrechen; anhalten; aufdröseln; aufhören; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; beschließen; brechen; enden; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; freilassen; halten; ins Wort fallen; lösen; scheiden; schließen; trennen; unterbrechen; vollenden; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
irriter hindern; stören; verstimmen auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; piesacken; prickeln; provozieren; raspeln; reiben; reizen; schikanieren; striezen; stören; triezen; vergiften; vergällen; verleiden; zusetzen; ärgern
mettre en colère hindern; stören; verstimmen
obstruer beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen blockieren; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
perturber hindern; stören; verstimmen
rendre impossible aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen
retenir abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
stopper abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten Einhalt gebieten; abbrechen; ablaufen; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhören; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einstellen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vereinbaren; vergehen; verstreichen; vollenden; vorbei gehen; zum Stillstand bringen
troubler hindern; stören; verstimmen durcheinander bringen; jemanden verlegen machen; stören; trüben; verwirren
être gênant behindern; hindern; stören; unmöglich machen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
interrompre anhalten

Synoniemen voor "hindern":


Wiktionary: hindern

hindern
verb
  1. veraltend: für be- oder verhindern
  2. bewirken, dass das Besagte nicht geschieht
hindern
Cross Translation:
FromToVia
hindern délayer; entraver hinder — to delay or impede movement
hindern entraver impede — to get in the way of; to hinder
hindern inhiber inhibit — to hinder; to restrain

Hindern:


Computer vertaling door derden: