Engels

Uitgebreide vertaling voor tape (Engels) in het Spaans

tape:

tape [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the tape
    la cinta
    • cinta [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the tape
    – A thin strip of polyester film coated with magnetic material that permits the recording of data. 1
    la cinta
    • cinta [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor tape:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cinta tape bandeau; cassette; cassette-tape; cordon; hair ribbon; headband; line; noise level; ribbon; sound intensity; sound level; sound volume; strip; volume
- mag tape; magnetic tape; tape measure; tape recording; tapeline; taping
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- record; videotape
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- record; tape-record

Verwante woorden van "tape":


Synoniemen voor "tape":


Antoniemen van "tape":


Verwante definities voor "tape":

  1. memory device consisting of a long thin plastic strip coated with iron oxide; used to record audio or video signals or to store computer information2
    • he took along a dozen tapes to record the interview2
  2. a long thin piece of cloth or paper as used for binding or fastening2
    • he used a piece of tape for a belt2
    • he wrapped a tape around the package2
  3. a recording made on magnetic tape2
    • the several recordings were combined on a master tape2
  4. measuring instrument consisting of a narrow strip (cloth or metal) marked in inches or centimeters and used for measuring lengths2
  5. the finishing line for a foot race2
    • he broke the tape in record time2
  6. register electronically2
  7. record on videotape2
  8. fasten or attach with tape2
    • tape the shipping label to the box2
  9. A thin strip of polyester film coated with magnetic material that permits the recording of data.1

Wiktionary: tape

tape
noun
  1. flexible material with a sticky surface
  2. video or audiocassette tape, adhesive tape

Cross Translation:
FromToVia
tape faja; cinta; cubierta bandeaubande qui sert à ceindre le front et la tête.
tape registrar; grabar; alistar; inscribir enregistrermettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note.
tape cinta; banda; cordón rubanbande étroite de tissu qui est plate et mince.

Verwante vertalingen van tape



Spaans

Uitgebreide vertaling voor tape (Spaans) in het Engels

tape vorm van tapar:

tapar werkwoord

  1. tapar (cubrir; recubrir; revestir; )
    to cover; to cover up
    • cover werkwoord (covers, covered, covering)
    • cover up werkwoord (covers up, covered up, covering up)
  2. tapar (encubrir; proteger; cubrir; )
    to protect; to cover; to fence off; to fence in; to lock up
    • protect werkwoord (protects, protected, protecting)
    • cover werkwoord (covers, covered, covering)
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • fence in werkwoord (fences in, fenced in, fencing in)
    • lock up werkwoord (locks up, locked up, locking up)
  3. tapar (cerrar; cerrar de golpe; cerrarse; )
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close werkwoord (closes, closed, closing)
    • shut werkwoord (shuts, shut, shutting)
    • pull to werkwoord (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut werkwoord (pulls shut, pulled shut, pulling shut)
  4. tapar (cerrar herméticamente; cerrar)
    to demarcate; to put under seal; to seal; to stop up; to close; to shut; to fence off; to bind; to plug
    • demarcate werkwoord (demarcates, demarcated, demarcating)
    • put under seal werkwoord (puts under seal, put under seal, putting under seal)
    • seal werkwoord (seals, sealed, sealing)
    • stop up werkwoord (stops up, stopped up, stopping up)
    • close werkwoord (closes, closed, closing)
    • shut werkwoord (shuts, shut, shutting)
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • bind werkwoord (binds, binding)
    • plug werkwoord (plugs, plugged, plugging)
  5. tapar
    fill gaps; to stop; stop holes
  6. tapar (rellenar; cerrar; cubrir; terraplenar)
    to fill up; to fill in
    • fill up werkwoord (fills up, filled up, filling up)
    • fill in werkwoord (fills in, filled in, filling in)
  7. tapar (camuflir; velar; encubrir)
    to conceal; to disguise; to blur; to mantle; to veil
    • conceal werkwoord (conceals, concealed, concealing)
    • disguise werkwoord (disguises, disguised, disguising)
    • blur werkwoord (blurs, blurred, blurring)
    • mantle werkwoord (mantles, mantled, mantling)
    • veil werkwoord (veils, veiled, veiling)
  8. tapar (cubrir; dar a escondidas)
    to tuck in; to tuck up
    • tuck in werkwoord (tucks in, tucked in, tucking in)
    • tuck up werkwoord (tucks up, tucked up, tucking up)
  9. tapar (cerrarse de golpe; cerrar; cegar; )
    to quell; to slam
    • quell werkwoord (quells, quelled, quelling)
    • slam werkwoord (slams, slammed, slamming)

Conjugations for tapar:

presente
  1. tapo
  2. tapas
  3. tapa
  4. tapamos
  5. tapáis
  6. tapan
imperfecto
  1. tapaba
  2. tapabas
  3. tapaba
  4. tapábamos
  5. tapabais
  6. tapaban
indefinido
  1. tapé
  2. tapaste
  3. tapó
  4. tapamos
  5. tapasteis
  6. taparon
fut. de ind.
  1. taparé
  2. taparás
  3. tapará
  4. taparemos
  5. taparéis
  6. taparán
condic.
  1. taparía
  2. taparías
  3. taparía
  4. taparíamos
  5. taparíais
  6. taparían
pres. de subj.
  1. que tape
  2. que tapes
  3. que tape
  4. que tapemos
  5. que tapéis
  6. que tapen
imp. de subj.
  1. que tapara
  2. que taparas
  3. que tapara
  4. que tapáramos
  5. que taparais
  6. que taparan
miscelánea
  1. ¡tapa!
  2. ¡tapad!
  3. ¡no tapes!
  4. ¡no tapéis!
  5. tapado
  6. tapando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tapar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el tapar (obturar)
    the plugging; the stopping

Vertaal Matrix voor tapar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blur desenfoque
cover abrigo contra; caja; capa; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
disguise antifaz; apariencia; careta; disfraz; fachada; imitación; máscara; pretexto
fence in alambrada
fence off alambrada
fill up complemento; finalización; reposición; suplemento; terminación
plug aguja; clavija; enchufe; espiga; pequeño enchufe; punzón; taco; tarugo
plugging obturar; tapar
seal Phoca vitulina; estigma; foca; imprenta; lobo de mar; marca de calibrado; sellado; sello; sello de garantía; sello de goma
slam slam
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
stopping obturar; tapar conclusión; empaste; finalización; impedir; obturación; parada; relleno
veil velo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bind cerrar; cerrar herméticamente; tapar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar junto; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar; ordenar junto; sujetar
blur camuflir; encubrir; tapar; velar cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; ensuciar; esconder; manchar; ocultar; velar
close cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cortar; cuadrar; desconectar; guardar; importar; pasar; suceder
conceal camuflir; encubrir; tapar; velar callar; cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto; velar
cover abrigar; calcar; camuflar; cercar; cubrir; cumplir con; encerrar; encubrir; forrar; guardar; proteger; recubrir; revestir; tapar; tapizar abarcar; abovedar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contar; contener; contornear; copar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; decorar; dominar; encapsular; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; envolver; esconder; exponer; incluir; limitar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; recorrer mucho; recubrir; restringir; revestir; techar; velar
cover up calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar
demarcate cerrar; cerrar herméticamente; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
disguise camuflir; encubrir; tapar; velar disfrazar; disfrazarse; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
fence in abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
fence off abrigar; camuflar; cercar; cerrar; cerrar herméticamente; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
fill gaps tapar
fill in cerrar; cubrir; rellenar; tapar; terraplenar acolchar; colmar; llenar; llenar hasta el borde; rellenar
fill up cerrar; cubrir; rellenar; tapar; terraplenar agregar; añadir; colmar; completar; echar gasolina; enmasillar; llenar; llenar con masilla; rellenar; repostar; sumar; suplir el déficit; tapar huecos; taponar; volver a llenar; zurcir
lock up abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar asegurar; cortar; desconectar; detener; encarcelar; encerrar; esconder; guardar; guardarse bien; meter entre barrotes; meter entre rejas
mantle camuflir; encubrir; tapar; velar cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
plug cerrar; cerrar herméticamente; tapar hacer publicidad; poner un anuncio
protect abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; conservar; defender; defensar; disimular; esconder; guardar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; surgir; vigilar
pull shut cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar
pull to cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar cerrar; cerrar la puerta; correr
put under seal cerrar; cerrar herméticamente; tapar lacrar; precintar; sellar
quell amortiguar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrarse de golpe; tapar; terraplenar
seal cerrar; cerrar herméticamente; tapar afirmar; estampillar; isolar; lacrar; precintar; sellar
shut cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder
slam amortiguar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrarse de golpe; tapar; terraplenar cerrar con fuerza
stop tapar abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; taponar; terminar; vencer; zurcir
stop holes tapar
stop up cerrar; cerrar herméticamente; tapar
stopping parar
tuck in cubrir; dar a escondidas; tapar acostar; arropar; comer con gusto; disfrutar comiendo; tapar a alguien
tuck up cubrir; dar a escondidas; tapar
veil camuflir; encubrir; tapar; velar cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
shut además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; estar cerrado; gordo; grueso; hinchado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
close cerca; cerca de; cercano; en las proximidades de; junto a
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
close a bocajarro; a sotavento; apagado; apenas; astuto; encariñado; enrarecido; equilibrado; fino; horizontal; igual; monótono; pasajero; perecedero; por poco; rozando; suave; tajantemente; transitorio

Synoniemen voor "tapar":


Wiktionary: tapar

tapar
verb
  1. to clog or obstruct
  2. obstruct (an opening)
  3. to put under cover, to sheal

Cross Translation:
FromToVia
tapar cover toedekken — (overgankelijk) (ter bescherming) (met een deken) bedekken
tapar cover bedekken — iets over iets heen plaatsen zodat het niet zichtbaar is
tapar cover up afdekken — iets over iets anders heen plaatsen
tapar save rettenSport: einen gegnerischen Punkt oder ein Tor verhindern
tapar fill in; grout; stop up verstreichenRisse oder Loch verfugen
tapar block; clog; stop up; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stop; stopper boucher — Traductions à trier suivant le sens
tapar cover; overlay; lag; plate; protect; coat; back; wrap up recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général)


Wiktionary: tape